Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 58
Он надавил на меня столом и сказал:
— Давай сделаем это побыстрее.
Очевидно, что Ёсихиро справлялся с этой задачей без проблем.
— Конечно, — согласился я.
Мы ускорили темп, и Ёсихиро передвигал стол в четыре раза быстрее. Это раздражало Отару. Его лицо покраснело, когда его сравнили с Ёсихиро при Мике.
Мика не скрывала своих эмоций и, казалось, насмехалась над ним.
Мы с Ёсихиро старались не показывать свои эмоции и сосредоточились на задаче. Наше внимание было полностью сконцентрировано на перемещении стола, игнорируя всё остальное.
* * *
Наконец, когда закончили с волонтёрской работой, мы отправились в ресторан.
Перед ужином развернулась небольшая нервная борьба. Все обсуждали, кто будет сидеть рядом с Микой.
Пока Мика стояла без места, вокруг неё крутились Отару и Ёсихиро, а также заместитель менеджера Ясумаса из отдела продаж. Они читали эмоции друг друга, явно стремясь сесть рядом с ней.
Но когда Мика заняла своё место, они расселись подальше, так как по центру уже сидели её отец, директор Кацумото, и старшие менеджеры.
Троица ухажеров сидели вдалеке, просто наблюдая за Микой. Я же оказался в центре внимания во время ужина.
Через пару минут, директор Кацумото сказал:
— Помощник менеджера Синдзиро, вы сегодня проделали отличную работу.
Старшие менеджеры рядом с ним сразу же начали осыпать меня комплиментами.
— Господин Синдзиро, есть ли что-то, в чём вы не преуспели?
— Думаю, наш директор проницателен. Господин Синдзиро, вы очень талантливы.
— Я заметил это ещё тогда, когда вы сократили расходы.
Даже женщины-волонтёры хвалили меня, показывая поднятые большие пальцы. Особенно дочь директора, Мика. Она открыто хвалила меня, как будто советовала Отару брать с меня пример.
— Помощник менеджера Синдзиро, я всегда знала, что вы замечательный человек, но сегодня увидела вас в новом свете. Позвольте мне наполнить вашу чашку, — сказала она.
Отару и Ёсихиро не ревновали, потому что были уверены, что она не будет встречаться с выпускником средней школы. В моём случае, мягко говоря, я не был их конкурентом.
И я старался сохранять скромность.
— Нет-нет, все работали так же хорошо.
* * *
После того как ужин завершился, было около восьми вечера. Все расселись по разным группам и вели беседы. Старшее руководство что-то обсуждало за своим столом. А у нас с Мидзуки была своя компания с сотрудниками из разных отделов.
Так как я уже выпил несколько чашек сакэ, сегодня не мог сесть за руль. Нас было девять человек, когда Мика решила присоединиться к нам. Отару, Ёсихиро и Ясумасу автоматически вошли в нашу компанию. Они сидели вокруг неё, словно соревновались друг с другом. Атмосфера была неловкой.
Ёсихиро и Ясумасу много разговаривали между собой, но Отару почти не вмешивался. Мика тоже не проявляла интереса к Отару. Она присоединилась к разговору Ёсихиро и Ясумасу, как будто Отару вообще не существовал.
Однако Отару изо всех сил пытался стать частью разговора. После долгих размышлений он нашёл тему и попытался заговорить с Микой в нужный момент. Но Мика отвечала ему лишь из вежливости и снова отворачивалась. Тогда Отару продолжал пить, пока не находил другую тему для обсуждения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отару легко напивался. Не прошло и часа с тех пор, а он уже был абсолютно пьян. И это было не приятное пьянство, а такое, которое могло привести к ссорам.
Мика почувствовала это, и как только опустошила свою чашку, встала и сказала:
— Думаю, мне придётся уйти пораньше, потому что я устала.
— Позволь мне отвезти тебя домой.
— Нет, позволь мне…
Ёсихиро, Ясумасу и Отару одновременно предложили сопровождать её.
Однако Мика с улыбкой сказала:
— Я уже вызвала шофёра. Сегодня я отвезу вас домой. Но если хотите продолжать веселиться, то оставайтесь. Кто хочет уйти сейчас, следуйте за мной.
— Пойдём, как насчёт третьей попойки? — предложил кто-то.
Некоторые из нас разошлись по домам, а другие направились в караоке-бар.
Хотя предполагалось, что из-за сокращения участников атмосфера станет неловкой, но всё оказалось наоборот. В частности, я продемонстрировал свои певческие способности. И я действительно был хорош в этом.
Затем все беспорядочно танцевали, как и я. Даже Мидзуки, которая обычно поддерживала скромный имидж. Мы провели ночь в караоке-баре, где танцевали и пели до самого утра. К утру мы все были очень уставшими. Ноги болели, а сил почти не осталось.
Когда пришло время расходиться, я сказал:
— Сегодня было действительно весело.
Мы попрощались с остальными. После этого вышли из караоке-бара. Я заметил, что Мидзуки тоже выглядит уставшей, поэтому решил позаботиться о ней. Мы поймали такси, и я сел с ней на заднее сиденье. В машине я пытался развеять усталость разговорами.
Мы болтали о всякой ерунде. Я пытался быть весёлым, а она старалась поддержать разговор.
— Ты многогранный талант, Синдзиро-сан, — сказала она с улыбкой.
— Я хорош во всём, кроме того, что мне действительно нужно, — ответил я с лёгкой иронией.
— Нет, ты действительно великолепно справился сегодня, — ответила она, смеясь.
— Только сегодня? О, я как-то неважно себя чувствую, — отозвался я, стараясь подшутить над своим состоянием.
— О, нет. Каждый день, — засмеялась Мидзуки, намекая на то, что я был хорош в её глазах не только сегодня, но и всегда.
Наш разговор был таким живым и теплым, что мы выглядели как влюбленные.
Даже водитель такси не смог удержаться от комментария, глядя на нас в зеркало:
— Похоже, вы хорошая пара.
Ну я не стал отрицать, хотя это было немного неправдой.
В ответ на это я потянул её за руку и шутливо сказал:
— Хорошая пара, правда? Хо-хо.
Пока мы продолжали разговор и смеялись, такси подъехало к дому Мидзуки. Она попыталась оплатить проезд, но я остановил её и расплатился за такси сам. Затем мы вместе вышли из машины.
— Теперь я могу дойти домой одна. До свидания, — сказала Мидзуки, прощаясь.
- Предыдущая
- 58/72
- Следующая
