Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Младший сотрудник Синдзиро-сан. Том 2 (СИ) - Тайецкий Тимофей - Страница 17
Затем он рассказал директору о них, указывая на их проблемы одну за другой.
— … например, они все разом подняли руки, требуя идти на стройку. И знаешь, что они мне сказали? — Наконец закончил он свои обвинения.
Поначалу Кацумото изобразил раздражение, но вскоре изменил выражение лица.
— Подожди минутку. Они подняли руки все вместе? Даже Мидзуки и Отару?
— Да, они так и сделали. Я тоже был ошеломлён. Как ты думаешь, что подразумевает их поведение? Это означает, что они — одна команда, и я не часть этого.
Затем Пэйдзи отправил одного из сотрудников на фабрику, чтобы показать свою власть, выделив одного конкретного человека.
Кацумото глубоко задумался, но не одобрил его просьбу.
Это было одной из сильных сторон Пэйдзи. Он был хорошим переговорщиком. Если у него была цель, его не заботили такие вещи, как сохранение лица и так далее. Пока он мог достигать своей цели, он старался как угодно.
Вот почему Кацумото нанял его. Хотя Пэйдзи считал, что дядя нанял его, потому что у него не было работы. Настоящая причина заключалась в том, что Кацумото высоко оценил его наглость и общительность.
Пэйдзи как менеджер среднего звена должен был быть посредником между директором и рядовыми сотрудниками. Кацумото хотел решить проблему своего племянника.
— Дядя, ты собираешься одобрить мой план и отправить его на фабрику в Осаке, верно? — спросил Пэйдзи.
Кацумото посмотрел на него великодушными глазами.
— Пэйдзи. Позволь мне спросить тебя как твой дядя. Как ты думаешь, меня больше беспокоит банкротство компании или то, что ты потеряешь работу?
— Как наша хорошая компания может обанкротиться? — спросил Пэйдзи, как будто льстил ему.
Однако выражение лица Кацумото стало более суровым.
— Я скажу тебе это ясно. На мой взгляд, атмосфера в отделе закупок самая лучшая. Если ты к ней не привыкнешь, это твоя личная проблема. Это последний шанс, который я тебе даю, так что делай свою работу хорошо.
— О, пожалуйста. Ты серьёзно собираешься меня уволить? — спросил Пэйдзи.
В этот момент глаза Кацумото ярко сверкнули.
На самом деле упоминание «последнего шанса» вырвалось у него непреднамеренно. Тем не менее, Пэйдзи был поражён, услышав подобное. И это заставило Кацумото внезапно подумать об этом.
У каждого есть талант. Однако их успех зависит от того, смогут ли они найти и развить его. Кацумото чувствовал, что у его племянника явно есть потенциал, но ему не хватает усилий, чтобы его развить.
Доведённый до крайности Пэйдзи не видел иного выбора, кроме как попытаться выжить. Кацумото решил, что он может помочь своему племяннику, назначив его в отдел закупок.
С другой стороны, для него это была хорошая возможность оценить Ёсихиро и Отару. Если обоих выставить против Пэйдзи, они раскроют своё истинное лицо.
Пэйдзи с застывшим взглядом уставился на своего дядю.
Кацумото тяжело и наигранно вздохнул:
— Ладно, если ты не приживёшься даже в отделе закупок, тебя уволят.
— Дядя! — воскликнул Пэйдзи.
— Послушай меня молча, — резко сказал Кацумото.
— Должность менеджера в отделе закупок — это последний шанс. Если ты покажешь плохие результаты и испортишь атмосферу…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Пэйдзи неуверенно причмокнул губами, ожидая, что скажет его дядя.
— … тогда мне стоит уволить тебя, — резко заявил Кацумото, взбешенно вскакивая и прогоняя племянника из своего кабинета. — Я устал. Просто уходи. Ты же знаешь меня, верно? Я хоть раз нарушал свои обещания?
— Дядя…
— Замолчи! И не называй меня дядей.
— Тогда, пожалуйста, сделай мне одно одолжение, дядя.
— Одолжение? — прорычал Кацумото, словно Пэйдзи предложил что-то абсурдное.
— Я хочу занять должность прораба по строительству сухих саун в доме отдыха, — предложил Пэйдзи.
— Какие козни ты опять задумал? — резко перебил директор.
— Ничего подобного, дядя. Мне просто не хочется сидеть в офисе. Думаю, я могу быть полезен, занимаясь этим делом?
Пэйзи пытался выглядеть уверенным, но Кацумото с недоверием смотрел на него.
— Ты уверен, что это то, что тебе нужно? Если ты снова подорвешь моей доверие, ты уволен.
— Пожалуйста, не говори «уволен», дядя. Тебе не кажется, что ты слишком строг со мной, когда я пытаюсь помочь?
— Просто подумай о своих поступках.
— Понял, дядя. В любом случае, я возьму на себя ответственность за строительство сухих саун.
Кацумото вздохнул, вглядываясь в документы перед собой. Потом он задумался о своей команде по закупкам.
На самом деле бывший менеджер Хаято не был настолько талантлив. Единственное, что он умел хорошо — это налаживать и поддерживать отношения.
Вот почему он назначил Ёсихиро в этот отдел. Он чувствовал, что Ёсихиро сможет раскрыть свой потенциал на 200% под руководством Хаято.
С того дня, как Ёсихиро был назначен в отдел закупок, он добился замечательных результатов. Благодаря этому Хаято занял место нынешнего главы отдела Мотохиро, которого перевели на фабрику в Осаке.
Кацумото ожидал, что отдел по закупкам решит проблему Пэйдзи. Исходя из своих собственных убеждений, он пошёл на риск, назначив Пэйдзи менеджером отдела по закупкам.
Отдел закупок не знал о намерениях директора и мог подумать, что в курятник проник волк. Но всё было наоборот, потому что Пейдзи подарил цыплёнку из отдела закупок зубы и когти тигра.
На этот раз он был готов подарить им немного слоновьей кожи, чтобы они могли силой гонять его племянника.
Как только Пэйдзи вышел, Кацумото нажал кнопку переговорного устройства.
Затем он услышал голос Ёсихиро в динамике:
— Да, директор Кацумото-сан.
— Зайди ко мне в кабинет, Ёсихиро.
Чуть позже помощник менеджера Ёсихиро зашёл в кабинет директора.
Глава 7
Озорная школьница
Рабочий день подходил к концу. Как только Пэйдзи покинул офис, сотрудники отдела тоже один за другим. Директор же вызвал к себе Ёсихиро.
Поэтому Отару, Мидзуки и я остались одни в офисе, окруженные горами документов на своих столах. За окном тихо темнело, а мы были единственными, кто не спешил домой.
- Предыдущая
- 17/72
- Следующая