Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Небеса Умоются Кровью 5 (СИ) - Астахов Евгений Евгеньевич - Страница 29
Чем дальше мы углубляемся, тем чаще попадаются демоны. После первой же стычки Валкан немедля отправляет часть опытных бойцов на разведку.
Через пару часов на нашем пути попадается очередной лес. Мы бесшумно скользим меж деревьев, стараясь слиться с тенями. Впереди и позади — лишь неясные силуэты товарищей, растворяющиеся в сгущающихся сумерках. Внезапно колонна замирает — сержант, идущий в голове отряда, поднимает сжатый кулак. Все мигом припадают к земле, настороженно всматриваясь и вслушиваясь в наступающую темноту.
Ко мне сзади подползает Торвальд, на удивление бесшумно, учитывая его размеры. Я лежу неподвижно, точно высеченный из камня, лишь раздувающиеся ноздри выдают напряжение.
— Что там? — едва слышно шепчет он, накрыв рот ладонью, чтобы приглушить звук.
— Демоны, — отвечаю одними губами. — Два или три, прямо по курсу.
Впереди мелькают какие-то тени, бесшумно скользящие меж стволов. Валкан плавным жестом обозначает направление и количество целей. Трое гвардейцев быстро и бесшумно занимают позиции для броска. Один, два… и на счёт «три» они исчезают в подлеске, будто и не было.
Мы замираем в напряжённом ожидании. Где-то в темноте ухает сова, и кто-то из новобранцев испуганно дёргается. Звук кажется оглушительным в застывшем безмолвии леса. Через несколько ударов сердца вот впереди раздаются шорохи, треск веток — и три тени возникают перед нами, волоча за собой какие-то тела.
— Чисто! — шёпотом докладывает боец, бесшумно опускаясь рядом. — Сняли троих, дозорных.
— Молодцы, — еле слышно хвалит Валкан. — Всем подняться, продолжаем движение.
Отряд плавно перетекает в колонну, но теперь я оказываюсь рядом с Торвальдом. Какое-то время мы шагаем молча, прислушиваясь к ночным звукам. Неожиданно северянин тихо присвистывает, и, поймав мой вопросительный взгляд, указывает куда-то влево. Я щурюсь, пытаясь разглядеть хоть что-то в густой тени деревьев — и сбиваюсь с шага от неожиданности. В переплетении ветвей угадывается до жути знакомый абрис — подвешенное тело с неестественно вывернутыми конечностями. Человек… Бедолага умирал плохо…
— Я уже видел такое, — едва слышно произносит Торвальд, и в его голосе мне чудится дрожь. — В Северных Пределах, когда демоны прорвали Рубеж Дорина. Они развешивали пленных на деревьях, как какие-то чудовищные гирлянды. Некоторых потрошили, некоторых сжигали живьём. А наши солдаты могли лишь беспомощно наблюдать, пока Гвардейские подкрепления не подошли.
Я сглатываю вставший в горле ком. Видит Аранг, я предпочёл бы никогда не узнать этих подробностей.
— Как они попали так далеко на север?
— Говорят, у них был Лорд с пространственными техниками. Перебросил небольшую армию. Наши земли едва не обезлюдели.
— Но ведь вы их в итоге отбросили? — шепчу я, стараясь подбодрить товарища.
— Да, хотя и дорогой ценой, — глухо отзывается Торвальд. — Многие тогда не вернулись. Мой брат в том числе. Я должен был быть рядом с ним, но опоздал. Он погиб, а я даже не сумел найти его тело.
Его лицо деревенеет, а я слышу, как он с трудом сдерживает горечь.
— Держись, дружище, — я ободряюще хлопаю товарища по плечу. — Мы ещё покажем этим тварям такую драку, что пламя Подземного Царства покажется слабым костерком. Обрушим на них всю человеческую ярость.
Северянин бросает на меня короткий взгляд, в котором на миг мелькает благодарность, и едва заметно кивает. Мы оба понимаем, что сейчас не время и не место для душевных излияний. Надо сосредоточиться на миссии и постараться выжить. Но этот краткий миг искренности сближает нас сильнее, чем недели совместных тренировок и попоек.
Ближе к рассвету, когда мы делаем привал в небольшой роще, он указывает координаты на карте:
— Наша цель — добраться вот до этого города. Если не возникнет препятствий, к вечеру будем на месте, а уже завтра — снова за защитным рубежом.
Новичкам выпадает честь первыми встать в караул. Я всё ещё полон сил, а потому сам вызываюсь в дозор, что Валкан одобряет коротким кивком. Нас расставляют парами — восемь человек по сторонам света. Напарником мне достаётся Райдо, и он, конечно же, немедля начинает трепаться:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Как думаешь, Зено, миссия будет успешной?
— Будет, если ты поменьше болтать станешь, — намекаю я на скрытность.
— Вот и ты туда же. Неужто наш сержант тебя цапнул? Всю ночь просидели молча, как рыбы, — удивляется он, глядя, как я принимаюсь карабкаться на дерево. — Ты куда это собрался?
— А сам как думаешь? — я поднимаюсь всё выше, но пока ещё могу говорить вполголоса. — Отсюда обзор получше. Мы в роще, и демоны сумеют подобраться только по открытой местности.
— Можно подумать, ты всех демонов наперечёт…
Его слова теряются в шелесте ветвей, пока я взбираюсь к самой верхушке. Добравшись до макушки, я и сам невольно охаю от изумления. С высоты птичьего полёта мне открывается необъятная панорама, и то, что я вижу за ближайшими перелесками, совсем не радует глаз. Целая орда демонов катится лавиной в сторону фронта — и наш отряд оказался прямиком у них на пути.
Глава 15
В голове проносится несколько вариантов дальнейших действий, пока я спускаюсь вниз, цепляясь за шершавые ветки. По моим прикидкам, у нас не больше часа до встречи с этой безжалостной лавиной. Демоны двигаются неспешно, без намёка на усталость — в отличие от людей, им чужда потребность в отдыхе и сне. Конечно, они могут спать, но скорее для удовольствия, чем по необходимости. Так они эффективнее усваивают чужую энергию.
— Ну так что там? — шепчет Райдо, вняв наконец моим предостережениям.
— Слазь и сам посмотри, Умник, — отвечаю я с нарочито невозмутимым видом.
— Вот и полезу! — огрызается он, но с напускной неловкостью хватается за ветки.
Я уверен, что представитель Весенней Грозы лишь играет на публику, добавляя драматизма. Любит он это дело, ему бы не в бордель записаться, как я думал поначалу, а в труппу бродячих артистов. Успех был бы гарантирован! Товарищ продолжает ворчать под нос, изображая тщетные попытки взобраться наверх. С его уровнем владения Ки по веткам скакать так же легко, как обезьяне Учжицу орехи щёлкать.
— Пойдём уже, — я хватаю его за руку. — Дело дрянь, там целая орда, и она прёт прямо на нас.
— Ты, верно, шутишь, Зено! — не верит своим ушам Райдо, но попытки взобраться на дерево всё же оставляет.
Я тащу его за собой, спеша к сержанту.
— А теперь похоже, что я паясничаю? — рычу сквозь зубы. — У нас большие проблемы.
Выслушав меня, Валкан мрачно кивает, подтверждая мои слова:
— У нас действительно серьёзные проблемы. Вы сами видели, что творится на этом участке фронта.
На спешно собранном совете присутствуют несколько старших гвардейцев, а также мы с Райдо как представители новобранцев. Остальные бойцы торопливо собирают пожитки, так и не успев толком поспать.
Я показываю направление, откуда приближается демоническое воинство. Валкан посылает нескольких разведчиков к ближайшему высокому дереву — оттуда должно быть видно наступающую орду. Гвардейцы ловко карабкаются ввысь, растягиваясь вдоль ствола живой цепочкой. Так можно незаметно передавать сигналы жестами и даже вполголоса.
Сержант расстилает потрёпанную карту на поваленном бревне, ещё не успевшем покрыться мхом. Старшие командиры требовательно смотрят на него:
— Что будем делать, командир?
В их голосах проскальзывает дрожь. Все они не понаслышке знают о демонах и хлебнули лиха в боях с ними. А теперь на нас идёт целое полчище этих исчадий. Настроение у всех — хоть в петлю лезь. Валкан мрачно супит брови и стискивает пальцами торчащий из бревна сухой сучок, мигом превращая его в труху.
— Не встревайте, остолопы! — приглушённо рявкает он на подчинённых.
— Отряд разделился! — прибегает с докладом один из дозорных.
— Показывай! — сержант требовательно тычет пальцем в карту.
Теперь ясно, зачем он отправил на дерево опытных разведчиков. Боец споро указывает места свитке:
- Предыдущая
- 29/59
- Следующая