Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Адлер Элизабет - Персик Персик

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Персик - Адлер Элизабет - Страница 74


74
Изменить размер шрифта:

Служитель в красном пиджаке, помогавший парковать машины, направился к нему, когда он въехал на тротуар. Проезжая часть была уже забита машинами, солидными, которые указывали на принадлежность избранным. Другие роскошные машины занимали обе стороны широкой дороги. Слуга сел в «ГЛ-купе» Ноэля и отвел ее в дальний конец улицы, где были припаркованы менее дорогие машины.

Нервно поправив галстук, Ноэль двинулся по проезжей части. Двойные двери были распахнуты, и улыбающийся слуга направил его в гостиную, которая протянулась по всей длине дома. За открытыми французскими окнами раскинулся акр зеленых лужаек и цветочных клумб. Ярко блестела бирюзовая вода в бассейне, прячущемся за низкой каменной белой стеной. Вокруг стояли люди, смеясь, болтая, потягивая шампанское из бокалов и апельсиновый сок. Входные билеты стоили двадцать пять долларов, на них было написано «барбекю», и действительно, часть безукоризненного газона была покрыта искусственной травой и целый ряд жаровен уже разогревались под наблюдением четырех поваров в белых куртках.

Ноэль сразу понял, что оделся не так. Все мужчины были в легких брюках и полотняных пиджаках, а их жены — в нарядных летних платьях из хлопка. Все выглядели просто, но с шиком. Чувствуя себя неловко в темном деловом костюме, он незаметно прошел во внутренний дворик, разыскивая Клер.

— Вот и ты, — воскликнула она, опуская очки, на этот раз голубые, себе на нос и глядя на него поверх них. — Я уже начала сомневаться, что ты приедешь.

— Вероятно, не надо было приходить, — пробормотал он. Клер вздохнула.

— Мне надо было предупредить тебя, что все будет неофициально, обычно никто не надевает деловой костюм для «барбекю».

— Забудь об этом, — огрызнулся Ноэль, — я ухожу.

— Ноэль! Ноэль, подожди. Ты не должен уходить. — Она резко схватила его за руку, и он повернулся к ней лицом. — Пожалуйста, Ноэль. Ради самого себя, — просила она, — останься!

— Привет всем! — Направляющийся к ним шатен был высокого роста, элегантно одетый. Ноэль сразу понял, что это муж Клер, Ланс.

— Не думаю, что мы встречались раньше. — Ланс протянул руку, умные голубые глаза оценивающе оглядели Ноэля. — Я — Ланс Антони.

— А это — Ноэль Мэддокс, — представила его Клер.

— Ну, конечно, — Ланс тепло пожал руку Ноэля. — Я о вас много слышал.

Ноэль осторожно взглянул на него.

— По нашей обычной системе сообщений. И только хорошее, Ноэль. Просто отличные отзывы. Все говорят, что у вас большое будущее. Вы — один из перспективных людей «ГЛ». А сейчас давайте выпьем.

Ланс взял у проходящего мимо официанта стакан с «бакс физз» и протянул Ноэлю.

— Надеюсь, что вы голодны, Ноэль, — заметил он, когда они вместе шли через внутренний дворик. — Там жарят чертовски много мяса. Но сначала позвольте представить вас некоторым людям. — Положив руку на плечо Ноэля, Ланс повел его к группе мужчин.

— Хочу познакомить вас с Ноэлем Мэддоксом, — радушно сказал он. — Я думаю, что вы уже слышали о нем, — в этом городе новости разносятся быстро. Ноэль, это — Морт Шивели, Стен Мастерз, Пол Лоренс, которого, я уверен, вы знаете, и Дик Свенсон.

Перед Ноэлем стояли избранные-представители американской автомобильной индустрии — «Ю.С. Авто», «Форда», «Грейт Лейкс Моторс»… Господи, подумал он, если бы кому-то взбрело в голову сейчас бросить бомбу, вся индустрия оказалась бы уничтоженной.

Пол Лоренс улыбнулся ему.

— Рад видеть, что вы последовали моему совету, Ноэль, — решили выйти в свет и расслабиться. Ноэль — один из наиболее многообещающих управляющих отделами, — обратился он к стоящим рядом, — но он — работоман, так сказать. Нужно вытащить его на гольф, должен же он отдыхать!

Разговор переключился на гольф и домики на озере для рыбной ловли, а Ноэль стоял и слушал. Он не знал, что сказать. Спустя минут пять, Ланс обратился к нему:

— Я хочу еще кое с кем вас познакомить, Ноэль. Этот человек занимает такую же должность, как и вы, в «Форде».

Представив их друг другу, Ланс удалился, чтобы проверить, как обстоят дела с мясом, а Ноэль улыбнулся жене этого человека, поинтересовался, где они живут и есть ли у них дети. Он заметил, что в такой прекрасный день очень приятно находиться здесь.

— И по такому хорошему поводу, — добавила молодая женщина.

— Развлекаетесь?

Клер была рядом, улыбаясь ему, и Ноэль улыбнулся ей в ответ с облегчением.

— Я должна представить Ноэля своим детям, — объяснила гостям Клер, уводя его. — Кажется, светская беседа дается тебе нелегко, — рассмеялась она.

— Да, трудновато, — признался Ноэль.

— Вот, — сказала Клер, — это — Керри, а это — Ким. — Перед ним стояли чистенькие дети школьного возраста в одинаковых шортах цвета хаки и розовых рубашках с застежкой спереди. У них были темные волосы, как у отца. Они мило улыбались, у старшего во рту, как рельсы на солнце, блестели металлические скобки. Вежливо поздоровавшись, они побежали в сторону газона с «барбекю».

— А это мой отец. — Клер подтолкнула Ноэля к столику у бассейна. Под зонтом от солнца сидел человек, известный всем и каждому в автомобильном деле. Клив Сандерс, бывший глава «Ю.С.Авто», и до сих пор имеющий большую власть, хотя уже и отошел от дел.

— Ноэль Мэддокс — один из перспективных молодых людей в бизнесе, папа, — сказала Клер.

— Когда-то и я был одним из таких, — улыбнулся Сандерс и протянул руку. — Идите, сядьте сюда и расскажите мне о себе, мистер Мэддокс. Мне всегда интересно выслушать новую точку зрения на все тот же старый бизнес.

Ноэль провел полчаса, беседуя со стариком, а потом настало время обеда.

— Ты не говорила мне, что ты дочь Клива Сандерса! — укоризненно сказал Ноэль, сжимая в руках тарелку с огромным куском мяса.

— Присядь здесь, — ответила Клер, подводя его к одному из столиков в тени зонтов, которые были разбросаны по внутреннему дворику. — А почему я должна была говорить тебе это?

— Не удивительно, что ты так много знаешь об этом бизнесе. — Взгляд Ноэля был серьезен.

— Я многому научилась у него, — сказала Клер просто, — и он знает, чего стоят его слова. Мнение моего отца до сих пор высоко ценят в этом городе, Ноэль.

Ноэль резал мясо, наблюдая, как кровь оставляет след на ноже. Для него мясо было слишком недожаренным.

— Вот почему я хотела, чтобы вы познакомились, — добавила она. В этот момент появился Ланс в сопровождении двух девочек.

— Ты нам нужна, мама, — позвала ее Керри. — Папа не уверен, что привезли достаточно мороженого для торта.

Оставшись один, Ноэль отодвинул от себя мясо. Люди сидели за столиками и разговаривали. Казалось, что все знали друг друга, хотя некая иерархия четко просматривалась в том, как гости расположились. Избранная верхушка сидела рядом с домом, остальные — около бассейна. Некоторые дети уже облачились в купальники и сидели на краю бассейна, собираясь искупаться.

Заставив себя подняться, Ноэль с тарелкой в руках подошел к соседнему столику.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам? — спокойно спросил он. — Мне кажется, все меня покинули.

Спустя два часа, возвращаясь домой в свою черную кубическую квартиру, он прокрутил в голове события этого дня. Прежде всего: Клер не испытала никакого смущения, знакомя его со своим мужем. А Ланс оказался приятным человеком, он постарался на славу, чтобы представить Ноэля влиятельным людям, — не исключено, что Клер просила его об этом. Пол Лоренс был так любезен, и молодая пара, к которой он подсел за обедом, приняла его непринужденно, как одного из своих. Когда он уходил, женщины наперебой говорили ему: «О, Ноэль! Вы должны обязательно прийти к нам на обед. И как можно скорее». Его беседа с Кливом Сандерсом также очень-интересна — старик хотел узнать его взгляд на состояние промышленности в данный момент и ее цели. Ноэль, забыв о своей привычке помалкивать и не высовываться, высказал свою точку зрения. Сандерс внимательно слушал, кивая то и дело, выражая тем свое согласие или останавливая его и задавая вопросы. Он снова твердо пожал ему руку, сказав на прощание, что рад был познакомиться и поговорить с ним…