Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хроники разрушителя миров. Книга 8 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 42
— То, что белый демон оказался ветераном это отличная новость, но, что вы собираетесь делать дальше? — спросил Химват.
— Ты простишь меня? — обратилась ко мне Кира.
— За что? За то, что ты пыталась убить демона на отчуждённых территориях? Это я у тебя прошу прощения. Я чуть было не убил тебя, и я пойму, если ты теперь не сможешь быть со мной из-за того, что будешь бояться.
— Я знаю тебя, поэтому не боюсь, — ответила Кира, подошла ко мне и поцеловала. В человеческой ипостаси я был выше неё, причём значительно, а вот во второй ипостаси мы были почти одинакового роста, поэтому Кира закрыла нас своими огромными крыльями и мы с ней какое-то время целовались, а когда прекратили я повернулся к Эмилии и спросил:
— А ты не передумала выходить за меня замуж?
— Нет, конечно, секрет семьи альтон я знаю очень давно. К тому же ты ветеран, так что, тем, что ты демон, ты меня не удивишь. А вот любовью мы с тобой будем заниматься исключительно в человеческой ипостаси, потому что этой штукой ты меня, скорее всего, порвёшь, — Эми взглядом указала на середину моего тела.
Я опустил глаза и понял, что растягивающаяся одежда это не так уж и здорово, потому что мой, внушительных размеров, друг встал по стойке смирно после поцелуя с Кирой, и мои штаны сейчас сильно выпирали. Я тут же отвернулся от остальных и повернулся к Кире, а она вместо того, чтобы прикрыть меня крыльями уставилась на мой инструмент и закусила нижнюю губу, что-то себе воображая. Я тут же сменил ипостась и успокоился. Помогло, мой друг вернулся в исходное состояние.
Кира тоже вернулась к человеческому виду. Оказывается, на них тоже была одежда меняющая размеры, поэтому их наряды не разорвало, но я, честно говоря, очень захотел увидеть Киру во второй ипостаси полностью обнажённой. И не просто увидеть. Она это поняла и покраснела
— Мне бы всё-таки хотелось подвести хоть какой-то итог, произошедшему здесь сегодня. Что вы намерены делать дальше? — спросил Химват.
— Если Кира не против, то всё остаётся как есть. Мы поженимся через две луны, после празднования дня города.
— Я не против, и очень жду этого.
— Альвиниэль много раз меня видела в таком образе, Эмилия тоже согласна выйти за меня замуж. Поэтому всё остаётся, как есть, за исключением того, что половина неолитового производства и всех накопленных ранее нами богатств теперь принадлежат Трою. Кстати, брат, а ты вообще кто такой, и почему у тебя собачья морда?
— Он один из редчайших и сильнейших архидемонов древности. Раньше существовали династии таких как он, но теперь их осталось очень и очень мало. На него абсолютно не действует магия, у него невероятная регенерация, огромная физическая сила и скорость, а его тело практически невозможно ранить. В общем, настоящая машина для убийств. Истинный древний архидемон. Мы тут, как-то с Химватом решили провести ему тренировку. В результате пришлось лечить множественные переломы… нам — ответил мне Сармат.
— А как он стал аристократом, и какой у него сейчас титул?
— Тут всё просто, и никакого секрета нет. Барона мне дали за заслуги перед королевством. Было за что, поверь. Это произошло в тот период, когда я думал, что ты мёртв. В то время собирался отправиться за тобой, на каком-нибудь опасном задании. Вот только почему-то я каждый раз выживал. Ну, а графа мне дали вместе с назначением на должность главы внешней разведки. Теперь я титулом повыше тебя буду.
— Это ненадолго, так что, наслаждайся, — ответил я и добавил:
— А не желаете ли съездить всем семейством ко мне в гости? Брат, а мы с тобой могли бы поохотиться на черепах и угостить их вкусным черепашьим супом.
— С удовольствием, — ответил тот, правильно поняв мое желание устроить тренировку в пустыне.
— Полагаю, нам стоит съездить. Нужно ведь помочь подготовиться к свадьбе. И тебе, дорогой, нужно развеяться. А если будет что-то срочное, поработаешь оттуда, не впервой, — поддержала своего зятя леди Тиона.
— Я тоже составлю вам компанию. В конце концов, Я уже на пенсии и времени у меня предостаточно. Да и тебе нужно осмотреть новый город и открыть там филиал внешней разведки, — согласился дед с Леди Тионой, обращаясь к сыну.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Повод вернуться домой я точно найду. Как там, в катакомбах, всё по-старому? — спросил у меня брат.
— Ничего там по-старому не осталось. Катакомбы теперь называются город Ветеранов и теперь там живут исключительно ветераны, но своим невестам я его покажу. Там всё преобразилось, и даже город отстраивают заново.
— Уже не терпится взглянуть!
— Тогда, может, все вместе и поедем на следующий день после дня города? — поинтересовался я.
— Договорились, — ответил за всех Сармат, и вся семья уставилась на него.
— А что, есть возражения? — поинтересовался он. Остальные переглянулись между собой и Химват ответил:
— Да нет, никаких.
— Вот и отлично. А теперь прикажи, пусть принесут нормальную выпивку, а не эту борматуху. По таким праздникам не вино пить надо.
— По каким? — на всякий случай поинтересовался я.
— Как это по каким? Наконец-то нашли мужа для второй внучки. Как ты думаешь это просто? — ответил Сармат.
— Учитывая их дар, предполагаю, что довольно сложно.
— Предполагаешь? Шутить изволишь? Но ничего, посмотрим, как ты будешь шутить, когда твои дочери достигнут этого возраста, — предупредил дед, и меня тут же прошибло холодным потом. А ведь он прав, где мне искать мужей моим дочерям, если они родятся⁈ Ответ пришёл в голову сам с собой.
— Фух… ну, конечно же, ветераны. Они выйдут замуж за ветеранов. За тех, кого сами полюбят.
— Да, ему в этом плане проще, да и против ветеранов никто не попрёт. По крайней мере, в открытую. Не говоря уже о том, что ветеранам проще будет принять невесту со второй ипостасью, — поддержал моё решение Химват.
— Всё, хватит разглагольствовать. Давай пить! — потер руки старик, и поднял кубок с чем-то очень крепким, но тут раздался глухой стук падающего предмета, а за ним ещё один и ещё. Я улыбнулся и кивком указал на цветы, которые подарил своим тёщам, со словами:
— А вот и обещанный сюрприз.
Женщины встали и подошли к своим букетам.
— Так ты что, вложил в бутоны диких роз не огранённые драгоценные камни⁈ — восхитилась леди Виолетта.
— Именно так. И вы первые женщины во всём Тагарде, которым подарили такие цветы. Дикие розы с драгоценными камнями в бутоне. Правда, красиво смотрится?
— Очень! И не смотри на меня так! Не собиралась я отбирать у тебя твоё поместье. Да, признаю, подарок очень оригинальный и красивый. Никому не трогать камни. В таком виде под цветами они смотрятся ещё красивее. Ведь это Тавдиил создал? — Не трогать камни, леди Тиона приказала слугам.
— Да эти розы его творения.
— Какая прелесть!
Праздник этим вечером удался на славу, а когда настала пора уединиться с Альвиниэль, я вывел весь алкоголь из организма. Ведь алкоголь это яд, а я их могу с легкостью вывести и избавить свой организм от последствий. Сама эльфийка, как и остальные мои невесты, весь вечер пила исключительно вино.
Я встал из-за стола подхватил её на руки, и понёс к выходу, где нас ждала карета и моё поместье.
Глава 17
Столица королевства АОрия, город Акрашт. Поместье рода Альтон.
Как только Мы оказались в карете, Альвиниэль уселась мне на колени, обняла меня за шею и принялась страстно целовать.
— Как же долго я этого ждала, — прошептала мне на ухо эльфийка, когда мои руки полезли к ней под одежду. Меня накрыло волной страсти, и я уже готов был взять её прямо здесь, но небольшой кусочек адекватного сознания у меня всё-таки остался и я понимал, что Альвиниэль ещё невинна, и лишать её девственности в карете не самый лучший вариант.
Кучер у нас сегодня был из ветеранов. Он прекрасно понимал, что ехать нужно быстрее и, благодаря ему, мы добрались до моего поместья очень быстро. Ветеран остановился у самого входа. Я подхватил эльфийку на руки и забежал в услужливо открытую дверь.
- Предыдущая
- 42/53
- Следующая