Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тени прошлого - Щу Гу - Страница 22
Мальчик внезапно проснулся, не понимая, когда успел заснуть.
Уже наступило утро, дверь внутренних покоев была распахнута настежь, но что самое ужасное – принцессы там не оказалось.
Сяо Бай обыскал весь дворец внутри и сад снаружи, но принцессы нигде не было. Во время поисков он сделал для себя неожиданное открытие. Он понял, зачем Лин Лян пришла сюда: среди зарослей бамбука стояло неприметное надгробие.
«Почему мама Лин Лян похоронена именно здесь и почему надгробие такое простое?»
В его голове промелькнула мысль…
Возможно, мама принцессы не местная или она не относится к благородному сословию. Можно предположить, что ее происхождение неизвестно. Так и выходит, что ее нельзя было хоронить на императорском кладбище, а это надгробие воздвигнуто лишь в память о ней, и о нем мало кто знает.
В любом случае принцесса ушла и долго оставаться здесь не следовало. Сяо Бай зажег благовония на могиле, поклонился и ушел.
Совершенно внезапно мальчик обнаружил, что на выходе его ожидал Ли Сяогуа среди солдат и отчаянно подмигивал ему.
Прежде чем Сяо Бай успел среагировать, подошла группа солдат с копьями и окружила его. Капитан стражи достал веревку, чтобы связать мальчика.
– Что происходит?
– Мы не хотим неприятностей, молодой господин. Вы совершили серьезное преступление. Его Величество приказал, что любой, кто приведет вас живым, получит вознаграждение.
Сяо Бай был поражен, но считал, что ничего плохого не сделал, поэтому не пытался сбежать.
Ли Сяогуа беспомощно наблюдал, как его друга вот-вот бросят в тюрьму, но ничего не мог поделать. Подойдя к Сяо Баю, он услышал вопрос мальчика:
– Какое преступление я… совершил?
– Принцесса страдает от недуга вот уже несколько дней. По словам шамана, приставленного к ней, это болезнь уходящей души.
– И?
– Он сказал, что кто-то захватил душу принцессы, поэтому она не просыпается.
– Подожди, а где она сейчас?
У Сяо Бая было странное предчувствие.
– Все еще в своих покоях, никак не проснется.
– Что?
– Принц Ту Ло сказал, что своими глазами видел, как ты прошлой ночью вывел принцессу из дворца. Император поверил его словам и послал людей забрать у тебя серьги принцессы. Он очень зол. Молодой господин, что происходит?
Сяо Бай крепко задумался, но ничего не ответил. Тем временем его сопроводили в тюрьму и заперли.
Сидя в сырой и темной камере, он продолжал размышлять: действительно ли принцесса больна или она была в саду Красной Яшмы?
Прошло уже много времени, но Сяо Бай все никак не могу заснуть. Повернувшись, он уставился в стену, как вдруг позади себя услышал голос:
– Ох уж ты беззаботный ребенок…
Сяо Бай быстро вскочил и увидел перед собой Фэй Ю.
– Фэй Ю, ты всего лишь на год старше меня, не называй меня ребенком.
– Кто же ты, если не ребенок, раз можешь спать в такой ситуации?
Фэй Ю сидел снаружи со свечой в руке. Его белая одежда в темной комнате выглядела ослепительно.
– Как ты сюда попал? Тюрьма серьезно охраняется.
– Не переживай об этом, – отмахнулся Фэй Ю. – Я неоднократно говорил тебе не выходить на улицу в эти ночи. Почему ты меня не послушал?
Сяо Бай стыдливо опустил голову.
– Дело не в том, что я ослушался, просто принцесса Лин Лян приходила каждую ночь. Оказалось, что она скучает по своей матери, и мне стало жалко ее, вот я и…
– Рано или поздно личные симпатии тебя погубят. Впрочем, забудь, я предвидел подобное.
– Ты спасешь меня? – Сяо Бай вцепился в прутья решетки.
– Почему я должен это делать?
– Мы же ученики одного Учителя…
– Если бы не это, я бы не пришел сегодня к тебе.
– Но я должен узнать правду, – застучал по решетке мальчик.
– Правду?
– Очевидно, что принцесса больна и прикована к постели, но прошлой ночью она ходила со мной во дворец в саду Красной Яшмы. Как один человек может быть в двух местах сразу?
– Сложно сказать, – улыбнулся Фэй Ю. – Например, ты веришь, что где-то в этом мире есть другой ты?
– Я…
– Если да, то где он и что делает в данный момент? – Фэй Ю поднял свои глубокие, как темные колодцы, глаза. – Он зависит от тебя или мыслит самостоятельно? Где его место в этой реке времени?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Я не задумывался об этом.
– Ты так растерялся, не знаешь, что нравится твоему «хозяину».
Услышав слова Фэй Ю, Сяо Бай призадумался. Таким образом, получается, что есть та, кто лежит в покоях, и та, кто покинула дворец вместе с ним прошлой ночью, но кто же из них настоящая принцесса Лин Лян? И кто из них рассказывал ему историю и слушал его пару дней назад?
– Фэй Ю, я хочу кое-что спросить.
– Спрашивай.
– Ты пришел ко мне, чтобы спасти настоящую принцессу?
– Нет, меня не интересуют неприятности во дворце.
– А для чего тогда?
– Раз ты так настойчиво спрашиваешь, то, чтобы лечить.
– От какой болезни страдает принцесса? Болезнью уходящей души, как сказал шаман?
– Вообще-то… я из-за тебя…
Тут раздался шум на другом конце тюремного коридора, и Фэй Ю быстро погасил свечу.
– Что случилось?
– Ш-ш-ш, кто-то идет…
Едва он это произнес, как кто-то приблизился к камере. Мелькнула женская фигура. Она прошла сквозь решетку и оказалась в камере Сяо Бая.
– Принцесса? Как вы вошли? – Он не верил своим глазам.
– Что ты здесь делаешь? – Лин Лян взяла его за руку. – Пойдем в сад Красной Яшмы.
– Его Величество верит, что кто-то забрал вашу душу, поэтому бросил меня в тюрьму, – оттолкнул ее Сяо Бай. – Разве сейчас вы не лечитесь в своих покоях?
– Знаешь, моя мама все еще в том дворце, одинокая и брошенная, так что я должна составить ей компанию, – проигнорировала она слова Сяо Бая.
Ее взгляд был затуманен и полон печали.
– Это же тюрьма, я не могу просто взять и выйти. Не нужно действовать безрассудно.
– У меня есть план, как вытащить тебя, скажи только слово. Или же ты не хочешь уходить?
Фэй Ю спокойно наблюдал за происходящим сквозь решетку.
Поняв, что отговорить принцессу не удастся, Сяо Бай воскликнул:
– Фэй Ю, скажи хоть что-нибудь!
Тот молчал, но Лин Лян очень удивилась.
– Кто такой Фэй Ю?
– Он мой соученик и по случаю зашел ко мне.
– Где?
– Прямо за решеткой. – Сяо Бай указал, где был Фэй Ю.
Лин Лян пригляделась, но никого не увидела.
– Ну, долго здесь оставаться нельзя, так что мне пора. Завтра зайду снова.
Принцесса сосредоточилась, ее силуэт вспыхнул, и она вышла из камеры и исчезла в одно мгновение.
Через некоторое время свет от свечи медленно разгорелся вновь, отражаясь на лице Фэй Ю. Он сидел все в той же позе, не шевелясь.
– Так вот оно как…
– Я тебя звал. Почему ты не ответил?
– Если бы я ответил, то ничего бы не увидел.
– Не увидел чего?
– Что не так с твоей принцессой.
– Она не моя, – поправил Сяо Бай. – Ты понял?
– Как я и думал, это действительно… Если пустишь все на самотек, она будет приходить к тебе каждую ночь.
– Фэй Ю, скажи правду, это не принцесса Лин Лян? Это дух лисицы или какой-то другой злой призрак?
– Ни то, ни другое.
– А что тогда?
– Не волнуйся. Я уверен в диагнозе на семьдесят восемь процентов, – легко произнес Фэй Ю. – Завтра я выражу свое почтение императору и выпишу правильное лечение.
– Что я могу сделать? – с тревогой из-за невозможности выбраться спросил Сяо Бай.
– А что до тебя, то хорошенько выспись и зарядись энергией. Конечно, ты пригодишься, когда выйдешь отсюда.
– Прости меня. Все потому, что я тебя не послушал и влип в неприятности.
– Забудь. Кого же я погневил, что они послали мне тебя?.. – Фэй Ю скривился. – Кстати говоря, если принцесса случайно скончается, то я исчезну без следа.
– Она умрет?!
– Ни один лекарь не может сказать, что способен вылечить любую болезнь, – нарочитым тоном ответил Фэй Ю, наблюдая за реакцией Сяо Бая. – Если она умрет, то это случится из-за твоего непослушания.
- Предыдущая
- 22/27
- Следующая