Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Murger Henry - Sc?nes De La Vie De Boh?me Sc?nes De La Vie De Boh?me

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Sc?nes De La Vie De Boh?me - Murger Henry - Страница 6


6
Изменить размер шрифта:

– Sans doute, mais auparavant de demenager il y a une petite formalite a remplir. J'ai ordre de ne pas vous laisser enlever un cheveu sans que vous ayez paye les trois termes echus. Vous etes en mesure probablement?

– Parbleu! dit Schaunard, en faisant un pas en avant.

– Alors, reprit le portier, si vous voulez entrer dans ma loge, je vais vous donner vos quittances.

– Je les prendrai en revenant.

– Mais pourquoi pas tout de suite? dit le portier avec insistance.

– Je vais chez le changeur… je n'ai pas de monnaie.

– Ah! ah! reprit l'autre avec inquietude, vous allez chercher de la monnaie? Alors, pour vous obliger, je garderai ce petit paquet que vous avez sous le bras et qui pourrait vous embarrasser.

– Monsieur le concierge, dit Schaunard avec dignite, est-ce que vous vous mefieriez de moi, par hasard? Croyez-vous donc que j'emporte mes meubles dans un mouchoir?

– Pardonnez-moi, monsieur, repliqua le portier en baissant un peu le ton, c'est ma consigne. M. Bernard m'a expressement recommande de ne pas vous laisser enlever un cheveu avant que vous ne l'ayez paye.

– Mais regardez donc, dit Schaunard en ouvrant son paquet, ce ne sont pas des cheveux, ce sont des chemises que je porte a la blanchisseuse qui demeure a cote du changeur, a vingt pas d'ici.

– C'est different, fit le portier apres avoir examine le contenu du paquet. Sans indiscretion, M. Schaunard, pourrais-je vous demander votre nouvelle adresse?

– Je demeure rue de Rivoli, repondit froidement l'artiste qui, ayant mis le pied dans la rue, gagna le large au plus vite.

– Rue de Rivoli, murmura le portier en se fourrant les doigts dans son nez, c'est bien drole qu'on lui ait loue rue de Rivoli, et qu'on ne soit pas meme venu prendre des renseignements ici, c'est bien drole ca. Enfin il n'emportera pas toujours ses meubles sans payer. Pourvu que l'autre locataire n'arrive pas emmenager juste au moment ou M. Schaunard demenagera! ca me ferait un aria dans mes escaliers. Allons, bon, fit-il tout a coup en passant la tete au travers du vasistas, le voila justement, mon nouveau locataire.

Suivi d'un commissionnaire qui paraissait ne point plier sous son faix, un jeune homme coiffe d'un chapeau blanc Louis xiii venait en effet d'entrer sous le vestibule.

– Monsieur, demanda-t-il au portier qui etait alle au-devant de lui, mon appartement est-il libre?

– Pas encore, monsieur, mais il va l'etre. La personne qui l'occupe est allee chercher la voiture qui doit la demenager. Au reste, en attendant, monsieur pourrait faire deposer ces meubles dans la cour.

– Je crains qu'il ne pleuve, repondit le jeune homme en machant tranquillement un bouquet de violettes qu'il tenait entre les dents; mon mobilier pourrait s'abimer. Commissionnaire, ajouta-t-il, en s'adressant a l'homme qui etait reste derriere lui, porteur d'un crochet charge d'objets dont le portier ne s'expliquait pas bien la nature, deposez cela sous le vestibule, et retournez a mon ancien logement prendre ce qu'il y reste encore de meubles precieux et d'objets d'art.

Le commissionnaire rangea au long d'un mur plusieurs chassis d'une hauteur de six ou sept pieds et dont les feuilles, reployees en ce moment les unes sur les autres, paraissaient pouvoir se developper a volonte.

– Tenez! dit le jeune homme au commissionnaire en ouvrant a demi l'un des volets et en lui designant un accroc qui se trouvait dans la toile, voila un malheur, vous m'avez etoile ma grande glace de Venise; tachez de faire attention dans votre second voyage, prenez garde surtout a ma bibliotheque.

– Qu'est-ce qu'il veut dire avec sa glace de Venise? Marmotta le portier en tournant d'un air inquiet autour des chassis poses contre le mur, je ne vois pas de glace; mais c'est une plaisanterie sans doute, je ne vois qu'un paravent; enfin, nous allons bien voir ce qu'on va apporter au second voyage.

– Est-ce que votre locataire ne va pas bientot me laisser la place libre? Il est midi et demi et je voudrais emmenager, dit le jeune homme.

– Je ne pense pas qu'il tarde maintenant, repondit le portier; au reste, il n'y a pas encore de mal, puisque vos meubles ne sont pas arrives, ajouta-t-il en appuyant sur ces mots.

Le jeune homme allait repondre, lorsqu'un dragon en fonction de planton entra dans la cour.

– M. Bernard? demanda-t-il en tirant une lettre d'un grand portefeuille de cuir qui lui battait les flancs.

– C'est ici, repondit le portier.

– Voici une lettre pour lui, dit le dragon, donnez-m'en le recu, et il tendit au concierge un bulletin de depeches, que celui-ci alla signer dans sa loge.

– Pardon si je vous laisse seul, dit le portier au jeune homme qui se promenait dans la cour avec impatience; mais voici une lettre du ministere pour M. Bernard, mon proprietaire, et je vais la lui montrer.

Au moment ou son portier entrait chez lui, M. Bernard etait en train de se faire la barbe.

– Que me voulez-vous, Durand?

– Monsieur, repondit celui-ci en soulevant sa casquette, c'est un planton qui vient d'apporter cela pour vous, ca vient du ministere.

Et il tendit a M. Bernard la lettre dont l'enveloppe etait timbree au sceau du departement de la guerre.

– O mon Dieu! fit M. Bernard, tellement emu qu'il failli se faire une entaille avec son rasoir, du ministere de la guerre! Je suis sur que c'est ma nomination au grade de chevalier de la legion d'honneur, que je sollicite depuis si longtemps enfin, on rend justice a ma bonne tenue. Tenez, Durand, dit-il en fouillant dans la poche de son gilet, voila cent sous pour boire a ma sante. Tiens, je n'ai pas ma bourse sur moi je vais vous les donner tout a l'heure, attendez.

Le portier fut tellement emu par cet acces de generosite foudroyante, auquel son proprietaire ne l'avait pas habitue, qu'il remit sa casquette sur sa tete.

Mais M. Bernard, qui en d'autres moments aurait severement blame cette infraction aux lois de la hierarchie sociale, ne parut pas s'en apercevoir. Il mit ses lunettes, rompit l'enveloppe avec l'emotion respectueuse d'un vizir qui recoit un firman du sultan, et commenca la lecture de la depeche. Aux premieres lignes, une grimace epouvantable creusa des plis cramoisis dans la graisse de ses joues monacales, et ses petits yeux lancerent des etincelles qui faillirent mettre le feu aux meches de sa perruque en broussailles.

Enfin tous ses traits etaient tellement bouleverses qu'on eut dit que sa figure venait d'eprouver un tremblement de terre.

Voici quel etait le contenu de la missive ecrite sur papier a tete du ministere de la guerre, apportee a franc etrier par un dragon, et de laquelle M. Durand avait donne un recu au gouvernement.

«Monsieur et proprietaire,

La politesse qui, si l'on en croit la mythologie, est l'aieule des belles manieres, m'oblige a vous faire savoir que je me trouve dans la cruelle necessite de ne pouvoir point satisfaire a l'usage qu'on a de payer son terme, quand on doit surtout. Jusqu'a ce matin, j'avais caresse l'esperance de pouvoir celebrer ce beau jour, en acquittant les trois quittances de mon loyer. Chimere, illusion, ideal! Tandis que je sommeillais sur l'oreiller de la securite, le guignon, ananke en grec, le guignon dispersait mes esperances. Les rentrees sur lesquelles je comptais, Dieu que le commerce va mal!!! Ne se sont pas operees; et sur les sommes considerables que je devais toucher, je n'ai encore recu que trois francs, qu'on m'a pretes, je ne vous les offre pas. Des jours meilleurs viendront pour notre belle France et pour moi, n'en doutez pas, monsieur. Des qu'ils auront lui, je prendrai des ailes pour aller vous en avertir et retirer de votre immeuble les choses precieuses que j'y ai laissees, et que je mets sous votre protection et celle de la loi qui, avant un an, vous en interdit le negoce, au cas ou vous voudriez le tenter afin de rentrer dans les sommes pour lesquelles vous etes credite sur le registre de ma probite. Je vous recommande specialement mon piano, et le grand cadre dans lequel se trouvent soixante boucles de cheveux dont les couleurs differentes parcourent toute la gamme des nuances capillaires, et qui ont ete enlevees sur le front des graces par le scalpel de l'amour.

«Vous pouvez donc, monsieur et proprietaire, disposer des lambris sous lesquels j'ai habite. Je vous en octroie ma permission ici-bas revetue de mon seing.

«Alexandre Schaunard.»

Lorsqu'il eut acheve cette epitre que l'artiste avait ecrite dans le bureau d'un de ses amis, employe au ministere de la guerre, M. Bernard la froissa avec indignation; et comme son regard tomba sur le pere Durand, qui attendait la gratification promise, il lui demanda brutalement ce qu'il faisait la.

– J'attends, monsieur!

– Quoi?

– Mais la generosite que monsieur… a cause de la bonne nouvelle! Balbutia le portier.

– Sortez. Comment, drole! Vous restez devant moi la tete couverte!

– Mais, Monsieur…

– Allons, pas de replique, sortez, ou plutot, non, attendez-moi. Nous allons monter dans la chambre de ce gredin d'artiste, qui demenage sans me payer.

– Comment, fit le portier, M. Schaunard?…

– Oui, continue le proprietaire, dont la fureur allait comme chez Nicollet. Et s'il a emporte le moindre objet, je vous chasse, entendez-vous? Je vous chaaasse.

– Mais c'est impossible, ca, murmura le pauvre portier. M. Schaunard n'est pas demenage; il est alle chercher de la monnaie pour payer monsieur, et commander la voiture qui doit emporter ses meubles.

– Emporter ses meubles! Exclama M. Bernard; courons, je suis sur qu'il est en train; il vous a tendu un piege pour vous eloigner de votre loge et faire son coup, imbecile que vous etes.

– Ah! mon Dieu! Imbecile que je suis! s'ecria le pere Durand tout tremblant devant la colere olympienne de son superieur qui l'entrainait dans l'escalier.

Comme ils arrivaient dans la cour, le portier fut apostrophe par le jeune homme au chapeau blanc.

– Ah ca! Concierge, s'ecria-t-il, est-ce que je ne vais pas bientot etre mis en possession de mon domicile? Est-ce aujourd'hui le 8 avril? N'est-ce pas ici que j'ai loue, et ne vous ai-je pas donne le denier a Dieu, oui ou non?

– Pardon, monsieur, pardon, dit le proprietaire, je suis a vous. Durand, ajouta-t-il en se tournant vers son portier, je vais repondre moi-meme a Monsieur. Courez la-haut, ce gredin de Schaunard est sans doute rentre pour faire ses paquets; vous l'enfermerez si vous le surprenez, et vous redescendrez pour aller chercher la garde.