Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди любят артефакты 3 (СИ) - Горина Яра - Страница 40
Джефри скучающим взглядом окинул магазинчики и, запахнув пальто, обратился ко мне:
— Бросьте! Это ерунда для туристов. Хотите, покажу, что везут своим знакомым истинные обитатели Бринвилля?
— Звучит заманчиво, но у меня времени осталось всего час с четвертью.
— Этого более, чем достаточно, — он предложил мне свой локоть. — Тут совсем близко. Магазинчик вон за тем углом.
Я колебалась. Расстояние действительно не выглядело далеким. Краешек засаженного дубами бульвара, был заметен и отсюда.
— Уверен, ваши друзья достойны большего, нежели дешевые брелоки, — хмыкнул Инграм. — Давайте же, мисс Катарина! Уверяю вас, потом устанете меня благодарить.
Времени все еще было достаточно, а выпить чаю со сдобой я смогу и в полете. Дорога до столицы обещает быть довольно скучной, и сладкий десерт, пожалуй, и вовсе станет единственным развлечением.
Джефри шел рядом, и, стараясь приноровиться к моему шагу, расспрашивал о последних новостях:
— Получается, причину, по которой была нарушена магическая защита замка, так и не установили? — в голосе Инграма звучала искренняя досада.
Близнецы уехали раньше, и не знали, чем закончилась история, участниками которой они невольно стали, а потому любопытство Джефри было вполне объяснимо. Но время для подробного рассказа было не совсем подходящее. Не объяснять же на бегу весь ход расследования, которое так и не дало ответов?
— Версий несколько. И все разные. От золотарок, которых подозревал лорд Сандерс, до хаоситов. Вернее, их ручных тварей.
— Это Генри так сказал? — удивился Джефри.
— Нет, лорд Най.
— И Блэквуд ему поверил?
— Об этом лучше спросить у него.
Точного ответа у меня и, правда, не было. В последнее время мы с Генри вообще не поднимали эту тему. Однако, глядя на привычные перчатки Джефри и его чистые запястья без часов и браслетов, я подумала о том, что обязательно сделаю защитные амулеты и для Инграмов. Сразу после того, как лорд Блэквуд проведет собственные испытания.
Узнав о том, что стало с земляной кошкой после встречи с моим артефактом, Генри шутил долго и довольно ехидно. Например, что страсть палить из пушки по воробьям во мне неистребима, а брать такую разрушительную силу в гувернантки было с его стороны верхом беспечности. Я смущалась и спорила, но амулеты он все же забрал — на дополнительное тестирование.
По мнению Блэквуда, мои артефакты больше пригодятся гарнизону в Приграничье, чем поварихе и дворецкому. Не говоря уже о детях, которым и вовсе не стоило доверять такие опасные игрушки. Я не была с этим полностью согласна. Все же защита неплохо себя показала во время встречи с земляной кошкой, но доработать артефакты и снизить атакующий заряд все же согласилась. По возвращению меня в мастерской ждет много работы, а Инграмов — сюрприз. Уверена, близнецы порадуются такому подарку. Все же, временами, так и хотелось потешить свое тщеславие и доказать, что я артефактор не только по званию, но и на деле. — Думаю, лорд Най преувеличивает, — Джефри продолжал рассуждать вслух. Судя по всему, версия о созданиях хаоса его явно захватила. — Если бы он действительно верил в разгуливающие по городу силы разрушения, то вряд ли оставил бы жителей Бринвилля с ними один на один. Скажите, мисс Катарина, а подкрепление с границ в город случайно не вводили?
— Нет, ни о чем таком не слышала.
— Я интересуюсь не из праздного любопытства. Если мы в опасности, хотелось бы об этом знать. Не за себя переживаю, за сестру.
— В таком случае, вам лучше сопровождать Мелани. И обязательно загляните к лорду Блэквуду. Уверена, он расскажет гораздо больше.
— Так и сделаю, — согласился Джефри. — Кстати, мы на месте.
Мы оказались у домика с покатой крышей и закрепленной на кронштейн кованой вывеской в виде исходящей паром чашки. За прозрачным витринным стеклом стояли расписные чайные наборы и заварники всех возможных размеров. А еще бесконечное количество баночек, горшочков и коробочек, в которых, очевидно, хранился чай.
Джефри улыбнулся и жестом пригласил меня войти. Звякнул колокольчик на двери, и мы окунулись в запахи южного лета. Какого чая здесь только не было! Я открывала холщевые мешочки и баночки одну за одной, вдыхая то аромат сборов с засушенными лепестками цветов и кусочками сухофруктов, то с острыми специями, как любят в Бринвилле.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Отдельно, в крошечных жестяных банках продавался особый чай: смеси из пятидесяти трав с алхимическим усилением или с добавками, выращенными на мощных магических источниках. И все от местных мастеров. Будет чем удивить столичных пожилых леди. Дамы из швейного кружка чай любят и во время своих посиделок пьют его в больших количествах.
Определиться с выбором было сложно, а ведь я еще не успела как следует рассмотреть наборы конфет, цукатов и шоколада, которые продавались тут в ярких раскрашенных коробках.
— Может, вот этот? — Джефри открывал баночки со сборами, над которыми поработали алхимики. Это было хорошей идеей, но я так и не решила, какой состав выбрать: то ли тонизирующий, то ли, наоборот, успокаивающий — для хороших снов. — Имбирь и лемонграсс. Говорят, он очень полезен. Или вот, с живоблотом. Чувствуете?
Я чувствовала и даже больше, чем хотелось. От разнообразия запахов начинала кружиться голова. Приладив крышечку на место, я сделала глубокий вдох и ощутила, как у меня внезапно потемнело в глазах. В ногах появилась слабость и, покачнувшись, я была вынуждена ухватиться за руку Джефри, чтобы не упасть.
— Что с вами, мисс Лавлейс?
— Мне нужно на воздух…
— Как скажете.
Ноги не слушались. В глазах плыло, а в ушах нарастал шум. Я почувствовала, как Джефри крепко обнял меня за талию, но, находясь в шаге от потери сознания, оттолкнуть его уже не могла.
Звякнул колокольчик. Холодный воздух ударил в лицо, однако легче мне не стало. Звуки улицы и голоса прохожих доносились словно сквозь толщу воды… И я погружалась все глубже и шла ко дну, пока весь мир вокруг вдруг не исчез…
Глава 14
Незапланированный визит
В сознание я приходила медленно. Во рту было сухо, как в пустыне, голова кружилась, а в теле ощущалась слабость. Кажется, в чайной меня настиг самый что ни на есть, глубокий обморок.
Стараясь не обращать внимания на дурноту, я попыталась понять, где нахожусь. Задернутые шторы на окнах погружали комнату в полумрак, но не узнать гостиную в Малиновой заводи было сложно. Убранство поместья Инграмов было весьма запоминающимся.
В голове крутилось множество вопросов. Я так и не поняла, что стало причиной такой внезапной слабости. Ведь утром все было хорошо! А затем это странное головокружение…
Я попыталась встать и пошатнулась. Состояние было похоже на сильное опьянение. Некстати подумалось, что это уже не первая прогулка с Джефри, которая закончилась для меня внезапной болезнью. Совпадение выглядело не слишком хорошо, только вот во время встречи на вокзале я точно ничего не пила и не ела.
Размышление прервал скрип открывшейся двери. В узкой полоске света застыла высокая фигура с подносом и парой чашек. Увидев знакомое лицо, я приободрилась.
— Мелани!
Стоило признать, в этой непонятной ситуации мне казалось более безопасным иметь дело с леди Инграм. Даже сам факт присутствия женщины, такой же, как я, действовал успокаивающе.
— Кити, милая Китти, — проворковала она и вошла в комнату.— Сколько раз повторять? Для тебя — просто Мелли.
Какое-то время я растерянно наблюдала, как она с невозмутимым видом спокойно расставляет на столе чашки и разливает чай.
— Что здесь происходит?
— Как⁈ Ты ничего не помнишь?
Хороший вопрос. Последней четкой картинкой перед глазами оставалась чайная лавка, а дальше — провал. Похоже, в беспамятстве я провела немало времени.
От умственного напряжения вновь заломило в висках. Обхватив руками голову, я почувствовала, что помимо всего прочего на затылке налилась солидная шишка. Прикасаться к ней было больно. Видимо, падая, я еще и ударилась головой.
- Предыдущая
- 40/53
- Следующая