Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Северное море - Щу Гу - Страница 22
Однако крик мальчика бесшумно растворился в воздухе.
Цзин спрятал зеркало и поблагодарил шамана. Он решил, что встретил настоящего бессмертного и ему очень повезло. Мужчина же, добившись своего, без лишнего шума скрылся в густом лесу.
В это время вернулся слуга с охапкой трав.
– Почему тебя так долго не было? – спросил Цзин у слуги, не говоря ни слова о том, что здесь только что произошло.
– Господин, не знаю, как так вышло. Я сбился с пути и, казалось, бродил на одном и том же месте, – растерянно потер затылок слуга.
– Что ты тут собрал? Это не ароматные травы, а какие-то сорняки! – сказал Цзин, выхватывая пучок травы и бросая его на землю.
– Виноват, простите меня! – Слуга так испугался, что задрожал всем телом и несколько раз ударил себя по лицу.
– Забудь, поехали скорее домой. Мать, должно быть, волнуется. – На удивление, Цзин не рассердился, а быстро сел в повозку.
Сяо Бай догадался, что он не пожалел слугу, а просто хотел поскорее оказаться дома, чтобы убедиться в волшебстве зеркала.
– Вы вернулись гораздо позже, чем я ожидал. – Фэй Ю потянулся и со скучающим видом поднялся из угла.
Сяо Бай и Кунь, бегом преследуя двух братьев, сильно вспотели. Вернувшись в покои, они увидели, что тени Цзяо и Цзина потеряли человеческие очертания, вновь превратившись в две белые дымки.
Сяо Бай так удивился, что не знал, что ему делать, видя, как Фэй Ю, держа в руках бумажный талисман, медленно приближался к двум белесым теням. Он шагал неторопливо, но его молниеносными движениями бумажные талисманы вмиг оказались приклеены к теням. Спустя мгновение тени вошли обратно в двух больных.
Кунь, никогда не видевший ничего подобного, от удивления открыл рот.
Возможно, случись ошибка или промедление на минуту или даже на секунду позже, талисман был бы уже бесполезен.
– Фэй Ю, если бы я знал, что ты собираешься наложить чары, то бежал бы быстрее… – нахмурился Сяо Бай.
– К чему спешка? Прикрепили, и ладно, – отмахнулся Фэй Ю. – Тем более, что главная беда еще впереди.
– А разве талисманы не вылечат их? – поразился Сяо Бай.
– Вы же следили за ними в течение долгого времени. Разве вы не стали свидетелями начала болезни? – Фэй Ю указал на Цзина. – Болезнь не начинается в один миг и не лечится одним лишь заклинанием. Чары начали действовать, это займет примерно полчаса. Тебе и молодому господину Куню следует немного подождать.
– Фэй Ю, мне кое-что не совсем понятно, – решил спросить Сяо Бай, видя, что время есть. – Ты попросил господина Тайбу и его сыновей принять снадобья. Эффект у них разный, но только тень господина Тайбу разделилась на две половины. Когда я последовал за Цзином, я не видел самого господина, но зато увидел шамана…
– Все верно. – Фэй Ю совсем не удивился, будто давно обо всем знал. – Причины болезни, которые ты и молодой господин Кунь увидели, отличаются, но на самом деле они – части одного целого. Еще ничего не закончилось, тень господина Тайбу втайне влияет на развитие болезни, и скоро вы это увидите.
– Что будет потом? – Сяо Бай боялся, что все поменяется и лечение затянется. – Нужно ли мне что-то подготовить?
– Эй, я же не божество, откуда мне знать? – Фэй Ю взглянул на него с полуулыбкой. – Кажется, ты напуган.
– Дело не в том, что мне страшно, – нахмурился Сяо Бай. – Я видел, как шаман в маске встретил Цзина у ручья и дал ему бронзовое зеркало.
– Правда? – спокойно спросил Фэй Ю. – Молодой господин Цзин принял его?
– Шаман сказал ему, что если он будет смотреться в бронзовое зеркало, то станет красивее, поэтому Цзин забрал зеркало домой, будто получил ценное сокровище. С тех пор он смотрелся в него каждый день. – Между бровями мальчика пролегла морщинка. – Но цвет его лица становился все хуже и хуже, а тело все слабее и слабее, пока болезнь не взяла верх. Забавно то, что он сам ничего не понял. Цзин прятал зеркало под подушку и не расставался с ним ни на секунду. Фэй Ю, кто этот шаман? Нужно ли нам найти это бронзовое зеркало?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Думаешь, проблема из-за зеркала? – Фэй Ю посмотрел на Сяо Бая и уклонился от его вопроса про шамана. – Я просил тебя последовать за молодым господином Цзином не для того, чтобы найти магический предмет.
Сяо Бай некоторое время не мог понять, что имел в виду Фэй Ю.
– Если я правильно понял, то ты надеялся, что я пойму, что зеркало шамана только спровоцировало болезнь, а настоящая причина заболевания все еще находится в доме семьи Тайбу, да?
– Ну, в конце концов, ты не так уж и глуп. Да и потом, ты не найдешь сейчас это бронзовое зеркало, – кивнул Фэй Ю. – Отдохни. Заклинание скоро подействует, и я не смогу полностью отследить течение болезни, – только пробовать и наблюдать. Если ты не разберешься самостоятельно к тому времени, то, возможно, я не смогу им помочь. С больными случилось что-то очень серьезное, и не в моей власти контролировать это. Поэтому я схожу домой и позову Хуан Няо и Лю И.
– Да, я передохну. – Услышав, что Фэй Ю уходит, мальчик послушно сел и перестал задавать вопросы.
– Сиди у двери и никуда не уходи, что бы ни услышал, – наказал Фэй Ю. – Если с тобой кто-то заговорит, притворись, что не слышишь. Если дверь откроется, немедленно достань кинжал и ударь его без колебаний.
– Я буду охранять дверь, – энергично закивал Сяо Бай.
Юный господин Кунь нервно поглядывал на своих братьев, не расслабляясь ни на мгновение. Сяо Бай уселся отдыхать в указанное Фэй Ю место у двери, но все еще не мог перестать думать о сценах, свидетелем которых он стал. Взгляд шамана в маске все время всплывал в его памяти.
Фэй Ю сел в углу и постукивал по банке с лекарством бамбуковой палочкой для размешивания, будто небрежно отбивал какую-то мелодию. Однако его взгляд ни на секунду не отрывался от Сяо Бая.
Как он и ожидал, примерно через полчаса отек тел двух юношей наконец начал понемногу спадать, будто одуванчик сдувало ветром, и гной больше не сочился. Они все еще не проснулись, но уже теплилась надежда.
Юный господин Кунь вздохнул с облегчением и, не удержавшись, глубоко поклонился Фэй Ю. Сам же Фэй Ю вообще не смотрел на двух братьев, которые оправлялись от отека. Вместо этого он пристально смотрел в спину Сяо Баю. Он наказал другу достать кинжал, как только кто-нибудь войдет. Возвеличивание господ Тайбу шло уже давно вместе с вмешательством того шамана. Даже если кто-то и войдет, то неизвестно, кто именно это будет.
В этот момент молодой господин Цзяо внезапно закашлялся!
Сяо Бай повернул голову на звук. В глазах Фэй Ю словно засверкали молнии. Он поднял рукав, из него легко вылетел белый бумажный талисман и прилип к двери. В тот же миг дверной замок будто сломали с громким треском. Раздался грохот, и пол на мгновение задрожал так, будто тысячи солдат снаружи пытались ворваться внутрь.
Вполне вероятно, что, если бы не брошенный вовремя талисман, Сяо Баю, сидевшему у двери, пришлось бы нелегко. Но Сяо Бай – очень светлая душа. Он, кажется, никогда и не думал о несчастных случаях или о том, что Фэй Ю мог промедлить или талисман бы не сработал.
Мальчик выхватил кинжал и приготовился к нападению.
Дверь все еще дрожала, а тонкий бумажный талисман выглядел так, будто готов был порваться в любой момент, но он стойко продолжал удерживать прочный барьер, препятствуя силе извне.
Сяо Бай поднял свое оружие и увидел тонкую струйку черного дыма, просачивающуюся в дверную щель. Он резко взмахнул кинжалом, и черный дым рассеялся, а комнату наполнил слабый рыбный запах.
Фэй Ю закатал рукав, развернулся, словно журавль, и сказал: «Вперед». На дверь прикрепился еще один талисман, и та вдруг перестала трястись и затихла. Черный дым исчез.
- Предыдущая
- 22/28
- Следующая