Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опасные объятия - Сноу Эшли - Страница 57
– Не пойдете развлечься? – услышала она у себя за спиной. Обернулась – и увидела шерифа.
– Я не считаю развлечением казнь.
– Значит, вы отличаетесь от людей этого города, а может быть, и всего Запада.
Аманда встала:
– Я не верю, что он виновен. – Она высоко подняла подбородок.
– Его судил суд присяжных…
– А вы верите в его виновность? Бихэн пожал плечами.
– Это не имеет значения. Такое часто бывает: человек, доведенный до отчаяния, может сделать то, что при других обстоятельствах никогда бы не сделал.
Аманда прошла мимо него к дверям, затем остановилась:
– Предположим, присяжные ошиблись, и невиновность Мэлоуна будет доказана…
Бихэн изобразил на лице улыбку.
– Тогда мы высечем на его надгробье, что его повесили по ошибке.
Его циничная шутка привела Аманду в ярость, она едва сдерживалась, чтобы не влепить пощечину.
– Это не поднимет его, – сквозь зубы процедила Аманда.
Она сказала шерифу, что уходит и действительно собиралась уйти, но во дворе заметила, как выводят Эйсиса Мэлоуна. Его вели к виселице, за здание суда. У Аманды перехватило дыхание: она думала, что он не увидит ее.
Но Эйсис остановился и наклонился к ней, заставив конвоиров подождать. На его узких губах была ироничная улыбка. Он смотрел прямо на Аманду. Глаза были темными, как стоячая вода.
– Его до сих пор нет… извините… наверное, пытается… – пробормотала она.
– Скажи ему, что впервые я бессилен против могилы, – сказал Эйсис и мрачно усмехнулся. – И обязательно скажи, пусть выпьет за меня.
Аманда кивнула. Она молча стояла» зажав рот рукой, пока его вели через весь двор. Она хотела что-то сказать, как-то подбодрить его, но не нашла слов. Да и что тут было говорить! Она повернулась и поспешила в аптеку. Толпа сомкнулась, чтобы посмотреть на несчастного. Этот шум еще долго преследовал ее.
Она уже поворачивала ключ в замке, когда по отдаленному реву толпы поняла, что приговор исполнен.
Глава 25
Неделя прошла в хлопотах. Тело Эйсиса Мэлоуна до сих пор раскачивалось перед глазами прохожих, напоминая о процедуре повешения. Аптека была переполнена посетителями, видимо люди успокаивали себя тониками от стресса и желудочными порошками. У Аманды совсем не было времени, чтобы предаваться тягостным воспоминаниям. Она ничего не слышала о Коуле и могла только предполагать, что он не появился из-за отсутствия нужных доказательств, либо его отвлекли какие-то другие дела. Но, так или иначе, радость встречи с ним снова уступила перед злостью и отчаянием.
Аманда выбирала лекарства для троих покупательниц, когда услышала звон дверного колокольчика. Она увидела, что некто стоит у окна и разглядывает этикетки выставленных лекарств. Когда незнакомец чуть приподнял шляпу, Аманда вскрикнула от неожиданности: перед ней, одетая, как прислуга с ранчо, стояла Сэлли Мэхоун. С какой целью она в городе?!
Аманда улыбнулась Сэлли и поторопилась обслужить покупателей, надеясь, что никто не помешает ей поговорить с подругой. Трое разговорчивых женщин очень хотели услышать мнение Аманды о перестрелке, происшедшей на прошлой неделе. Она буквально силой выпроводила их из аптеки и подошла к Сэлли.
Сэлли выглядела смущенной, и Аманда тоже ощутила неловкость.
– Пойдем сядем, – предложила она. – Пока здесь никого нет.
– Ты, вижу, удивлена тем, что я появилась в городе? – спросила Сэлли, положила шляпу на холодную печь и села на стул. – У меня не было возможности выбраться в город с того времени, как мы расстались. Когда я услышала обо всех городских новостях, решила приехать. И потом мне хотелось узнать… ну…
– Как меня похитили?
– Да. Видишь ли, я давно знаю Коула. Он вытворял много всякого, но я не думаю…
– Ты не знала, что он собирался увезти меня?
– Нет. Он только попросил пригласить тебя в гости. Я и в самом деле думала, что мы будем дружить. Я бы сама его хорошенько поколотила, если бы знала о его плане.
Аманда рассмеялась:
– И я тоже! Я его не сразу простила, правда, мы были там одни…
Сэлли понимающе улыбнулась.
– Он действует очень убедительно, когда захочет. Он показывал тебе Пасо-Диабло?
– Да. Мне там очень понравилось, – вздохнула Аманда. – Я была снова с ним. Хотя, что толку.
Сэлли внимательно посмотрела на нее.
– Я никогда не видела, чтобы Коул раньше шел на все ради женщины. Кажется, он очень влюблен. Это должно утешить тебя.
– Не очень-то. Он давно отправился за доказательствами, чтобы спасти друга от казни, и пропал. Теперь уже поздно – друга казнили. А неделя, проведенная в Пасо-Диабло, кажется мне уже плодом фантазии.
Сэлли схватила ее за руку.
– Последние годы мой кузен вел ужасную жизнь, и я не имею права тебя обнадеживать, но в глубине души я верю, он – не конченый человек. Его стоит ждать и попытаться исправить. Мне кажется, ты сможешь повлиять на него.
Аманда посмотрела на свои руки. Она была тронута словами Сэлли и чувствовала огромное облегчение от разговора с человеком, который знал Коула и мог понять ее противоречивые чувства к нему. Она вздрогнула, услышав звонок у двери: вошли двое покупателей.
– Спасибо, Сэлли. Может, подождешь, пока я обслужу их?
– Не могу, – ответила Сэлли, вставая, – но я заеду, после того как управлюсь с делами. Я хочу знать, в чем тут дело.
Аманда пожала плечами:
– Ничего особенного. Перестрелка между членами шайки. Наверное, что-то не поделили. Некоторые называют это хладнокровным убийством; человек, которого убили, не был вооружен. Его звали Том Мак-Лоуэрс. Говорят, банда Ирпов хочет уничтожить Клэптонов и Мак-Лоуэрсов, так как боятся, что те обвинят их во многих кражах.
– Вот как. Есть такая пословица: кто живет с ружьем, от ружья и погибнет. – Сэлли взяла шляпу и надела на волосы цвета соломы. – Увидимся позже.
– Спасибо, что заехала, – сказала Аманда и благодарно улыбнулась ей.
Она подошла к покупательницам, терпеливо ждавшим у прилавка. В голове звучали слова Сэлли: «Кто с ружьем живет…» Не касается ли это и Коула? Не найдут ли его на какой-нибудь грязной улице, истекающим кровью.
Аманда взяла себя в руки, заставив улыбнуться дамам, и занялась изготовлением порошков и мазей. Она еще раз мысленно поблагодарила Сэлли и постаралась отогнать мысли о Коуле.
Спустя две недели город вновь гудел от новости: братьев Ирпов и Холидэя обвинили в убийстве Билла Клэнтона, а также Фрэнка и Тома Мак-Лоуэрсов. Эти убийства стали темой всех разговоров. А тут еще и газеты подлили масла в огонь. Многие в городе стали свидетелями борьбы двух газет: «Эпитаф» заняла позицию Ирпов, а «Наччет», держа нейтралитет, использовала только подлинные факты, однако они дискредитировали Ирпов. Читатели не знали, какого мнения придерживаться.
Аманда вполуха слушала своих покупательниц. Ей бы и хотелось отвлечься от мыслей о Коуле, но она ничего не могла поделать с собой. Коул не выходил у нее из головы. Аманда даже не знала о том, что город возмущен отменой обвинения против Холидэя и Ирпов, несмотря на очевидность доказательств. Визит Сэлли помог ей сохранить веру в Коула, казалось, уже утраченную. Но прошло так много времени, а вестей о нем все не было. Аманда думала, не уехать ли ей в город побольше, например, Туксон. Возможно, она еще подумает над предложением Льюиса Мак-Кейтона о продаже аптеки.
Наступил декабрь. Стало быстро темнеть, и однажды Аманда заметила, что возвращается в гостиницу уже затемно. Это не особенно тревожило ее, так как улица Фремонта была, по сравнению с Аллен-стрит, достаточно спокойной. К тому же, она не была новичком в городе и знала многих в лицо.
Вечер был темней обычного, она опустила штору и заперла дверь, накинула на плечи шаль, на улице было холодно, и торопливо пошла домой. По мере удаления от Аллен-стрит звуки веселья становились глуше, но она еще долго слышала, как кто-то играл на пианино, крики мужчин, и даже различила ружейный выстрел. К выстрелам Аманда уже достаточно привыкла, чтобы каждый раз обращать внимание. Ковбои часто развлекались подобным образом.
- Предыдущая
- 57/67
- Следующая
