Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Присвоенная Тёмным. Проклятая Любовь (СИ) - Герр Анна - Страница 42
– Но…
– Нет, Жев! Если ему кто и сможет помочь, если кто и сможет докричаться, то это я. Он же свою жизнь решил отдать ради меня, – чуть успокоившись, сказала я и Жев от моих слов дрогнул, испуганно посмотрев на обезумевшего Тёмного, затем на меня. – Хотя бы попытаюсь…
Стражник сомневался. Его разрывало изнутри. Долг заставлял сделать всё ради спасения истинного короля, а его приказ требовал сохранить мою жизнь любыми способами.
– Хорошо, – сдался парень. – Но если тьма начнёт ползти во все стороны я сразу вас увожу отсюда!
Я кивнула, соглашаясь и бросилась к Рэну.
– Брат, ты сильнее! Подчини тьму! – продолжал биться за спасение жизни Даррэна король. – Подчини её!
– Рэн, – тихо позвала я, как только оказалась рядом. Даже стражники не остановили. Они не сводили взглядов с проклятого Тёмного и своего короля. Как только его имя сорвалось с губ… Тёмный быстро повернул голову в мою сторону. От Даррэна там почти ничего не осталось. Черты лица стали острее, более хищными, глаза полностью залила тьма, что чёрным, непроницаемым туманом охватила всё тело мужчины. На земле у его ног извивались змеи-жгуты, которые норовили прыгнуть вперёд к своим жертвам, но натыкались на невидимые преграды. – Рэн…
Тёмный сделал шаг ко мне и резко остановился. Король замолчал и удивлённо посмотрел на меня. Через мгновение на его лице мелькнуло понимание и он… кивнул мне. Просто кивнул, показывая, что не против моей помощи. Я больше не отвлекаясь ни на кого, обращалась к моему Тёмному. Просила его вернуться ко мне, говорила, что он должен победить тьму, что у него долг перед его народом, что он нужен всем. А Рэн… Рэн просто смотрел на меня, не двигаясь. Мы все чувствовали, что шла борьба. Его и тьмы. Но невидимая нам. На другом уровне, неведомым другим. Но мы все это чувствовали, едва держась рядом, чтобы не убежать от исходившего от Тёмного чувства опасности и чего-то невероятно сильного, мощного, дикого.
В какой-то момент я испытала такое отчаяние, что слёзы вновь хлынули и я сделала шаг в сторону Рэна. Он дрогнул. Кто-то позади закричал, что ближе нельзя, но я сделала ещё один и тихо прошептала, раскрывая своё сердце… свою душу:
– Рэн, пожалуйста… вернись ко мне. Я не смогу без тебя. Не смогу. Я… я люблю тебя…
Тёмный дрогнул, тьма в ярости ощетинилась и вспыхнула чернотой, откидывая всех назад. А следом упал сам Рэн.
Я упала на кого-то и сползая, поняла, что из-за меня вновь пострадал бедняга Жев. Парень застонал, держась за рёбра, но главное он жив. Встать я не смогла и просто поползла к лежащему в угасающем чёрном тумане Даррэну. Как только я смогла доползти, увидела, что… возвращался мой Рэн. Он возвращался! Он смог! Он покорил тьму!
– Рэ-э-н, – прошептала я хриплым голосом и протянула руку. Как только коснулась пальцами руки моего Тёмного сознание не выдержало и темнота поглотила меня.
Глава 27
Даррэн
Темнота долго не желала отпускать меня, держа своими клешнями сильно и крепко. Не знаю, сколько времени ушло, чтобы сознание выплыло из недр бездны и до моего слуха донеслись приглушённые голоса.
– Состояние… стабильно… но магия… – говорил кто-то знакомым голосом. Но кто именно это был я понять не мог.
– И сколько времени потребуется? – а вот это настороженный голос брата.
– Да это вообще удивительно! – воскликнул первый и на этом моменте у меня вырвался хрип. Тело ломило, в голове неимоверная тяжесть, горло сдавливал спазм. Неимоверно хотелось пить.
– Рэн? – неуверенно позвал Оуэр и я почувствовал прикосновение его пальцев к моему лбу. – Брат, ты очнулся?
– Пи… ть… – прохрипел на грани слышимости я, пытаясь поднять руку, но та совершенно не слушалась.
– Сейчас! – спохватился король.
– Командующий Эллорин, вам нельзя вставать. Подождите. Вы только выходите из лечебного сна. Сейчас я наложу оздоравливающие чары и напою вас зельями. Станет значительно легче, – вот теперь я узнал нашего королевского лекаря. – Мой король, смочите губы вашему брату.
Я почувствовал на пересохших губах живительную влагу, затем тело охватила прохлада магии лекаря и я вновь уплыл в небытие.
В следующий раз я пришёл в себя гораздо легче и быстрее. Ощущение было, словно сильно устал, но вполне в силах встать и самостоятельно попить.
– Вы уже очнулись? – как только я распахнул глаза, раздался голос лекаря. – Как же быстро вы восстанавливаетесь, мой герцог. Это удивительно.
– Почему? – хрипло спросил, приняв полусидячее положение и приняв кружку с зельем лекаря.
– У вас было зафиксировано полное опустошение резерва. Тьма поглотила и огромную часть ваших жизненных сил. Суток не прошло, как вы уже сидите в постели и разговариваете со мной, словно просто магически перенапряглись. После случившегося вы стали ещё сильнее, мой герцог. Вы стали пугающе-сильным Тёмным магом, – последнее седовласый старичок сказал почти шёпотом.
Я удивлённо приподнял бровь и столкнулся с напряжённым и одновременно заинтересованным взглядом лекаря. Прислушался к себе, к своим силам, к магии и сдавленно выдохнул. Лекарь прав. Я стал намного сильнее. Потенциал, резерв и мощность магии выросли. Я и раньше был самым сильным, благодаря родовой магии, но теперь… действительно – пугающе.
– Как вы себя чувствуете, мой герцог?
– Вполне сносно, – ответил осипшим голосом, продолжая изучать изменения в себе и вспомнил о главном. – Как Лера?
– Ваша попаданка в лекарском сне. Девушка обессилена и измотана. Все раны и синяки я вылечил, – отозвался старик, протягивая мне новое зелье, над которым поднимался пар.
Я с облегчением выдохнул.
– Где мой брат? – задал следующий важный вопрос.
– Он просил позвать его, как вы придёте в сознание. Сейчас допьёте лекарства и я отправлюсь за ним. Больше к вам никого не впускают.
Я согласно кивнул. Оно и неудивительно. Брат перестраховался. Предатель мог быть во дворце, а я в таком состоянии. Через несколько минут как только допил всё, что мне дал лекарь, он отправился за королём. Ждать брата долго не пришлось. Он явился спустя минут десять. И не один. С ним вместе вошёл Кирсон – моя правая рука и заместитель в тайной канцелярии.
– Как ты, брат? – как только за гостями закрылась дверь, спросил король.
– Намного лучше, – криво улыбнулся в ответ. – Рассказывайте.
– Нам много есть что рассказать, – поставив стул королю и себе перед моей постелью и разместившись на нём, начал Кирсон. – Задержать удалось мало. Наёмники предпочли смерть, но не плен. Однако, удалось схватить несколько приближённых к главарю наёмников и семерых обычных исполнителей. С первыми допрос ничего не дал – жёсткая ментальная защита на имя заказчика, при проломе ментальных щитов они начинали умирать. Со вторыми особого толка не было, поскольку они ничего нужного нам не знают. Но при задержании нам всё же удалось найти одну вещь, которую не успели уничтожить, поскольку она была основой ловушки и до неё, когда мы прибыли, наёмники попросту не успели добраться. Точнее успели и даже начали уничтожение, но наши спецы оказались быстрее.
– И что это? – напрёгся я, предчувствуя что-то совершенно мне не нравившиеся и заметил как побледнел брат. Он же и ответил на мой вопрос:
– Это старый артефакт из королевского хранилища нашего рода, – голос брата словно выцвел, потерял какие-либо краски.
Я несколько опешил. Пристально смотрел на младшего брата, затем превёл тяжёлый взгляд на моего заместителя в тайной канцелярии и только спустя несколько секунд сказал:
– Заказчик принадлежит нашему роду… Близкий круг, других не пропускает защита. А такие доступы имеют – я, ты брат, наша матушка и… твоя жена.
– Лестилия Эллорин уже заперта в своих покоях. Выставлена охрана из тайной канцелярии, – отчитался Кирсон.
На брата было страшно смотреть. Королевская выдержка сломалась и сейчас на его лице отражалась вся боль от предательства жены.
- Предыдущая
- 42/45
- Следующая
