Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
(Зло)Вещий сон (СИ) - Суворова Кира - Страница 33
— Кстати, хорошая идея! — оживился Венд.
— Ты собрался пробраться в стан врага? — и без того вечно растрёпанный Сэвиенд по утрам выглядел и вовсе устрашающе, особенно когда так удивлённо округлял глаза.
— Да нет же! Надо погреметь оружием среди ночи в казарме. Посмотрим, насколько наши солдаты готовы к неожиданным нападениям.
— Хм… Неплохо, — кивнул Сэв, принюхиваясь к ароматам, просочившимся из-под высокой крышки, прикрывавшей поднос. — Только лучше на всякий случай веревку привязать к стойке с оружием и за неё дёрнуть. Там парень есть из того семейства, что лучших наёмников готовит, так он и во сне кинжал точно в цель отправит, наверное.
— Приму к сведению, — ответил Венд, отправляясь в ванную комнату. — Ладно, быстро умываемся, завтракаем и едем проверять дозоры.
***
За считанные дни гарнизон окончательно втянулся в обновленный распорядок. Усиленные новичками дозоры исправно несли свою службу, а внезапная ночная проверка, вдохновленная немного неуклюжим после ранения Гранвином, прошла достаточно успешно. Несколько пострадавших от спешного спуска со второго яруса кроватей уже почти вернули себе боеспособность. Остальные отрабатывали навыки по безопасному соскоку — мало самому приземлиться удачно, нужно и о соседе снизу подумать, не зашибить его ненароком.
Гражданские тоже внутренне подобрались. Отцы семейств не расставались теперь с мечом, подростки серьезнее стали относиться к урокам фехтования. Приграничный городок притих.
Заскучавшие было дамы немного оживились, узнав, что вскоре прибудут новобранцы, часть из которых отправят в гранизон при Академии, а часть оставят в Южном. В семействах, ещё не пристроивших своих дочерей, начался переполох. Всех пока что холостых воинов, давно служивших при генерале Арвендусе, уже отчаялись женить на местных красотках. Новички в этом отношении казались гораздо перспективнее.
Молодые дворяне, спешащие на подмогу, готовились к нападению неприятеля из соседней страны, но были совершенно беззащитны перед манёврами иного рода, в которых настолько искусны дамы. К тому же, близкая опасность и общий воинственный дух весьма способствует быстрому зарождению пылких чувств. А восхищение в глазах хрупких барышень только усиливает этот эффект. В общем, в городке и раньше частенько гостили многочисленные племянницы и другие родственницы, вскоре становящиеся замужними дамами.
Ещё большее оживление вызвало известие, что подкрепление возглавляет Его Величество. Градоправитель и его жена с ног сбились, пытаясь обставить покои для короля должным образом. Бальный зал, столовая и гостиная также подверглись тщательному осмотру и удостоились небольшого ремонта.
Большую часть прибывших новобранцев Арвендус в тот же день отправил в Академию, где им предстояло пройти подготовку. Да и разместить в и без того увеличившемся гарнизоне столько людей уже не получилось бы. Вместе с новичками в резерв отправились и многие получившие ранения или просто давно не сменявшиеся воины. В общем, городить третий ярус кроватей в казармах или ещё больше уплотнять офицерские домики никто не стал. И без того только-только привыкли к новым порядкам.
Его Величество, передав командование прибывшим с ним войском генералу, успел пройтись по гарнизону, не привлекая к себе внимания — в дороге он никак не подчеркивал свои регалии, предпочитая привычную для всех воинов амуницию. Увиденное было им одобрено, а чуть припозднившийся обед в компании Венда и его друзей добавил приятного расположения духа. Браск по обычаю шутил, ничуть не смущаясь коронованной особы. Да и остальные прекрасно знали Эрленда, давнего приятеля Арвендуса, а потому тоже не напрягались.
Забавных историй хватало у всех, а уж про недавно устроившего переполох Гранвина, посмеиваясь, рассказывали очевидцы — Венд и Сэв. Кстати, ночные проверки боеготовности обитателей казарм теперь так и называли — побудка Гранвина. К счастью для последнего, накрывшего стол денщика сразу отпустили, чтобы поговорить свободнее, иначе тот рисковал впасть в ступор от смущения. Его и без того уже достали шуточками на эту тему.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})К концу обеда Браскинус позволил себе пару острот на тему дома тётушки Ирэнисы и её многочисленных племянниц. Король усмехнулся, но тут же посерьёзнел:
— Пора вам всем жениться, нечего впустую ко всяким тётушкам ходить.
Не скривился при последних словах лишь Фидеус, выражение лиц остальных его друзей было слишком красноречивым.
— Мы тут воевать будем, а жены со скуки глупостями всякими заниматься, добавляя нам развесистых украшений на голову? — высказал общее мнение Браск.
— Детьми ваши жены будут заниматься! — растерял благодушие Его Величество. — Сколько уже за последние годы прекрасных воинов и магов погибло? Вы об этом подумали? А откуда новые возьмутся? От грязи и сырости только гадость всякая заводится. Новое поколение само себя не родит.
— И что, в королевстве бычков-производителей мало что ли? Ты и нас к ним причислить хочешь? — не выдержал уже Арвендус.
— И кто родится от слабых магов и никчемных воинов? Такие же слабаки? — привёл последний аргумент Эрленд, пытаясь достучаться до друга.
— Да понял я, понял! — раздраженно ответил тот. — И вообще, ты уже всё за меня успел решить. Даже невесту подобрал. На свой вкус? Или мои предпочтения хоть немного учёл? Надеюсь, бюст достаточно выдающийся?
— Слушай, не надо мне тут пошлить! — рассердился король. — Видал я твоих пассий, ты, по всей видимости, удивительно всеяден.
— Ну так, в этом деле нужно сперва хорошенько продегустировать разные блюда, чтобы потом не жалеть о неправильном выборе, — не удержался от реплики Браск.
— Вы тут все уже достаточно блю… дей распробовали, чтобы определиться, — Его Величество, невольно подражая манере Браскинуса, позволил себе выразиться грубее, чем обычно. — Ладно, остальные пока могут ещё раз проверить свои предпочтения. А для лучшего друга я сам отобрал лучшее.
— И что же, даже успел распробовать? — нахмурился Арвендус.
— Да за кого ты меня принимаешь? Во-первых, я женатый человек. И жену свою люблю, хоть мне её и выбрали. Вот, кстати, хороший пример, что со стороны виднее иногда, а то задурят вам головы ушлые девицы и их опытные родственницы, потом сами не рады будете. А во-вторых, женщина друга для меня всегда была неприкосновенна, даже в юности, пока не женат был. Уж ты-то сам прекрасно это знаешь, Венд.
— Знаю, но уж слишком ты за эту малышку радеешь, подозрительно как-то, — высказал свои сомнения генерал.
— Там есть некоторые скрытые достоинства, о которых пока умолчу, сам не до конца уверен. Но, судя по некоторым приметам… — напустил загадочности Эрленд.
— Дожили! Скажи ещё, что тебе вещий сон приснился! — фыркнул Арвендус. — Приметы и знамения!
— Ай, да ну тебя! — махнул рукой король, наслаждаясь возможностью расслабиться и почувствовать себя просто мужчиной в компании друзей, перед которыми не нужно держать непроницаемую мину и изображать грозного и справедливого правителя. — Потом поблагодаришь.
— Ну уж нет! Спасибо тебе, благодетель, — Венд даже привстал со стула, чтобы отвесить шутливый поясной поклон. — Век помнить буду.
— Мне казалось, тебя больше военному делу обучали, но, оказывается, не учли явные склонности к актёрскому ремеслу, — рассмеялся Эрленд.
— Бери выше. Мы с Браском стали бы превосходными шутами! — снова уселся Арвендус, выпустивший пар.
— Это да, — включился в диалог упомянутый Браскинус. — Только врожденное благородство не позволяет нам отнимать кусок хлеба у несчастных шутов, а то…
— Ладно, шутки в сторону! — снова посерьёзнел король. — Через двадцать дней помолвка. Самое позднее — накануне жду тебя во дворце. И чтобы без выкрутасов!
— Да понял я, что ты не на шутку увлёкся сватовством, не отстанешь теперь, — криво усмехнулся Венд. — Я уже начал передавать дела сотникам. У нас тут толковые ребята собрались. Да и отлажено всё за последние годы неплохо… Но, если что…
- Предыдущая
- 33/58
- Следующая