Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Священный Гадар (СИ) - Серебряков Дмитрий "Дмитрий Черкасов" - Страница 21
Более того. Он с явным наслаждением вынырнул из огненного ада, бодро вскрикнул, а после принялся плавать прямо в лаве. Но кое-что более чем явственно доказывало не только реальность происходящего, но и демонстрировало последствия даже для такого уникального существа, как этот молодой человек. Волосы. Их не стало. Совсем. Шикарная шевелюра, как и явно ухоженные брови, исчезли без малейшего следа. Да и кожа парня с каждой секундой, проведенной им в лаве, становилась все ярче и ярче. Казалось, еще чуть-чуть, и она начнет светиться, словно стоваттная лапочка во тьме.
В какой-то момент кожа парня пошла трещинами, но пока еще мелкими. Впрочем, это явно был известный только ему сигнал. Ибо, заметив трещины, парень недовольно поморщился, но все же подплыл к борту бассейна и одним движением выдернул свое тело из огненного ада. Ну а после, азартно блеснув глазами и раскинув руки в стороны, рухнул в ледяную воду соседнего бассейна. От столкновения его тела с водой в воздух с шипением устремились клубы пара. Казалось, вся вода в бассейне буквально за мгновение вскипела. Но тут же на дне заработали охлаждающие печати, и постепенно вода успокоилась, а после вернулась к своей обычной температуре.
Молодой человек, вынырнув тем временем с блаженной улыбкой, подплыл к бортику и положив на специально подготовленную мягкую подушку голову, расслабленно вытянулся во весь рост. В тот же миг из особняка выскочили две полуголые девушки в рабских ошейниках, и спеша изо всех сил, устремились в его сторону. А уже за ними с аристократической осанкой потомственного слуги неспешно вышел с подносом в правой руке дворецкий. В левой же он нес чистый махровый халат и полотенце.
Девушки подбежали к закрывшему глаза парню и сразу же опустились возле него на колени. Одна положила обе ладошки, окутавшиеся зеленым свечением, на голову парня, а вторая, с тем же свечением, одними пальцами накрыла оба места на его лице, где еще недавно росли брови. Стоило только парню ощутить их прикосновения, и на его лице проявилась довольная улыбка. В то же время прямо на глазах из его кожи, словно побеги молодой травы, стали вырастать волосы.
— Ваше вино, повелитель, — поставив поднос с бутылкой вина и пустым бокалом на бортик бассейна возле парня, произнес с почтением дворецкий.
— Дай, угадаю. Красное Шумерское? — с закрытыми глазами расслабленно протянул парень.
— Да, повелитель. Ваше любимое, — встав чуть ли не по стойке смирно, кивнул дворецкий. — Алан ре Валефорд ожидает аудиенции. Желаете принять, повелитель?
— Хм. Алан? Что-то срочное?
— Он хотел бы обсудить с вами результаты недавних изысканий. Просил передать, что данный вопрос не терпит отлагательства, повелитель.
— Недавних изысканий? Хм, — нахмурился парень, но снова расслабился и слегка махнул ладонью в воде. — Пускай заходит.
— Будет исполнено, повелитель, — поклонившись, дворецкий достал из кармана небольшой амулет и нажал на один из драгоценных камней на нем. После чего произнес прямо в него. — Проводите герцога к бассейну.
— Выполняем, — коротко раздалось из амулета рычащим голосом.
Дворецкий едва успел спрятать амулет и наполнить бокал вином, как из особняка быстрой и как будто прыгающей походкой вышел необычного вида герцог Алан ре Валефорд. Его тело, полностью покрытое шерстью, выглядело так, будто лев в какой-то момент научился ходить только на задних лапах, но при этом отчего-то решил заменить свою голову с шикарной гривой на вытянутую морду осла.
Впрочем, это не мешало выпирать из-под расстегнутой нараспашку цветастой рубахи могучим буграм мышц, а короткие шорты подчеркивали мощные ноги герцога. Тем удивительнее было обнаружить на его руках ладони, отдаленно похожие на человеческие. Разве что пальцев на них было всего по четыре. На ноги же у него были обуты модные нынче в столице современные кроссовки ярко-красного цвета.
— О великий и неподражаемый повелитель Орис резо Вассаго. Ваш покорный слуга прибыл, — подобострастно протянул Валефорд, изобразив глубокий поклон. Вот только глаза у него при этом так и светились озорством, а на лице блуждала хитрая усмешка.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Алан, твои неуместные шуточки меня уже порядком достали, — поморщился в ответ Вассаго, лишь слегка приоткрыв правый глаз и укоризненно покосившись в сторону гостя. — Может хватит изображать из себя клоуна? Или может мне стоит наконец окунуть тебя в бассейн? Хочешь искупаться?
— О мой повелитель, — с придыханием начал было Валефорд, но выпрямившись, спокойно закончил. — Спасибо за предложение, но если я захочу сдохнуть, то выберу более вычурный способ. В вашей же «ванной» слишком горячо и некомфортно умирать.
— А жаль, — мечтательно протянул Вассаго. — Было бы любопытно понаблюдать за тем, как твои наглые косточки постепенно растворяются в лаве. Ну да ладно. Чего ты там хотел?
— Кхм. Прошу меня простить, повелитель, но я бы предпочел обсудить нашу находку без лишних ушей, — намекающе покосился Валефорд на девушек-рабынь, которые все так же смиренно продолжали отращивать идеальную шевелюру своему господину.
— Твоя паранойя меня поражает, — покачал головой Вассаго, жестом руки отослав рабынь. — Неужели ты действительно думаешь, что эти две рабыни кому-то и что-то смогут рассказать?
— Жизнь — штука сложная, — безразлично пожал плечами Валефорд. — Есть те, кому они выложат всё и даже не заметят этого. Например, ваш отец. Ну или Владыка.
— Сомневаюсь, что мой отец вообще подозревает об их существовании. А уж Владыке и вовсе на все наплевать, — хмыкнул Вассаго, жестом руки и глаз указав на выход не только рабыням, но и дворецкому. И только когда слуги ушли, он продолжил. — Так что же такого секретного ты хотел рассказать?
— Мои предположения полностью подтвердились, — моментально став серьезным, негромко произнес Валефорд. — Этот паренек действительно ИХ ребенок.
— Хм, — задумчиво протянул Вассаго, переведя взор на небо. — Значит, у тебя наконец вышло найти сына изгоя. Это хорошая новость. Но что насчет его матери? Ее нашли?
— К сожалению, нет, — тяжело вздохнул Валефорд. — Мои люди узнали прискорбный факт. Этот парнишка всю свою сознательную жизнь прожил сиротой.
— Печально, — с сожалением вздохнул Вассаго. — Но ты уверен, что он точно сын изгоя? Ошибки быть не может?
— Мы проверили его кровь. Стопроцентное совпадение, — уверенно заявил Валефорд. — Причем проверил я раз десять.
— Хорошо. Вот только сейчас контроль за порталами на Зерру находится у лорда Агареса, — нахмурился Вассаго, наконец покинул бассейн, взял полотенце и принялся обтираться. — Вряд ли отец захочет идти с ним на контакт.
— Это еще мягко сказано, мой повелитель, — оскалился Валефорд. — Они же другу друга не переваривают.
— Ну и как мы тогда заберем парня? — вопросительно посмотрел на него Вассаго, надевая халат и беря в одну руку бокал с вином, а в другую бутылку. — Или ты предлагаешь ждать еще пару сотен лет?
— Нет, — отрицательно замотал головой Валефорд. — Я думаю, что у нас есть возможность сделать все сегодня.
— Ух ты. Вот это любопытно, — сделав небольшой глоток, довольно улыбнулся Вассаго. — И как же?
— Я предлагаю поделиться информацией с принцессой Лилит, — сделав вид, что очень внимательно рассматривает траву под ногами, произнес негромко Валефорд.
— М-да. И откуда ты только узнал? — с подозрением покосился на него Вассаго.
— У нее специфический вкус на духи, — застенчиво произнес Валефорд. — Я даже сейчас ощущаю, как ими несет из вашей спальни.
— Ну-ну, — насмешливо хмыкнул Вассаго. — Сделаю вид, что поверил. Но нет. Твоя идея никуда не годится. Если Лилит узнает о сыне изгоя, то паренька мы больше не увидим. Эта жадная стерва делиться с нами не будет. Еще идеи есть?
— Можно использовать моих агентов, — очень неохотно и с тяжелым вздохом произнес Валефорд. — Вот только если они провалят задание, то ваш отец меня четвертует. В лучшем случае.
— Это если он об этом узнает, — хитро прищурился Вассаго. — Ну а мы сделаем так, чтобы он не узнал. Есть у меня кое-кто, кто с огромным удовольствием нам поможет, — после чего печально вздохнул. — Жаль конечно отдавать ему трех рабынь, но чем только не пожертвуешь ради дела…
- Предыдущая
- 21/60
- Следующая