Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Багровый Руто (СИ) - Небрежный Олег - Страница 60
— Очень смешно, госпожа.
— Я не шучу, — она бросила на меня внимательный взгляд через плечо. — Твоя бесталанность всегда была его главной болью. Он так не переживал даже за то, что его силой сбагрили твоей матушке, а она потом его выперла с Озера.
Лазурная умолкла, приникла к стене и осторожно выглянула из-за угла. Жестом велела мне следовать за ней, и как можно тише.
За изящными распахнутыми дверями виднелся знакомый холл — я помнил, как бежал через него от директрисы в лес на встречу с матушкой…
И тут почему-то навалилась отчаянная усталость. Двигаясь по стеночке за косоглазой, я ощутил, насколько безнадёжна наша ситуация и как туп наш план, придуманный стариком Волхом буквально на ходу, под аккомпанемент тарабанящих в дверь лаборатории стражников.
Конечно, я бывал уже в подобных ситуациях с ещё худшими планами или даже без них, но на этот раз… Я просто знал, что нас ждёт неудача. Так зачем вообще тратить силы?
Я остановился и сполз спиной по стенке на пол.
Курвинда обернулась и недоумённо подняла брови.
— Все бесполезно, — едва шевелящимися губами прошептал я. — У нас не получится.
— Эй, малыш, — косоглазая склонилась надо мной, прямо как в тот день, демонстрируя захватывающий вид в вырезе платья — но даже он меня сейчас не радовал. — Это просто побочный эффект отказа от огненной магии. Честно говоря, я надеялась, что он наступит попозже… Давай-ка, бери себя в руки. Откуда ты?
— Из другого мира…
— А что это там у тебя за плечами?
— Мои шикшни.
— А пророчество багровых про кого?
— Про меня.
— Вот. Поэтому мы сейчас с тобой пойдём и сделаем всё, как собирались. Да?
— У нас не получится.
Она вдруг размахнулась и отвесила мне звонкую пощёчину. Потом прежним ласковым голосом спросила:
— Точно не получится?
— Я не уверен… Стой! — воскликнул я, увидев, как она снова занесла руку. — Наверное, получится.
— Наверное? — её рука оставалась в замахе.
— Точно! Точно получится.
Я помотал головой. И правда, что на меня нашло? Нездоровая какая-то хрень всё время: то гипноз цеварка, то отупляющий и озлобляющий огонь внутри, а теперь ещё это…
— Отлично, — улыбнулась Курвинда и заехала мне по второй щеке.
— Ай, блин! За что?
— На всякий случай, малыш.
Холл, когда мы до него наконец добрались, оказался пуст. В приглушённом ночном освещении он казался почти сказочным: деревянные панели на стенах, огромная хрустальная люстра на потолке, уходящая изящными изгибами вверх лестница в центре.
— Где она? — нахмурилась Курвинда. — Вот демоны, не могла же она покинуть пост! Без неё ничего не выйдет.
Я шагнул вперёд и во весь голос позвал:
— Госпожа дежурная!
Тишина. Курвинда догнала меня и нетерпеливо схватила за руку. В этот момент земля наконец ушла из-под ног — чему я бы обрадовался, не подвесь меня противная вахтёрша в этот раз вниз головой.
— С какого это перепугу вы тут по ночам шастаете? — раздался старушечий голос. — Госпожа Курвинда, вы, что ли? Не ожидала от вас такой безалаберности… А это ещё кто — снова ты, мальчик?..
Я, чудом удержав на переносице очки, обнаружил неожиданные плюсы своего положения — моя лазурная спутница парила в воздухе совсем рядом, а вместе с ней парил и подол её платья, открывая моим глазам чудесный вид…
— Я поймала опасного преступника, — заявила Курвинда. — Поднимите, пожалуйста, тревогу, госпожа Дряннда.
Я фыркнул. И правда — под стандартной чёрно-серой униформой старой стражницы виднелась бирюзовая рубаха.
— Преступника? — удивилась она. — Пароль, госпожа.
— Какой пароль? — вознегодовала Курвинда. — Вы слышали, о чём я вам только что сказала?
— Пять солёных лепестков, — выпалил я.
Стражница помолчала.
— Девять же, — чуть погодя сказала она.
— Да не девять, демоны тебя забери! — рассердился я. — Пять! Совсем память ни к чёрту, карга старая?
— Ох ты ж глянь, и правда опасный, — схватилась за сердце старушка и резво шмыгнула к своей будочке.
Послышался щёлчок. Все лампы и даже роскошная люстра под потолком ослепительно вспыхнули. Невидимые колокольчики зашлись истошным дребезжащим звоном.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Глава 67. Старая арка
— Связать, — отрезала Ржакова матушка, с неприязнью разглядывая меня, так и висящего в воздухе вверх ногами. — Запечатать магию. Подготовить грузовой портал во дворец, я сама активирую.
Я покосился на Курвинду. Девушка сосредоточенно отряхивала платье после приземления на пол. Что-то она не торопилась исполнять договорённость. Неужели всё-таки притворилась союзницей, лишь бы сбежать от меня? Я сжал кулаки и приготовился «дёргать» себя отсюда при первой же опасности.
— Тётушка, — наконец подняла голову косоглазая. — Я бы хотела…
— Да-да, дорогая, ты большая молодец. Я обязательно упомяну в послании твоим матери и бабушки, что это ты его обезвредила.
— Нет, тётушка, я не о том. Перед тем, как я его заманила сюда, он хотел что-то рассказать. Думаю, о планах лиловых и других мятежников. Пусть говорит сейчас — это может оказаться важной и срочной информацией.
Новоиспечённая директриса с тревогой покосилась на толпу. Разбуженные поднятой суматохой, здесь уже собралось почти всё белое крыло. Вдоль стен выстроились стражницы. Десятки заспанных девушек в наспех натянутых платьях, а то и вовсе в каких-то тонких накидках облепили перила и ступени широкой лестницы и возбуждённо шушукались, вытягивая шеи, чтобы получше меня рассмотреть. Вот диво-то, опальный багровый в одиночку ворвался в академию, чтобы мести ради убить внучку императрицы, но был с позором ей же и повязан!
Было ясно, что скажи директриса «нет», это крайне огорчило бы зрительниц. А ей сейчас было жизненно необходимо закреплять свой авторитет.
— Пусть говорит, но побыстрее, — велела она, с отвращением глядя на меня.
Я подозревал, что выгляжу не лучшим образом, чтобы толкать вдохновляющую речь: вниз головой, лицо раскраснелось от прилившей крови, очки съехали набок, мешковатая рубаха (не совсем верного цвета — тёмно-красного, но с лиловым оттенком) задралась, выставив живот на всеобщее обозрение, а волосы встали дыбом. Но я отважно прочистил горло и выкрикнул:
— Уважаемые госпожи всех семей! Меня зовут Руто с Багрового Озера, но на самом деле я не тот, за кого вы меня принимаете…
— Что, ещё больший неудачник? — выкрикнул чей-то голос с верхнего уровня лестницы, но на хамку тут же зашикали.
— Я был призван из другого мира само́й Крис… как там её…
— Крисной, — подсказала Курвинда, заработав от тётушки острый взгляд.
— Да, призван Крисной, чтобы спасти ваш мир — освободив его от несправедливого правления Лазурной Скалы!
В толпе послышались смешки.
— Всё, пора заканчивать, — закатила глаза директриса.
— Подождите, тётушка, — ласково проворковала Курвинда. — Сейчас самое интересное.
Тётушка хотела возразить, но поглядела на умоляющее лицо племянницы и махнула рукой, сдаваясь.
— Если не верите — вспомните пророчество, — продолжал я. — Многие его слышали, но неверно истолковывали, да? А штихлис в лесу нашёл я, а не моя кузина. Проверьте, он у меня за пазухой. Можете назвать ещё хоть одного брата урагана?
Курвинда удивлённо уставилась на меня. Про штихлис она не знала.
— И шикшни повинуются мне, а не укротительнице Гринде, — заявил я, подзывая спрятавшихся за колонной питомцев.
— Как я понимаю, это те самые шикшни, что были выкрадены из бестиария академии в ночь вашего побега, — резко произнесла директриса, с опаской разглядывая кружащие над моей головой чёрные сгустки. — Их надлежит вернуть.
— Согласно закону, — вдруг вмешалась одна из стражниц, — шикшни, выбравшие хозяина, переходят в его пожизненную собственность, кто бы ими ни владел до этого.
Директриса сердито зыркнула на подчинённую. Потом обвела глазами тихо шушукающихся зрительниц. И, видно, осознала всю хрупкость своего положения.
- Предыдущая
- 60/83
- Следующая
