Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северное море - Щу Гу - Страница 25
После того как жрецы покинули платформу, на алтаре зажгли огонь и церемония подошла к заключительному этапу.
Как и говорил гадатель, император так и не явился. Свет костра отражался на лице императрицы. Она больше не боролась, позабыв о своей злости. Она спокойно смотрела, будто все происходящее не имело к ней никакого отношения.
– Прошу вас, Ваше Величество, воздайте жертву небесам, – протянул господин Тайбу.
– Не забывайте мои слова. – Императрица кивнула, улыбнулась и подошла к огню.
Люди не удержались от всхлипов, но под взглядом гадателя плач постепенно стих.
В этот момент Сяо Бай сделал три шага и в один прыжок оказался позади алтаря.
– Вам нельзя туда! Принцесса Лин Лян все еще ждет вас! – крикнул он императрице.
Та не видела Сяо Бая и не услышала его тревожного голоса. Она поправила растрепавшиеся волосы и шагнула прямо в огонь. Мальчик инстинктивно сунул руку в пламя, пытаясь вытянуть императрицу за рукав, но то, на что он наткнулся пальцами, было холодным и гладким.
«Что такое? Огонь не горячий?»
После секундного колебания фигура императрицы скрылась в тусклом свете костра. Сяо Бай, собравшись с духом, хотел было броситься в огонь и спасти ее, но чья-то рука коснулась его плеча. Хватка была мягкой, но в то же время сильной, не дающей возможности сопротивляться.
– Фэй Ю? – Сяо Бай обернулся и не сдержал радости. – Почему ты тоже здесь? Пойдем со мной, надо спасти императрицу, это мать Лин Лян!
На лице Фэй Ю не было радости, а в глазах отражалось беспокойство.
– Надо быстрее отойти от алтаря, иначе не сможем выйти.
– Выйти? – растерялся Сяо Бай. – Откуда?
– Ты забыл, как сюда попал? – Светлое лицо Фэй Ю вдруг оказалось близко. – Сяо Бай, я изо всех сил старался найти тебя в зеркале. Если ты не вернешься со мной, то не только ты, но и я не смогу вырваться из бронзового плена шамана.
– Но… – Сяо Бай обернулся и увидел, как императрица вошла в мерцающее пламя. В этот момент оно вдруг с грохотом испустило луч света, похожий на фейерверк. Люди на алтаре спешно разбегались во все стороны. Господин Тайбу от испуга упал на землю и раскланялся. На миг зрение Сяо Бая потухло.
После того как луч света поднялся в небо, костер погас. Сяо Бай посмотрел на землю и поразился: место, где только что был костер, осталось чистым без единого следа пепла.
Неужели императрица действительно ушла?
Сяо Бай наконец понял, почему во дворце хранили втайне смерть Ее Величества и чувства императора. Тот так сильно любил принцессу, что многим это казалось даже чересчур.
И именно на этой мысли Сяо Бай упустил возможность, о которой говорил Фэй Ю. До него дошло, что имел в виду его друг, и вспомнил, как он очутился здесь.
Глава 13. Выбор
Когда Сяо Бай дал господину Тайбу пилюлю, тот неожиданно поднял бронзовое зеркало и поймал в него мальчика, прежде чем упасть.
Неудивительно, что все, что он видел, было размыто.
Оказывается, он в зеркале!
«Ох!»
Сердце Сяо Бая сжалось. Он осознал, что, пытаясь спасти императрицу от огня, упустил не только свой последний шанс выбраться, но и навредил Фэй Ю.
И действительно… Все, кто был на алтаре и за его пределами, исчезли. Они остались с Фэй Ю вдвоем.
– Фэй Ю, я… – виновато посмотрел на него Сяо Бай.
– Ш-ш-ш, помолчи. – Его друг настороженно огляделся.
Вокруг было тихо. Царила мертвая тишина.
Фэй Ю потянул Сяо Бая за рукав, и они оба осторожно спрыгнули с алтаря.
Приземлившись, Фэй Ю быстро нарисовал на земле круг размером в половину чи[49], а затем сел на землю. Сяо Бай увидел, что через некоторое время круг начал испускать слабый серебристый свет.
Только после этого Фэй Ю кивнул Сяо Баю, тем самым показывая, что он может говорить.
– Фэй Ю, хорошо, если ты сможешь выбраться отсюда. Не волнуйся обо мне, – торопливо сказал мальчик. – Я приложу все усилия, чтобы вытащить тебя.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Тебе бронзовым зеркалом ум отбило или что? – уставился на него друг. – Я попался в руки этого проклятого шамана только ради твоего спасения.
Сяо Бай тупо уставился на Фэй Ю, не зная, что делать. На самом деле с тех пор, как он угодил в бронзовое зеркало, то мальчик пребывал в легком замешательстве.
– Ладно, мы здесь застряли, но пора уже найти способ выбраться. – Фэй Ю указал на серебристый круг света. – Этот конструкт может защитить нас лишь на короткое время. Шаман устроил ловушку и отправился в горы Куньлунь за этим бронзовым зеркалом. Если нам удастся выйти отсюда прежде, чем он достигнет гор, то можно будет его больше не опасаться.
– А из зеркала есть выход?
– Конечно. Раз можно войти, то можно и выйти, – ответил Фэй Ю и вдруг странно улыбнулся. – Только вот…
– Шаман спрятал выход, да? – спросил Сяо Бай.
– Что-то вроде того. – Юноша уставился на мигающий круг света и задумался. – Выход не в небе и не под землей, а в воде. Как только круг исчезнет, нам нужно будет немедленно прыгнуть в воду и искать путь обратно.
Серебристый круг Фэй Ю постепенно тускнел, и Сяо Бай чувствовал тяжесть на сердце, как будто он находился в какой-то закрытой темной комнате.
– Видишь реку? – спросил Фэй Ю.
Сяо Бай с трудом повернул голову и приметил воду, смутно видневшуюся неподалеку от алтаря. Река была быстрой и выглядела так, будто протекала совсем в другом месте, а не являлась той самой рекой Хуанню в Саду Красной яшмы, где он и сыновья Тайбу катались на корабле и ловили рыбу.
В этот момент последний отблеск серебра погас, будто глаз закрылся в темноте ночи.
– Надо уходить сейчас, лучшего момента не будет. – Фэй Ю подхватил Сяо Бая под руки. Тот хотел что-то сказать, но его тело уже оторвалось от земли, и они вместе полетели к реке Хуанню.
– Ты боишься?
Когда они приблизились к берегу, Фэй Ю указал на глубокие воды реки.
– Честно, я не знаю, где выход. Раз уж все так вышло, то найти мы его можем только сами.
– Я обязательно найду его. – Сяо Бай был настроен очень решительно – ради Фэй Ю и больных, которые его ждут, он обязан найти выход.
После этих слов, он отсалютовал Фэй Ю и нырнул в реку.
Плавал Сяо Бай хорошо, но на этот раз, погрузившись в воду, его ощущения отличались. Волн не было, он не чувствовал давления воды, словно попал в хлопковое облако. Он вдруг понял, что это не настоящая река Хуанню, а ее отражение в зеркале. Вода была мягкой, потеряв былую прозрачность.
Сяо Бай тяжело барахтался, словно маленькая рыбка, попавшая в болото.
Он отодвинул в сторону покачивающиеся водоросли и изо всех сил старался пробраться сквозь вязкую воду, но никак не мог отыскать выход, о котором говорил Фэй Ю. Обеспокоенный мальчик не знал, что делать, но сдаваться не собирался несмотря ни на что и продолжал отчаянно грести, пока его руки и ноги не обессилели. Сяо Бай уже почти потерял сознание и поддался течению, но тут вода стала закручиваться, образуя вихрь, в котором виднелся слабый свет. Вероятнее всего, это и был выход.
Сяо Бай вырвался из водоворота и плеснул водой, подзывая Фэй Ю, и тот вытащил его на берег. Мальчик долго откашливался, пока не пришел в себя.
– Фэй Ю, я нашел его! – Он указал на водоворот. – Пойдем вместе!
Сяо Бай был так счастлив, но не ожидал, что Фэй Ю в ответ покачает головой.
– Нет, Сяо Бай, на этот раз я не смогу убежать.
– Как так? – растерялся мальчик. – Выход найден: он в реке.
– Я не умею плавать, – ответил Фэй Ю. – Если я войду в воду, то утону.
– Но я же видел, как ты ходишь по воде, – возразил Сяо Бай.
– По воде, а не в воде. Я использовал магию.
В это же время вихрь зашумел и скорость его вращения замедлилась, выход стал уменьшаться.
– Иди скорей спасай людей, а меня оставь, – бросил Фэй Ю.
- Предыдущая
- 25/28
- Следующая