Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Битва флотов - Форстен Уильям P. - Страница 17
— Прошу прощения за ошибку, капитан. Оставьте, это за счет заведения, — ответил бармен и отвернулся.
Кирха поднял стакан и поклонился Яну.
— За мир между храи! — провозгласил тост Хантер, Поднимая свою кружку. Кирха одним глотком осушил свой стакан и удовлетворенно сверкнул клыками. Бармен восхищенно покачал головой.
— Надеюсь, с вами все будет в порядке.
— Долго же я мечтал о такой выпивке, — вздохнул Кирха.
Ян заказал еще один стакан.
— Так что ты думаешь обо всем этом? — спросил Хантер.
— Вы подразумеваете мирное соглашение? — спросил Кирха.
— Да.
— Это, как вы люди говорите, это напоминает мне дурно пахнущую тушу старого быка.
Зал снова взорвался хохотом, даже бармен еле заметно улыбнулся.
— Почему?
— Я знаю этого барона Джукагу из храи Кай'ра. Их род самый древний, их кровь самая благородная, благороднее даже чем у Императора. Их ненависть к Императорскому роду всем хорошо известна.
— Как это? — спросил бармен, обращая заинтересованный взгляд в сторону килрафи.
— Еще до того, как мы вышли в космос, в Седьмой Династической Войне, клан Киранка нанес поражение клану Кай'ра и получил господство над Килрой. Они были вынуждены поклясться в верности. Если бы не прибытие этих глупых утара, то это противостояние привело бы к Восьмой Династической войне.
— Кого-кого? — переспросил Бармен, прислоняясь к стойке и наливая Кирхе очередной стакан.
Кирха благодарно поклонился, снова беря стакан.
— Утара пришли на Килру, предлагая дружбу и мир. Они научили нас делать космические корабли, и открыли тайну гиперпрыжков.
Кирха покачал головой.
— Как только мы вышли в космос, мы полностью уничтожили их. Перебили всех до единого! Они были слабыми и глупыми!
Кирха громко засмеялся, словно сказал что-то очень смешное. Зал затих.
— Ну, спасибо. Порадовал, — пробормотал Ян.
— Для нас, что это очень смешно, — сказал Кирха, оглядывая зал, и все еще усмехаясь. Поняв наконец, что тем, кто его слушает, совсем не смешно, он удивленно пожал плечами.
— Похоже, вы не понимаете юмора.
— Возможно кое-что потерялось при переводе, дружище, — успокоил его Хантер.
Кирха кивнул, глядя в зал.
— Да, я вижу теперь, насколько же мы различаемся, — наконец сказал он. — Для нас, то что они сделали, было настолько глупо, что без смеха мы не можем о них рассказывать. А я вижу, для вас это не совсем так.
— Ну да, что-то вроде этого, — раздался голос из дальнего угла бара.
— Вот почему я, и все военнопленные долго смеялись, когда услышали, что вы согласились на то, что у вас называется перемирием. Вы показали свою слабость. Теперь вы потеряли свое лицо в наших глазах, потеряли то уважение, которое вы заслужили своим отважным сопротивлением Империи. У нас есть старая поговорка: «Сталь на железе не проверишь». Хотя мы вас ненавидели и желали уничтожить, тем не менее, начав войну, мы поняли, что наша храбрость ничуть не меньше вашей. Воевать с вами было почетно. И слава, достигнутая в бою с вами — настоящая слава. Ваши лидеры все изменили. Когда мы придем снова, уже не будет никакого уважения к вам, мы будем нещадно убивать вас. Резня будет большая, хорошая и кровавая.
Зал зашевелился.
— И ты тоже, приятель, будешь вместе с ними? — поинтересовался бармен.
— У меня нет храи, нет родины, — сказал в ответ Кирха. — Я присягнул на верность Хантеру и теперь никогда не смогу вернуться.
Он выглядел почти жалко, и несколько человек в зале даже дружелюбно улыбнулись ему.
— Ты говорил о Джукаге, — попытался вернулся к началу разговора Ясон, которого тоже заинтересовал разговор.
— Ах да, Джукага. После освобождения от оков нашей планеты мы перенаправили всю нашу агрессию на расы, о существовании которых мы ранее и подозревать не могли. Наши собственные гражданские войны ушли в прошлое, поскольку мы наконец нашли других врагов, на которых можно было проверить наши клинки. Но клан Кай'ра никогда не мог смириться с тем, что не они сидят на Имперском троне, считая такое положение случайностью, следствием одного сражения, проигранного много веков назад. Джукага почти открыто выражал это, особенно когда мы стали проигрывать войну с вами. Похоже, ваши лидеры не придали этому значения.
— Чему не придали? — наседал Ясон.
— То, что Джукага сделал первый шаг к миру, сильно удивило меня. Он не принадлежит клану Императора. Это означает, что он получил достаточно полномочий, то есть Император позволил ему вести переговоры от своего имени. В результате создалось весьма неустойчивое положение. Император согласился на этот мир, видимо потому что на него оказали давление, ваш флот, или кланы, а скорее всего то и другое. В то же время, если война не начнется вновь, то его и его внука — наследного принца, рано или поздно свергнут, и Джукага поднимется, чтобы захватить трон, которого его храи жаждал столь долго. Джукаге хорошо известно, что если он захватит трон, но война не будет продолжена, то он разделит участь старого Императора.
— Слушай, кто-нибудь из разведки говорил с вами на эту тему? — спросил Ясон.
— О, много раз. Они были весьма хороши, некоторые могли даже говорить на килра, это невиданная и странная вещь — человек, говорящий на нашем языке. Нас это сильно развеселило нас, что мы рассказали им, все что думали.
— Но эти сообщения были проигнорированы, — холодно закончил за него Ян.
— Здесь явно идет какая-то игра, — сказал Кирха, — и вы люди, как это по-вашему — паки, нет пешки в борьбе Джукаги за власть. Я думаю, он хочет каким-то образом использовать мир, чтобы опорочить Императора, устранить его, а затем самому успешно закончить войну.
— Ты говоришь так, словно сильно не любишь Джукагу.
Кирха вскинулся и зарычал, ощетинившись.
— Он и его храи думают, что моя шерсть недостаточно красна, а моя кровь недостойна их крови! Мой храи происходит от клана Раджитагхи, — когда он произносил имя своего клана, он сверкнул зубами, распрямился во весь рост, и распушив свою гриву чуть ли не вдвое увеличился размерах, так что толпа образовавшаяся вокруг него отшатнулась на шаг, глядя на него расширившимися глазами.
— Кай'ра, — прорычал он, — Если они думают, что смогут занять трон и посадить на него Барона, то они должны одержать великую победу. Клянусь кровью моего клана, обещаю вам, война начнется снова. И если ваши лидеры не видят этого, то они просто глупцы!
— Толвин сказал то же самое, — ударив кулаком по стойке бара, сказал Ясон. Он слышал, как многие что-то сердито говорили, соглашаясь с ним.
— Толвин? Этот предатель? — раздался голос из дальнего угла зала. — Да этого ублюдка надо было расстрелять!
В зале воцарилась тишина, все повернулись, чтобы посмотреть на говорившего, тот сидел за слабо освещенным столом, окруженный полудюжиной своих друзей, которые нервно начали оглядываться по сторонам. Ясон сразу заметил, что они были «посторонними». Это было даже забавно. Он так много провел времени среди людей в погонах, что обычные люди воспринимались теперь как нечто сверхъестественное, ибо, почти все кто часто посещал этот бар, были либо служащими флота, либо уволенными в запас. Ветеранов легко можно было распознать по старой военной форме без погон, ордену Золотой Звезды, крылатым значкам космофлота, или по потертому значку десантника на воротнике. Было что-то еще, необъяснимое, но легко выдававшее ветерана — наверное, глаза, смотрящие куда-то вдаль, видавшие самые дальние уголки космоса, горячие сражения, и очень часто видевшие смерть друзей. Те шестеро в углу явно были не из их числа.
Тишина в зале стала напряженной. Ясон решил нарушить молчание.
— Конфедерация гарантирует свободу слова, продолжайте, договаривайте, раз начали, — сказал он.
Низенький толстый человечек встал и подошел к стойке бара, сопровождаемый своими товарищами.
— Меня зовут доктор Торн, — сказал он, — а вот ваше имя я пока не заполучил.
— Я не раздаю имена, но если вы настаиваете, моя фамилия Бондаревский.
- Предыдущая
- 17/77
- Следующая