Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мое имя Демон 3 (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Страница 43
Палуба стала скользкой и красной от крови, а я словно вернулся в молодость, когда сам вел в бой своих воинов. Противостоящие нам демоны не представляли серьезной опасности. Да, они бросались на нас с яростью берсерков, не обращая внимания на раны и гибель товарищей, но подобный энтузиазм совершенно не помогал им. Наоборот, облегчал нам работу по их уничтожению. Расправившись с немногочисленными одаренными, я врубился в самую толпу, в бешеном темпе работая мечами и превращая их буквально в мясо.
Лишь когда мы совместными усилиями уменьшили поголовье врагов практически наполовину, а я уже был в метрах десяти от входа в рубку, которая вела в капитанскую каюту, появился старший демон. Точнее появилась, как и говорил Буэр. Она выглядела как беловолосая стройная красавица с девятью хвостами, сразу развернувшимися за ее спиной. В красноватых глазах горела жажда убийства. Я почувствовал бурлящую в противнице силу — темная аура буквально обволакивала моего врага. Зашибись, темная кицунэ, причем она не слабее убитого Потрошителя. И почему я не должен ее убивать⁈ Вряд ли у меня получится ее поймать и сломать.
— Это кицунэ, не дай ей к тебе приблизиться, босс! — раздался крик Эшли. Я даже не посмотрел в ее сторону. Может, я и не слишком силен в классификации восточных демонов, но уж про кицунэ знал.
— Умри, смертный! — выпалила она, и со вспыхнувших багровым светом кончиков ее хвостов в меня ударила цепь ярких молний.
Выросшая передо мной земляная стена поглотила атаку, я ответил воздушным кулаком, почти не вложив в него энергию. Демонесса ожидаемо уклонилась, одним прыжком оказавшись на крыше двухэтажной рубки, и оттуда в меня ударил ревущий поток огня, вмиг уничтоживший мою защиту. Я само собой тоже не оставался на месте, с упреждением метнул воздушные лезвия и даже попал. Вокруг кицунэ вспыхнула багровая защитная сфера, поглотившая мою атаку.
Ответный удар противника ушел в никуда, и теперь я сам оказался на крыше рубки, где только что находилась демонесса, послав ей вслед ледяной дождь. Заостренные осколки встретили молнии из ее хвостов, превращая их в безобидный пар, но я послал слишком много снарядов и часть из них достигла цели.
Демонесса вскрикнула от боли и, зарычав, вдруг метнулась на меня, выбросив вперед руки — в меня полетели потоки железных игл. Ну милая… смешно. Новая земляная стена спокойно поглотила снаряды, а воздушный кулак хорошо приложил противницу о рубку. Теперь ей не слишком помогла защитная сфера. Очень быстрая демонесса успела вскочить и уйти из под сети молний из булавы и раскинула руки, будто собираясь обнять меня, и на мои плечи словно свалилась гора.
Да чтоб тебя арахнид сожрал! Воздушные тиски! Модернизированные проникать через любые барьеры и от того не особо мощные. С другой стороны, окажись на моем месте кто-то менее опытный, его бы просто раздавило. А так…. Я быстро создал мощное каменное копье, насытил его энергией и поставил между пластинами. Как и предполагал, они остановились, и от меня не укрылось изумленное выражение на лице противницы.
Воспользовавшись секундной растерянностью демонессы, я метнул в нее специальное парализующее заклинание, однако она проявила невероятную ловкость и почти ушла из-под атаки. Но, как говорится, чуть-чуть не считается. Ее правая рука и три хвоста безжизненно повисли. Она отпрыгнула от темной вуали и призвала ветровые диски, еще одно достаточно простое, но мощное заклинание. И главное редкое, мало кто знал, как ему противодействовать. И я входил в число счастливчиков, выставив перед собой бешеной крутящийся смерч. Два противоборствующих заклинания столкнулись и поглотили друг друга.
— Кто ты такой? — в голосе демонессы звучало неподдельное удивление.
— Тот, кто тебя победит и отправит на перерождение!
— Я Эйшет, девятихвостая лиса, седьмая советница великого демона Иниори! Какому-то смертному не дано победить меня! Сегодня ты умрешь, человек! — выпалила та, вновь прыжком уходя от моих огненных стрел.
Кицунэ двигалась гораздо медленнее. Я огляделся по сторонам. Ого. Бойцы Исидо практически добивали низших, а наши, расправившись со своими противниками, зажали врага в тиски. Хм…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ты проиграла, сдавайся! — крикнул я, слабо надеясь, что Эйшет меня послушается.
Как и предполагал, ответом мне послужил издевательский смех. Я отвел пущенное в меня копье и принял на барьер следующее заклинание — адский огонь, излюбленная магия демонов. Сложно представить, сколько энергии туда вложила кицунэ. Он за минуту сожрал оба моих щита, почти добравшись до сладкой плоти. Слишком медленно, я успел снова запрыгнуть на крышу рубки и окружил себя ледяной глыбой, погасив огонь. Чтобы Эйшет не было слишком скучно, я отправил в нее новую порцию ледяного града, вызвав новый болезненный вскрик.
Она успела еще раз атаковать меня адским огнем, вплетя туда печать тьмы. Я не успел полностью уйти из-под удара и дернулся в сторону, пропуская рядом с собой ревущий алый поток. Пламя все же лизнуло мой правый бок, сразу вспыхнувший ослепительной болью. Привычно стиснув зубы, я набросился на кицунэ, которой не помогли ее хвосты.
Судорожно взмахнув руками, она истерично взвизгнула и шлепнулась задницей на лед. Она пыталась порвать быстро созданные путы вуалью тьмы, но чем сильнее трепыхалась, тем быстрее они сжимались вокруг ее тела. Когда кицунэ осознала пакостность моей магии магии, тут же затихла и злобно сверлила меня взглядом сердитых алых глаз.
Я быстро осмотрелся и констатировал нашу полную победу. Поле битвы выглядело весьма живописно — вся палуба завалена телами и залита кровью. Небольшая группа демонов, сдавшаяся в плен, стояла на коленях под охраной японцев, а нас с кицунэ окружили мои соратницы.
— Вы ранены, хозяин, — взволнованно сказала Фортуна. Почти сразу я ощутил горячую исцеляющую энергию, вливаемую в меня появившейся за спиной Беллой. Боль сразу ушла… хорошо иметь полноценного целителя. Все маги немного умели лечить, но специализированный дар выводил ее на качественно иной уровень.
— Босс, враги кончились, — доложил Киборг, довольно ухмыльнувшись. — Отличная вышла разминка.
— Даже жаль, что так быстро все прошло, — поддержал его Джо.
Соня пожала плечами, соглашаясь с остальными.
— Скольких мы потеряли? — больше всего я не любил именно этот момент, каждый погибший солдат это паршиво, пусть лучше умирают враги.
Генералы заверили меня, что потери находятся в допустимых пределах, поддержал их и Семен. Мы отделались малой кровью, в основном пострадали японцы, а из наших одни раненые. Я отправил Беллу, закончившую мое лечение, помогать тем, кого еще можно было спасти. Исидо подошел к группе понурых демонов, о чем-то коротко поговорил с ними, после чего вернулся к нам.
— Господин, — обратился он ко мне, — я отправлю пленных убрать палубу. Что прикажете делать с телами мертвых врагов?
— Отправьте их за борт, но сначала отрежьте головы, сдадим их в имперскую канцелярию. — Деньги никогда не будут лишним.
Японец удовлетворенно кивнул.
— Мы кремируем наших бойцов… — продолжил он. — Что делать с ранеными пленными? Тоже в воду?
— Пока подожди. Сначала уберите мертвых, потом решим, — сообщил ему и отправил к нему в помощь бывших главарей банд и Семена.
Сам же занялся пленной. Эшли и Фортуна подхватили демонессу и мы переместились в капитанскую каюту. К нам быстро присоединился Исидо, успевший отдать приказы своим бойцам. Японец буквально фонтанировал любопытством.
Опутанную светящимися энергетическими веревками демонессу посадили на диван, и рядом с ней встали обе мои телохранительницы. Княжны вместе с Беллой устроились у дверей. Я же осмотрел помещение и отметил, что Эйшет явно любила роскошь. Все вокруг, начиная от ковра на полу и заканчивая мебелью, утопало в бархате и позолоте.
— Долго собираешься молчать? — я не сдержал ехидства, улыбнувшись сверлившей меня глазами демонессе, — совсем недавно ты была очень разговорчивой, обещая мне всякие кары.
- Предыдущая
- 43/69
- Следующая