Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Вы еще живы, Такаяма-сан?! (СИ) - Дубов Дмитрий - Страница 61


61
Изменить размер шрифта:

— Ты знаешь чем занимается наше отделение? — напрямую спросил меня Иендо, склонившись на своём кресле так, чтобы оказаться ближе ко мне. — Зачем вообще нужны все эти реагенты? Лаборатории? Тысячи учёных?

Впервые я задумался, что корпорация оставалась для меня обезличенным злом. Я не пытался узнать, для чего она это делает. Просто создаёт проблемы для всех, потому что у неё такая натура.

— Химические удобрения? — я пожал плечами. — Что-то для пищевой промышленности?

— Понятно, — Иендо потёр переносицу и только теперь я понял, насколько он устал. — Конкретно моё подразделение занимается лекарством от рака.

— Вот даже как⁈ — я не смог сдержать эмоций, потому что его признание действительно было неожиданным. — Но откуда тогда все эти опасные для жизни вещества?

— Так, а из чего, по-твоему, состоят все эффективные лекарства? — усмехнулся Акихиро и налил в рюмку содержимое бара. — Всё есть яд, всё есть лекарство. Не так ли?

Я вспомнил, что нечто такое говорил древний мыслитель, но решил, что лучше послушаю собеседника.

— Но мы не просто так начали разрабатывать данную тему, — продолжал тем временем Иендо. — Дело в том, что наши предыдущие изыскания натолкнули нас на неожиданный и печальный побочный эффект. Видите ли, Хицуи Групп стояла у истоков пищевой безопасности Японии. Как вы понимаете, это стратегическое направление. Но некоторые наши действия стали причиной повышенной опасности образования злокачественных опухолей. И непосредственно мой отец решил положить этому конец. Однако в какой-то момент мы поняли, что можем представить лекарство не только для одной конкретной категории, а вообще от заболевания в целом. Пока всё понятно?

— Кроме того, почему против вас может быть государство, — я пожал плечами. — Остальное вроде бы всё понятно, — мне казалось, что суть вот-вот поддастся моему пониманию, она постоянно ускользала. — Вы решили сделать нечто вроде вакцины от рака и для этого создали некие химические реагенты, которые в другом порядке соединения дают некую ужасную отравляющую формулу?

— Совершенно верно, — кивнул мне Иендо. — Это вроде как с помощью мыла и керосина можно сделать невероятно эффективную прожигающую смесь, — я смотрел на него и думал, что сам подсказываю ему правильные ответы вместо того, чтобы слушать, что он говорит. — Так вот, мы расставили реагенты по городу таким образом, чтобы их практически нельзя было смешать между собой. Но вы уже знаете, к чему это привело. Что же касается государства… — тут он замолчал, пожевал губы, после чего продолжил. — В какой-то момент нам было предложено «поделиться» разработкой. То есть мы бы остались только производителем данного препарата, а все права и дивиденды оказались бы именно у правительства. Понятное дело, что мы отказались. Вы же понимаете, что такими вещами не делятся.

— Но, может быть, они хотели таким образом сделать лекарство доступнее для простых граждан? — поинтересовался я, чем вызвал широкую, пропитанную сарказмом улыбку на лице Иендо. — Я не прав?

— Ты что⁈ — он прикрыл глаза и качал головой. — Это же нереальная власть! Это мировое признание! Это буквально волшебная палочка для человечества! Нет, конечно, никакой доступности. Только тем, кто хорошо за это заплатит. А мы не имели бы права использовать лекарство.

— Это стоит такого количества жертв? — удивился я, вспомнив, что население Саппоро составляет около двух миллионов человек, и несколько тысяч из них сейчас жестоко отравлены. — Мне казалось, государство должно заботиться о своих гражданах.

— Должно, — согласился со мной Акихиро. — И по большей части делает это. Более того, в правительстве есть люди, которые отстаивают наши интересы. Но, к сожалению, этого недостаточно. На нас давят со всех сторон. Кому конкретно потребовалось делать то, что происходит сейчас, я не знаю.

— И всё-таки, куда мы едем? — вдруг спохватился я, припомнив, что именно с этого вопроса и начался наш последний разговор. — Устранять последствия?

— Наши недоброжелатели сами устраняют их, — не совсем понятно для меня высказался Иендо, но тут же поспешил объясниться. — В той цистерне, которую они взорвали третьей был специальный реагент, который должен устранить действие первых двух. К сожалению, погода достаточно тихая, и ветер, который смешал первые два газа, стих, поэтому времени потребуется чуть больше. Но, полагаю, к восьми утра опасность минует. Те, кто отравился, придут в себя в течение недели. Мы выплатим им компенсацию, и ситуация будет исчерпана.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Он затих и налил нам ещё по рюмке. Я же заметил, что на первый прямой вопрос он так и не ответил. Всё из-за того, что я задал уточняющий. Надо переставать это делать. Я даже хмыкнул этим мыслям. Не привык ещё общаться с японцами. Но всё-таки он решил, что мне стоит знать наш пункт назначения.

— А едем мы с тобою в штаб, — он посмотрел на меня и опрокинул лекарство в рот совсем как алкоголь. — Но не в обычный. А расположенный возле той самой цистерны, взрыв которой допустить нельзя.

— Это где-то в промзоне на севере? — спросил я, пытаясь разглядеть, что именно мы проезжаем сейчас, но за узкими и тёмными стёклами ничего видно не было. — Или на востоке?

Говоря это, я вспоминал про то, что мне говорил Кэйташи. Хотя на данный момент его слова не очень сходились с тем, что я слышал. И вдруг мне захотелось поставить все точки над и. Почему? Захотелось даже поверить моему спутнику, но между нами стоял Хидео, Ёсикава и Араи Хэчиро. Это помимо всего прочего.

— Если бы мы создавали этот реагент в специализированном месте, от жителей Саппоро мало что осталось бы, сам понимаешь, — откинувшись на спинку кресла и подрагивая на кочках, ответил Акихиро. — Поэтому нам пришлось пойти на некоторую хитрость. Мы расположили ёмкость с ингредиентом в подвале обычного жилого дома. Да, большая часть квартир там выкуплена корпорацией, но чисто технически это обычный жилой дом в районе Тоёхира.

Взрыв. Шаг в пылающую бездну. Я уже знал, с крыши какого дома он будет совершён. Ощутимый толчок в спину. Неужели вот этот приличный с виду пожилой японец столкнёт меня с крыши горящего здания?

Хотелось выматериться как следует. По памяти, по-русски! Но я сдержался.

— Это для этого вам нужны были свои люди в отделении полиции Тоёхира? — спросил я напрямик, потому что паззл сложился окончательно.

Араи Хэчиро получает разнарядку освободить одно место в здешнем полицейском участке, чтобы иметь возможность «приглядывать» за домом. Их взгляд падает на некого Такаяма Даичи, которого пытаются устранить всеми возможными способами. И у них это удаётся, учитывая то, что я оказался в его теле. И лишь тут их схема дала сбой! Ну ничего себе! Конечно, я посмотрел на собеседника с нескрываемой неприязнью.

— Ничего подобного, — ответил он, покачав головой. — У нас там давным-давно есть свой человек, и других нам не нужно было. А вот тем, кто хотел подобраться к тайнам Хицуи Кемикл там человек не помешал бы. Думаю, что утечка всё-таки имела место. Но наши противники не знали точно, где находится нужный им реагент.

Если честно, в этот момент я запутался окончательно. Если Араи работал на Хицуи, и это он пытался меня выкурить, то получается, что это нужно было для них. А, если нет, то…

— Чем больше мы разговариваем, — признался я, вороша густые и короткие волосы на макушке, — тем больше у меня появляется вопросов.

— Задавайте, — ответил мне Иендо, вновь прикладываясь к рюмке. — У нас есть ещё десять-двенадцать.

— Кто на вас работал в моём полицейском участке? — спросил я совершенно не то, что хотел всего лишь секунду назад.

Акихиро прищурился и уголки его губ едва заметно приподнялись.

— Это секретная информация, — ответил он, явно насмехаясь надо мной. — Но раз уж вы и так столько всего знаете, то, полагаю, ничего страшного не произойдёт. Её зовут Хата Кумико. К сожалению, она, кажется, пострадала в сегодняшней аварии.

Я закрыл лицо ладонями, стараясь не показать всего того спектра эмоций, которые осветили моё лицо. Я был подавлен, шокирован, удивлён, восхищён в конце концов, ведь я даже не мог подозревать подобного развития событий.