Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жена и любовница генерала дракона (СИ) - Юраш Кристина - Страница 27
- Так что, ты тоже не король! Только ты им точно не станешь, - заметил Лоранс. - И сейчас я вежливо объясню почему. Хорошо иметь ведьму, которая создала отличный яд. И за это ты ее никогда не вышвырнешь из дома. Это - твоя плата. Я угадал? Можешь не говорить, у тебя на лице все написано. Но вот беда, иметь ведьму под боком, способную воздействовать на дракона… О, боги! Это ж сколько ей на самом деле лет! …это опасно. А ты уверен, что ее магия распространяется только на бедного принца? И тебя она никак не касается? Как видишь, принц даже не заметил, что с ним что-то не так! И долгое время не замечал… Это я так намекаю. Чувствуешь, намек?
Лоранс помолчал, стекая по креслу.
- Что-то моей сестрице сводной везет на мужчин. Один за другим какие-то заговорщики. Что первый, что нынешний… У вас что? План свержения власти рождается одновременно с желанием жениться на моей сестре? - насмешливо заметил Лоранс. - Как только вы узнаете, что где-то есть второй принц, вам как медом намазано породниться с ним. И отсюда такая спешка!
- А вот здесь ошибся ты. Я прекрасно знаю, что тебе плевать на твою сестру, - заметил генерал. - Что у вас с ней так себе отношения. И что вы с детства ненавидите друг друга. Настолько, что девочка отказалась стать твоей женой и решила жить отдельно. Думаешь, ваши соседи мне не рассказали об этом?
- Все так, дорогой генерал, но есть один нюанс, - ядовито улыбнулся Лоранс.
Глава 28
- Мне не плевать на свою сестру, - с нажимом произнес Лоранс, а глаза его вспыхнули.
- Да, я слышал, что ты сам собирался жениться на своей сводной сестре, - насмешливо произнес генерал. - Но она тебе отказала.
- Тебе она тоже отказала, - заметил Лоранс. - Но ты решил давить королевским приказом. Я заметил, вы не брезгуете ничем. Хотите на всякий случай породниться? Я должен поблагодарить тебя и твою ведьму. Вы мне расчищаете дорогу. Ну, по факту уже расчистили. Счет пошел на дни до страшной новости.
- Ты знаешь где твоя сестра? - в гневе спросил генерал.
- А какая разница? - спросил Лоранс с улыбкой. - Тебе какая разница, где она? Она у меня с характером. И раз она решила не быть твоей женой, то что бы ты не сделал, она ею в полном смысле не станет. Вот поэтому ты летаешь, как почтовый голубь по всему графству и окрестностям, чтобы разыскать ее.
- Я знаю где она, - заметил генерал, глядя почему-то не на Лоранса. - Точнее, предполагаю. И если моя догадка окажется не верна, я готов подать на развод.
- Прямо готов? - усмехнулся Лоранс, вздыхая. - А что ж ты раньше не подал? Как только она сбежала? Со словами: “Ах! Я не могу консумировать брак, потому что вокруг лес, а она бежит от меня! Но если вам нужна простыня с кровью, вот. Я веточкой руку расцарапал!”
Улыбка, застывшая на губах Лоранса напоминала улыбку темного волшебника, сделавшего гадость всему миру. Лица генерала я не видела.
- Мне кое-что дали ее родственники, - заметил генерал. Он достал небольшой портрет. - К сожалению, общение с ними прекратилось пять лет назад. И это последний портрет, который им присылали. Тебе она здесь никого не напоминает?
- Нда, похожа на одну служанку, - заметил Лоранс, разглядывая портрет. - Старый Тальен очень любил красивых простолюдинок. К большому неудовольствию моей матушки. Для того, чтобы спать с простолюдинами не обязательно быть генералом.
- И не обязательно быть почти принцем, - заметил генерал. - Итак, давай решим. Сколько ты хочешь за свою служанку.
- Сколько я хочу? - спросил Лоранс, подняв бровь. - Ты хочешь ее выкупить? У мамы не получилось, решил выкупить у меня? И во сколько же ты ее оцениваешь?
- Я заплачу любые деньги, - сухо произнес генерал. - Я знаю, что дела у вас идут так себе.
- Благодаря тебе, - заметил Лоранс. - В нашем с матушкой владении находятся небольшие земли. Но они пустуют. Может, дело в том, что получив отказ от матушки, ты пугнул арендаторов, зная, что это один из наших основных источников дохода? Хотя, пугнул, мягко сказано. По твоему приказу было подожжено несколько полей. И на следующий год, разумеется, аренду никто не продлил.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Как говорят, в войне все средства хороши, - заметил генерал. - Что работает на поле битвы, работает и на переговорах. Или ты был бы этого не сделал для любимой женщины?
- Сделал бы, - усмехнулся Лоранс. - И делаю… Поэтому пошел вон отсюда! Родственничек.
Я понимала одно. Я просто оказалась между молотом и наковальней. Если бы Лоранс не был бы бастардом короля, то генерал бы не стал жениться на мне, не стал бы добиваться свадьбы любой ценой. И все было бы по-другому. Я - просто маленькая песчинка на огромном механизме. И, как выяснилось, очень веский аргумент.
- Знаешь, что я сделаю первым, когда взойду на престол? - спросил Лоранс. - Я отправлю на казнь тебя и твою ведьму.
- Тогда престола тебе не видать, - усмехнулся генерал.
- Это мы еще посмотрим, - вздохнул Лоранс. И на его лице снова появилась улыбка. - Ты не с того начал, генерал. Единственное, что меня бы остановило, это слезы в глазах сестры: “Не убивай его пожалуйста! Я его люблю!”. Но тогда бы тебе бы пришлось любить мою сестру, как в последний раз.
- То есть, - в голосе генерала слышалась насмешка. - Ты будешь сравнивать чувства, которые ты испытываешь к своей сводной сестре и те чувства которые испытываю я? И если вдруг они не совпадут…
Не может быть… Неужели Лоранс меня любит? Не как сестру? Не как родственницу? А как… девушку?!
Глава 29. Дракон
Я смотрел на Лоранса, узнавая знакомые жесты и знакомые взгляды.
Значит, слухи про внебрачного ребенка короля не врали.
Браво!
Хотя, вряд ли ему что-то светит. Король наверняка слышал про него, но при этом палец о палец не ударил. Значит, он его всерьез не рассматривает.
А этот недопринц явно работает, как тайная канцелярия.
По факту - это допрос.
Он пытается что-то нащупать. Задает странные вопросы, строит догадки, и при этом внимательно следит за моей реакцией. И делает для себя какие-то выводы.
Я принял правила его игры, решив ничего не отрицать.
Заодно и прощупать его.
- Так что, ты тоже не король! Только ты им точно не станешь, - заметил Лоранс. - И сейчас я вежливо объясню почему. Хорошо иметь ведьму, которая создала отличный яд. И за это ты ее никогда не вышвырнешь из дома. Это - твоя плата. Я угадал? Можешь не говорить, у тебя на лице все написано. Но вот беда, иметь ведьму под боком, способную воздействовать на дракона… О, боги! Это ж сколько ей на самом деле лет! …это опасно…
Он знает про Фию.
И про то, как ее называли горожане, пока мы жили в столице.
Фиа часто собирала травы, поэтому соседи считали и ее ведьмой и боялись. Она отлично разбиралась в травах, экстрактах и лекарствах, ведь когда-то помогала отцу - аптекарю.
Неужели слухи дошли даже сюда?
Я уже в курсе, что многие слуги в разных домах приходятся друг другу родственниками. И, быть может, кто-то из слуг распустил слухи о Фии.
Именно так рождаются сплетни.
И при чем здесь возраст Фии? Здесь он точно ошибся. Ей двадцать три года.
- А ты уверен, что ее магия распространяется только на бедного принца? И тебя она никак не касается? Как видишь, принц даже не заметил, что с ним что-то не так! И долгое время не замечал… Это я так намекаю. Чувствуешь намек? - усмехнулся Лоранс.
А вот здесь у меня возникло странное чувство. Словно это может быть правдой.
Я живу здесь уже несколько дней, к тому же неделя была потрачена на поиски. И я чувствую себя по-другому. Нет, внезапных провалов в памяти, вспышек агрессии, которые я раньше списывал на усталость и неумение перестроиться с военных действий на мирный лад.
На счет лекарства, доля правды в этом есть. Фия действительно готовила лекарство для принца. И да, я действительно подумываю о том, чтобы занять престол.
Последние решения короля заставили меня нести огромные потери. А еще он отказался менять военнопленных. А у них, между прочим, тоже семьи. Еще он сократил финансирование армии, поэтому многие рядовые остались на грани нищеты. У меня есть причины его ненавидеть.
- Предыдущая
- 27/47
- Следующая
