Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чисто весенние убийства - Кэннелл Дороти - Страница 45
– Ну естественно, Бен, разве ты можешь относиться к нему иначе! Ведь ты же спас Тому Эльфуссу жизнь. Так что твое подсознание теперь считает Тома своим ребеночком. Но бывают времена, когда нельзя позволить себе сентиментальность!
– И тебе будет все равно, если твой приятель полковник окажется виновным в тройном убийстве?
Бен повысил себя в должности, превратившись из фасовщика в сортировщика, и теперь старательно щупал разномастные бутылки, проверяя, насколько плотно закрыты крышки.
– Дорогой, полковнику Лестер-Смиту нечего скрывать, помимо крашеной шевелюры. Я достаточно хорошо его знаю, чтобы это утверждать. В любом случае, если он убийца, он не сможет жениться на Клариссе Уитком, а мне так хочется, чтобы им улыбнулось счастье! – Я мечтательно посмотрела на Бена.
– Элли, о Клариссе Уитком ты вообще мало что знаешь!
– Верно, но то, что знаю, мне нравится! – Я ловко пришлепнула еще одну этикетку и похвалила себя за проворство. – Она любит животных, преисполнена желания начать новую жизнь и советуется со мной в выборе губной помады! Разве этого мало? И еще Кларисса страшно застенчива, она умеет играть на фортепиано, но избегает афишировать свои способности. Она никогда не бывала в обществе, злобные родители держали ее дома.
– До какого возраста? До сорока пяти или пятидесяти?
– Это действительно выглядит довольно жестоко. Судя по словам Клариссы, нельзя сказать, чтобы родители плохо к ней относились, просто они целиком были поглощены друг другом.
– И единственной отдушиной в ее жизни был чердак, где стоял рояль! – провозгласил Бен. – Темными ночами в белой ночной рубашке она прокрадывалась туда и наигрывала скорбные мелодии, умоляя Боженьку поскорее прибрать маменьку с папенькой. – В порыве вдохновения Бен задел одну из бутылок, и вся шеренга повалилась. Мой ненаглядный вздохнул и навел порядок в строю. – Меня не удивит, если выяснится, что Кларисса тайком разбавляла сердечную микстуру своих родителей водой из-под крана и именно этот постыдный секрет выведала миссис Гигантс.
– Кларисса рассказала, что ее родители совершили двойное самоубийство.
– Какие предусмотрительные старички!
– Возможно, для подозрений и в самом деле есть почва, – вяло уступила я. – Не хочется думать плохо про Клариссу, однако ее нельзя сбрасывать со счетов. Равно как и Тома Эльфусса. В тот день, когда убили Трикси и миссис Крошкер, у нас состоялась беседа. То нелепое происшествие в море он объяснил как несчастный случай, но так ли это на самом деле? После разговора у меня возникло ощущение, будто Том всегда считал себя неудачником.
– Наверное, из-за своего маленького роста.
– У Тома Эльфусса хватает поводов, чтобы быть неуверенным в себе. Возьмем, к примеру, его уши. Они слишком торчат.
– А миссис Гигантс раздобыла доказательства, что Том Эльфусс оставляет после себя горы трупов? – вопросил Бен с еще большим скепсисом.
– Я этого не утверждаю. Но, по сути, мы его знаем не лучше, чем Клариссу или сестер Миллер. Кстати, сестрицы значатся в моем списке на первом месте. Барселона живет исключительно памятью о своей ненаглядной покойнице. Женева с виду уверенная в себе и сильная особа, но при такой сестрице легко можно спятить. Кроме того, она одержима мыслью, как прокормить безутешную, но прожорливую Барселону. А вдруг Женева выдавала за чистопородных псов потомство приблудной дворняжки, а миссис Гигантс, протирая пыль в псарне, обнаружила сей позорный факт? Должно быть, это некрасиво с моей стороны, Бен, но я предпочитаю подозревать чужаков. Я попросила Наяду Шельмус разузнать в своей конторе, почему все эти люди вдруг возжелали поселиться в Читтертон-Феллс.
Бен взъерошил черные кудри.
– Твои сомнения вполне понятны – все эти люди находились на месте преступления. Но убийцей мог оказаться кто-то со стороны.
– Джонас все время проторчал в саду и не видел, чтобы кто-нибудь зашел с улицы в кабинет или выходил из него.
– Вот тут ошибаешься. Ни за что не поверю, чтобы Джонас отказался от чашки чая.
– Вообще-то он ненадолго заходил в дом. Кроме того, убийца мог войти и через парадную дверь. Как Кларисса Уитком. Она сказала, что дверь была открыта, а на ее стук никто не отозвался. – Я замерла. – Но, Бен… есть кое-что еще…
– Что?
– Миссис Гигантс работала на всех, кто присутствовал на собрании, – медленно произнесла я, – на сестер Миллер, на сэра Роберта и леди Помрой, на Тома Эльфусса, на Клариссу Уитком и даже на полковника Лестер-Смита. Кроме них, по словам миссис Мэллой, клиентами Гертруды Гигантс были лишь прикованная к постели женщина девяноста с лишним лет и супружеская пара, которая три месяца назад укатила в Новую Зеландию. А от миссис Брюквус Гертруда ушла еще в начале года.
– А что случилось?
– Главная вегетарианка Чиггертон-Феллс сочла безнравственным, что в ее доме убирается чужой человек. Так что, дорогой, – вздохнула я, – круг подозреваемых довольно узок. И если учесть, что миссис Гигантс собиралась созвать внеочередной съезд АДРЧФ и сообщить нечто важное, – об этом, в частности, она хотела поговорить по телефону с Рокси Мэллой, – то становится очевидным, что ее беспокойство было связано с одним из клиентов. Перейдем теперь к Трикси Маккинли. Она не смогла уделить мне больше пары часов в неделю по той простой причине, что взяла на себя большую часть клиентов миссис Гигантс.
– И вот к чему это привело!
– Именно! Но мы с тобой постараемся не заниматься шантажом.
– Итак, надо обшарить пять домов! – Бен отодвинул меня от раковины, чтобы вымыть руки. – Я согласен принять участие в этом аморальном предприятии! Со мной дело пойдет быстрее, и я смогу применить грубую мужскую силу, если нас застукает тот, кто склонен хранить свои секреты. Хотя, должен сказать, маловероятно, что мы наткнемся на что-нибудь интересное. Любой сколько-нибудь сообразительный убийца давно бы уже избавился от улик, обнаруженных миссис Гигантс.
– Не обязательно. – Я кинула Бену посудное полотенце. – Вполне возможно, убийца не в силах расстаться с этим или просто слишком самонадеян и…
Я замолчала: на кухню ворвались миссис Мэллой и миссис Штырь. Первая всем своим видом выражала готовность построить нас в шеренги и маршем отправить на профсоюзное собрание, а вторая – легкое сожаление, что мы еще не обзавелись конвейером для нашего химического производства. Фредди предложил для этих целей использовать скейтборд, завалявшийся у него со времен благословенной юности, но идея не вызвала энтузиазма в рядах тружеников. И тогда мой драгоценный кузен взвалил на свои плечи нелегкую обязанность снабжать героев труда чаем. Попутно он разглагольствовал, что впереди нас ждет не жизнь, а малина: прикупим заводик с роботами, завалимся на диваны и будем покрикивать на железных работничков, чтоб шевелились порасторопнее. Металлолом станет выдавать продукцию, а мы займемся делом – рекламной политикой и стрижкой купонов. Вот и сейчас Фредди вопил, что пора подумать о будущем и закинуть удочку на телевидении. Исключительно чтобы сменить тему, я оповестила кузена, что Бен намерен помочь нам с уборкой, но меня тут же перебила разъяренная миссис Мэллой:
– Похоже, после того как вы стали почетным членом АДРЧФ, миссис X., у вас от успеха голова пошла кругом! Это ж надо – предложить своему муженьку присоединиться к нам! Да еще не спросясь у старейших членов! Отродясь не сталкивалась с такой наглостью! Бетти, немедленно вручи миссис Хаскелл официальное извещение об исключении! И чтобы никаких вежливых словечек!
– Рокси, я уверена, миссис Хаскелл не хотела ничего плохого… – Миссис Штырь сунула нос в банку с раствором для удаления пятен с полировки. – Мне кажется, миссис Хаскелл права. Чем больше рук и глаз, тем лучше. Нам ведь предстоит отыскать иголку в стоге сена.
– И на меня можете рассчитывать! – милостиво провозгласил Фредди, его жидкая косица подрагивала от предвкушения. – С детства любил шпионить, правда, Элли?
– В свое время он вел слежку сразу за несколькими холодильниками, – подтвердила я, – ограбил не одну кладовку и умудрился выйти сухим из воды.
- Предыдущая
- 45/58
- Следующая
