Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Призыв к оружию - Мартин Томас - Страница 36
– Священник прибыл, ваше величество, – провозгласила фрейлина.
Мириам с улыбкой опустила руку.
– Пора, Стивен.
Выйдя на балкон, Стив невольно прищурился от ослепительно яркого утреннего солнца. Вчера, на фоне пасмурных небес, Менкар выглядел весьма живописно. А омытый солнечными лучами, он стал поистине волшебным. Городские стены засверкали, будто тысячи бриллиантов были измолоты в пыль, чтобы украсить их.
Под балконом стояла тысяча ольвов, пришедших попрощаться с королем. Стив не знал, как отнестись к предстоящему. Однажды он уже вкусил одержимости, когда личность Белеверна вселилась в его собственный рассудок. Стиву бы и в голову не пришло, что он может добровольно вызваться на подобное. И все же он здесь.
Жрец начал ритуал, и Стив ощутил присутствие Силы, но Силы не такой, какую знал по воспоминаниям Белеверна. Вместо того чтобы собирать ее вокруг себя, он получал ее… из иного источника. Как и во время обряда с Тероном, Стив открылся, позволив Силе протекать и через себя. Жрец Мортоса едва заметно кивнул, принимая его вклад, и продолжал ритуал. Наконец, после множества молитв и воззваний к Повелителю Мертвых, жрец возложил руки Стиву на лоб.
Стив невольно охнул, когда взор застлала тьма, а головокружение поглотило все чувства. Он почти не ощутил, как стоявшие по обе стороны дейгиры подхватили его под руки, чтобы помешать бесчувственному телу рухнуть на пол.
Вместо Менкара перед ним раскинулся исполинский лес. Стив стоял у ручья. А за ручьем, протянув Стиву руку, стоял Арвен. Собравшись с духом, Стив подошел к берегу, потянулся через ручей и принял протянутую руку.
И вот уже Арвен рядом с ним; ручей бесследно исчез, они оба стоят в чаще леса.
– Должен признать, я удивлен выбором Мириам, – сказал Арвен, нарушив абсолютное безмолвие леса. – Но заодно должен признать, что поддерживаю ее всем сердцем.
– Это наименьшее, что я мог сделать, – ответил Стив.
– Наименьшее?! Вряд ли, Стивен. Не у многих из чужаков достанет отваги принять роль ипостаси.
– Я имел в виду… наименьшее, чем я могу отплатить за причиненный ущерб. И вам, и Ольва-нору.
– Да, ты действительно винишь себя за все беды, принесенные сюда оружием твоего мира, разве нет?
– Я несу ответственность… – начал Стив.
– Чушь! – оборвал Арвен. – Ты что, разыскал Белеверна и предложил ему это оружие?
– Нет! Конечно, нет!
– Я так и думал. Как я понимаю, Белеверну пришлось убить тебя, чтобы добыть его. В моих глазах это высочайшая жертва, которую можно принести во имя защиты Ольванора – да и меня тоже.
– Ну, в общем…
– Так что же, ты могущественней Смерти, Сновидец?
– Нет, ваше величество.
– Тогда почему же ты принимаешь на себя ответственность Каниров, не имея их Силы? Отбрось эту вину, Сновидец. Не тебе ее носить. Злые деяния морвов отягощают только их души, а не твою.
– Но я покинул вас на погибель, Арвен! – не унимался Стивен.
– По моему же приказу! Твоя стезя куда значимее, нежели бой на вершине одного холма. Истребление Дракона куда важнее, чем жизнь какого-нибудь короля. Как ты и сам прекрасно знаешь, смерть – еще не конец света.
– Я ушел из-за страха. Стезя лишь дала благовидный предлог. Кроме того, Дракон уже уничтожен.
– Обманываешься, Сновидец. Ты в одиночку преследовал Белеверна в своем мире, подвергая себя громадному риску. Ты сдался морвийским войскам, чтобы спасти жизнь сестре. Ты не из тех, кто боится смерти, Сновидец, хоть и не хочешь признаться себе в этом. Не зови тебя стезя, ты остался бы и бился бы бок о бок с нами. А Дракон еще не уничтожен. Он серьезно ранен, но еще жив.
– Что?.. – начал Стив.
– Довольно, – перебил Арвен. – Тебе остается лишь пораскинуть умом над моими словами. Теперь же нас ждет народ Ольванора.
Арвен распахнул объятия, Стив шагнул ему навстречу, и они слились воедино. И снова нахлынули тьма и головокружение.
Мириам увидела, как Стивен пришел в сознание и пожатием плеч осторожно высвободился из рук дейгиров. Затем, сняв корону с бархатной подушки, возложил ее на свою голову. Собравшиеся возликовали, приветствуя короля в последний раз, а он обернулся, и Мириам заглянула в глаза Арвена.
– Арвен…
– После, любимая, – не дал он ей договорить. – Сейчас мы нужны народу.
Снова обернувшись к собравшейся под балконом толпе, Арвен воздел руки.
Арвен-Стивен взирал на толпу. Как только он поднял руки, собрание смолкло. Ощущение было совершенно непохожим на испытанное Стивом прежде. Белеверн был чужаком, вломившимся в его рассудок; ныне же Стив с Арвеном стали одним разумом, одним сознанием. Каждый сохранил собственную индивидуальность, но грань между ними стерлась. Мысли одного эхом отзывались в рассудке другого. Они стали единым существом.
– Народ Ольванора, – провозгласил Арвен-Стивен, – с безграничной скорбью и радостью должен я проститься с тобой. Я скорблю, что более мне нет места в жизни моего народа и моих возлюбленных близких. Я радуюсь, что ныне в Чертогах Мортоса воссоединюсь с любезными моему сердцу людьми, ушедшими раньше меня. Но вас мне будет недоставать.
Как многие из вас знают, Дракон обезглавлен. Человек, обезглавивший его, ныне стоит перед вами вместе со мной. Это мой дорогой друг, распахнувший для меня сердце, дабы я мог поговорить с вами в самый последний раз.
«Это отнюдь не жертва», – подумал Стивен-Арвен.
– Но это не единственная его жертва, – продолжал Арвен-Стивен. – Битва на Бралменделе обошлась нам дорого. Сегодня Обряд Успения проходит не у меня одного. И каждая из этих жизней лежит на его сердце такой же тяжкой ношей, как и на моем, ибо для него так же дороги все люди, как для меня – мой народ.
Ради нас он покинул свою родину, хотя знал, что вернуться ему не суждено. Он покинул семью, друзей и соотечественников, дабы здесь истребить Дракона и его Темную Владычицу. И он сделал это!
В это самое время морвы отступают в Кворин, – сказал своему народу Арвен-Стивен. Стивен-Арвен удивился: он еще не слышал никаких вестей о передвижениях морвов. Откуда Арвен узнал о них?
– Без самопожертвования человека, давшего мне ныне приют в своем теле, они были бы уже под стенами Менкара, и скоро наш сияющий самоцвет в сердце леса обратился бы в пылающий погост. Так что сегодня, когда мы расстаемся и вы разделяете мою радость и скорбь, вознесите свои голоса и в честь того, кто расстался со всем, что ему дорого, дабы выступить на нашу защиту. – Арвен-Стивен умолк.
По толпе прокатился приветственный гул – сперва неуверенный, но мало-помалу возросший до оглушительной овации, продолжавшейся без конца и края…
Их руки кто-то коснулся. Обернувшись, Арвен-Стивен увидел Мириам. В глазах ее стояли слезы.
– Они приветствуют вас, – вымолвила она. – Вас обоих.
– Знаю, – мягко проронил Стивен-Арвен, не осмеливаясь поверить этому. – 3… знаю.
Стивен-Арвен вновь обернулся к толпе. Эти люди не винят его за вверенное морвам оружие, уничтожившее изрядную часть их родины. Они приветствуют его как человека, отрекшегося от всего, что он любил, ради их спасения.
«Ибо именно это ты и сделал», – помыслил Арвен-Стивен.
«Да, – согласился Стивен-Арвен, – это я и сделал».
Слезы выступили у них на глаза от полноты чувств; эта народная любовь в равной мере изливается на них обоих. Казалось, прошли часы, прежде чем овация наконец начала смолкать. Арвен-Стивен подняли руки. Толпа стихла.
– Вожди Ольванора, – возгласил Арвен-Стивен. – Сейчас в Великом чертоге состоится моя последняя аудиенция. Прощай, мой народ.
Повернувшись, чтобы перейти в Великий чертог, Стивен-Арвен услышали овацию, вновь вознесшуюся им вслед.
Веки Терона затрепетали и поднялись. Мгновение он бездумно смотрел на солнечные блики в листве, гадая, где это он очутился. Затем память вернулась к нему, и Терон резко сел, но тут же ощутил ладонь на груди, мягко толкнувшую его обратно.
- Предыдущая
- 36/54
- Следующая