Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вы еще живы, Такаяма-сан?! (СИ) - Дубов Дмитрий - Страница 63
Он всё ещё не верил в то, что я не являюсь агентом другой стороны. Но в то же время он чётко отдавал себе отчёт в том, что обязан мне жизнью.
— Нет, — ответил я, ни на секунду не задумываясь. — Это была чистая случайность. Но вот всё остальное… Мне кажется, что мы должны ждать гостей в самое ближайшее время. Вот только я никак не могу понять, кто это будет и с какими силами появится тут. Скажите, а сколько нужно человек, чтобы взорвать эту самую цистерну?
Иендо снова потёр лицо ладонями, чтобы привести мысли в порядок, после чего посмотрел на меня.
— Достаточно одного-единственного человека, который точно будет знать, что ему надо сделать, — он развёл руками. — Но мы рассчитываем на то, что такого человека у наших противников не будет. Иначе до рассвета не доживёт не только корпорация Хицуи, но и множество простых людей.
Я стал лихорадочно соображать, откуда может грозить опасность. Раз за разом я проигрывал в голове своё видение. Клубящиеся сферы пламени под ногами, за которыми бездна. И я шагаю в неё. Значит, финальный акт этой драмы произойдёт не тут, а на крыше.
Но почему я не могу обернуться и посмотреть, кто же меня толкает?
— Скажите, а как можно обезопасить реагент? — внезапно даже для самого себя спросил я. — Есть какие-то технологии, чтобы вообще избавиться от него?
Иендо, казалось, утратил интерес к происходящему и сейчас лениво следил за мной. А я ходил по «командному пункту» от стены к стене и думал.
— Я думал, ты меня спросишь, как его уничтожить, — хмыкнул Акихиро, но тут же взял себя в руки. — В самом низу цистерны расположен клапан, который позволит устранить реагент в глубокую шахту, откуда он, скорее всего, попадёт в грунтовые воды. Однако, это не очень страшно, максимум приведёт к ещё одному массовому отравлению. Но проблема в другом: газы, которые выделятся при этом максимально взрывоопасные. Достаточно одной маленькой искры, и всё здание взлетит на воздух.
— То есть мы не можем его просто взять и спустить сейчас, так? — мне казалось, что пламя отражается прямо в моих глазах, настолько живо всё взрывалось вновь и вновь в моём видении. — И не можем оставить так, опасаясь, что его взорвут? И вывезти не можем?
— Нет, — покачал головой Иендо. — Если бы можно было вывезти, противник непременно воспользовался бы этим, и мы получили бы экологическую катастрофу.
— Контур фиксирует нападение на здание, — доложил один из охранников Иендо, и тот вмиг уподобившись пружине, вскочил со своего кресла. — Противник стреляет на поражение.
— Началось, — проговорил Акихиро и взглянул на меня. — Теперь ты знаешь всё. Поможешь?
Он мог бы не спрашивать. Я и так не собирался допускать гибель людей, какой бы гипотетической она ни была. Единственное, что сбивало меня с толку — стремительность, с которой разворачивались события в последние несколько часов.
А ещё я не совсем понимал, кто на нас всё-таки напал. Однако иллюзий у меня не было, совсем скоро я это узнаю.
— А что расположено на крыше? — спросил я, и наткнулся на острый взгляд одного из хозяев корпорации Хицуи. — Что-то важное?
Уж не знаю почему, но именно в этот момент в голове стала проигрываться авария. Итак, Ёсикава, потеряв сознание от теплового удара проезжает именно тут. Машина остановилась в сотне метров от этого дома. При этом он ярый борец с корпорацией. Идейный. Но сознание он потерял на самом деле.
«Думай! Думай! — твердил я себе, словно от этого мысленные процессы могли пойти быстрее. — Ёсикава тут точно при делах, иначе и быть не может!»
Все, кто «готовил» ему машину теперь у него в руках, и получить от них хоть какое-то свидетельство не получится. Но он же на самом деле был без сознания! Значит, мог чётко предсказать реакцию своего организма.
Он ехал на Хонде, а это практически стопроцентно гарантировало его жизнь. Даже в той заметке, которая проскользнула в моём сознании, ничего о смерти не говорилось. Однако в случае аварии с суперинтендантом, этим делом занялась бы служба собственной безопасности полиции. А она, как мне известно, настроена против Хицуи.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— На крыше находится скрытый дубль управления реагентом, — ответил мне Иендо то, что я и так уже знал, потому что в мои размышления то и дело вклинивались кадры из моих первых мгновений в этом мире. — Но активировать его можно только отсюда в условии чрезвычайной ситуации.
— Это она, — ответил я, беря Акихиро за руку. — Я знаю, кто на нас напал. Но я понятия не имею, что мне делать.
— Конкуренты? — уточнил он, имея ввиду другую корпорацию, но я покачал головой. — Государство?
— Служба собственной безопасности полиции в лице Ёсикава Рэн, — ответил я, и вдруг вспомнил лицо одного из его подчинённых, который сопровождал меня в поезде.
— Они входят в здание, — проговорил телохранитель, оторвавшись от рации. — Что прикажете?
— Обороняться до последнего, — ответил на это Иендо. — Мы своими жизнями должны защитить людей.
И тут во мне что-то сломалось. До этого самого момента я находился в состоянии расщеплённого сознания. Я сочувствовал и Ёсикаве, и Иендо. При этом у меня никак не получалось встать на ту, или иную сторону безоговорочно. Правда была в словах одного и другого. И тот, и другой помогали мне. И тому, и другому я спас жизнь.
Хотя… кажется, только одному. Но слова пожилого японца о том, что он готов погибнуть ради простых людей меня подкупили. Это некий маркер для тех, у кого есть хоть какая-то власть. Потому что, если мои мысли насчёт Ёсикавы верны, то он готов был пожертвовать жизнями детей, лишь бы получить доступ в данный район.
— На крышу? — уточнил я, понимая, что сам следую исполнению своего видения. — Или есть ещё какие-то варианты?
— К сожалению, нет, — ответил мне Акихиро. — Кроме того, что мы можем слить реагент прямо сейчас.
Возможно, это была самая здравая мысль. Если бы не одно «но». Именно это и приведёт к катастрофе. Я не знал, почему именно это должно случиться, но так и будет. Нам нужно сделать что-то другое.
— Нельзя, — ответил я. — Лучше я попробую остановить нападение.
Мир вокруг взрывался, а я шагал с крыши. Ничего не менялось. Я почувствовал себя белкой в колесе. Ни одно из моих действий не могло повлиять на будущее. Что это такое? Неизбежность? Нет! Я здесь, чтобы не допустить катастрофы! Теперь я знал точно, для чего оказался в этом мире. Возможно, так сработало что-то из моей прошлой жизни, обязав меня исправить ситуацию в этом мире. Жаль, что сначала я всё воспринял совсем не так, как оно было на самом деле.
Медлить больше нельзя! Я выскочил прочь из «командного пункта» и стал спускаться по лестнице. Где-то внизу иногда что-то сухо трещало. Я даже не сразу понял, что выстрелы из оружия с глушителем.
Если я пойду дальше вниз, меня непременно убьют. Но зато я не шагну с крыши взрывающегося здания. Даже не знаю, что лучше. Коротко свистнуло над ухом и шальная пуля выбила часть из стены над моей головой.
Япония — колыбель безопасности, а по сути — то же самое, что и у нас. Только под прикрытием, чтобы никто не узнал.
Присев на ступеньку, я вытащил телефон и набрал номер.
— Вы ещё живы, Такаяма-сан? — с удивлением проговорил Ёсикава, но, как мне показалось, в его голосе было больше сарказма. — Неужели наши пути снова пересеклись?
— Я могу убить всех ваших людей, — ответил я, не кривя душой, потому что взрыв здания уничтожил бы весь квартал. — Но я хочу поговорить.
— Вечные разговоры, — ответил на это Ёсикава, — что от них толку? Если вы взорвёте цистерну, то лишь осуществите план.
— Приходи, — сказал я, понимаю, что другого варианта у меня не будет. — Отзови своих людей и приходи сам. Я на лестнице, эм… в районе одиннадцатого этажа.
— Смеёшься? — спросил он, таким тоном, словно до сих пор разговаривал с другом, а не с противником. — Мы, наконец-то, получили шанс завершить правление одной-единственной компании! Ты хочешь, чтобы мы отступили?
Нет, это я отступал в горящую бездну.
- Предыдущая
- 63/64
- Следующая