Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Принцип матрешки (СИ) - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 73


73
Изменить размер шрифта:

– А что это за планета?.. – спросила Чернушка.

– Она очень далеко, не забивайте себе голову.

– Вопросов больше нет, – ответила успокоившаяся Ганга. – Я хочу тебя, и Чернушка тоже хочет.

– Да, я хочу, – кивнула та и слопала остатки груши.

– С этого и надо было начинать, – улыбнулся я и погрузил комнату в темноту.

Глава 14

Закрытый сектор. Королевство Вангор. Замок Тох Рангор

– Гости пожаловали… Ты оказалась права, девочка. – Неожиданный крик Ведьмы о гостях заставил Лирду подавиться. Девушка закашлялась и ухватилась рукой за грудь. Откашлявшись и встав за спиной Ведьмы, она прильнула к экрану.

На двух экранах одна за другой появлялись многочисленные вспышки, и она увидела, как неожиданно из воздуха стали появляться многочисленные фигурки воинов. Их было много, и вспышки заслонили весь экран.

Лирду охватил нервный ажиотаж, и она вскрикнула:

– Мне пора! – Она метнулась к двери, но Ведьма ее остановила.

– Подожди, Лирда! Сначала дождемся прибытия всех врагов, потом применим мины. Уже тогда ты сможешь телепортом переместиться к своим бойцам.

– Точно, – лесная эльфарка остановилась на полпути и кисло улыбнулась. – А я хотела бежать бегом. Спасибо, Ведьма.

– Не за что, – ответила женщина и предложила: – Давай посмотрим на представление. Они не знают, что мы за ними наблюдаем.

Вспышки прекратились, и на экране стали видны статные воины, одетые в стальную позолоченную броню. Шлемы закрытые и покрыты матовой темно-серой краской. На шлемах небольшие рожки. Маски устрашающие, стилизованные под черепа. В руках короткие копья. Щитов нет. Мечи за спинами.

– Они работают двуручными мечами и коротким копьем, – пояснила Лирда, увидев, с каким интересом рассматривает гвардейцев Ведьма. – Копья – это одновременно и магические жезлы. Еще у них много амулетов, как защитных, так и боевых.

– Поняла, – не оборачиваясь, кивнула Ведьма. – Посмотрим, что они будут делать дальше. Нам надо, чтобы они разошлись пошире. Чтобы как можно больше врагов попало под удар мин.

На экранах было видно, что командиры пересчитывали воинов, а после стали отдавать приказы. Что они говорили, слышно не было, но некоторые гвардейцы резко махали руками, указывая направление. Толпившиеся воины разделились на три отряда и стали расходиться.

– А вот теперь пора, – произнесла Ведьма.

Лирда увидела, как неожиданно черты лица женщины заострились, она подалась вперед к экрану и, как коршун в добычу, пристально всматривалась во врагов. Ее ноздри трепетали от взволнованного дыхания, грудь поднималась и опускалась в такт учащенному дыханию. Она была вся там, на дороге к лесу, среди врагов, и оценивала их силы. Лирда увидела, как ее рука потянулась к пульту и тонкие пальцы нажали одну из кнопок.

Экран озарила ярка вспышка. Затем пыль и земля заслонили видимость. Хаотично летели поднятые в воздух тела гвардейцев, вырванные с корнем деревья. И вся эта картина ужасного побоища длилась несколько завораживающих секунд. Затем над местом выхода врагов из порталов повисла серая завеса пыли.

– А теперь, девочка, тебе пора. Я отключу негаторы. Прыгай.

Девушка завороженно замерла перед экранами при виде могущества убийственной стихии. Слова Ведьмы вырвали Лирду из состояния мистического транса. Лирда очнулась, проморгалась и быстро исчезла из подвала. Она телепортировалась к месту побоища и, встав у канавы, мысленно потянулась к своим древолюдам.

– Вставайте, дети богов, и атакуйте тех врагов, что еще живы.

Как конкретно действовать, девушка не приказывала. У древолюдов был свой наработанный навык сражений. Если противник был на расстоянии полета стрелы, его атаковали луками.

Несколько десятков воинов поднялись из придорожной канавы, встали на одно колено и выхватили из чехлов на спине луки из черного дерева.

Лирда знала – натянуть такую тетиву не смог бы ни один разумный. Стрелы, выпущенные из этих луков, прошивали броню как бумагу, не спасал магический щит.

Воины из отряда Лирды стали быстро высматривать противника. Но поднимающаяся столбом пыль мешала что-либо разглядеть и им, и Лирде.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Тогда девушка решила применить заклинание воздушного кулака. Два амулета-браслета с этим заклятием были на ее руках, и она трижды сделала сдвоенные выстрелы. Напор воздуха быстро прогнал пыль и унес ее вглубь леса. Взору Лирды предстало зрелище кровавой мешанины тел и земли. То, что не смогли сделать мины, доделывала пыль. Она облепила шлемы воинов, и те раненые, все в крови, шевелились как черви и задыхались. Некоторые, кто выжил и у кого были целыми руки, старались снять шлемы. По ним древолюды открыли огонь. Магические щиты были снесены взрывом. Стрелы легко пробивали кирасы, шлемы и впивались в израненные, поломанные тела. Освобожденные от заклятия, древолюды мстили за свои муки и страдания, которые они испытали с детства. За свою загубленную жизнь. В гвардейцах они видели тот народ, что сотворил такое злое колдовство над ними. Они не ведали жалости, и мольбы раненых не достигали их зачерствелых душ.

– Вперед! В атаку! – скомандовала Лирда. – Добить всех уцелевших!

Воины мгновенно убрали луки за спины и выхватили кривые мечи – по одному в каждую руку. Затем цепью стремительно направились в сторону побоища.

Лирда бежала рядом и держала в руке активированный молекулярный меч.

Сбитая воздушными кулаками пыль уносилась дальше, в глубину рощи, оседала на листьях и постепенно рассеивалась. Навстречу древолюдам из серой редеющей пелены выскочило полтора десятка гвардейцев. Они несильно пострадали, но на кирасах и шлемах были видны следы от прошедших вскользь поражающих элементов.

«Видимо, – догадалась Лирда, – эта группа попала под удар мин краем, и они остались целыми и вроде невредимыми».

Оценивая противника, гвардейцы замерли на секунду-другую. Биться с древолюдами, которые всегда были их союзниками, им не приходилось. И сейчас Лирда видела, они пребывали в некоторой растерянности. Это было заметно по их молчаливым взглядам, которые они бросали на нее.

Лирда воспользовалась заминкой противника и отдала приказ:

– Убить их…

Древолюды и сами стремительно шли на сближение с гвардейцами. Им не нужны были дополнительные приказы. Их вела ненависть.

Только услышав приказ Лирды, гвардейцы окончательно поняли, что перед ними противник. Они разошлись и, приняв боевые стойки с поднятыми двуручными мечами, приготовились защищаться. Лирда выстрелила из амулетов иглами и с мечом бросилась в атаку.

В своем азарте она не уловила момент, когда древолюды остановились, выхватили луки и стали с короткой дистанции расстреливать ненавистных им врагов. Гвардейцы падали, сраженные стрелами, и, не выдержав, бросились в атаку.

– Будь осторожна, девочка… – раздалось у Лирды в переговорном устройстве. Но азарт схватки и желание набрать в жезл побольше душ пересилили осторожность, за что она тут же поплатилась.

Сильный удар в спину сбил ее с ног. У нее перехватило дыхание и воздух вылетел из груди. Падая, она охнула и смогла в полете перевернуться лицом к опасности. Стараясь набрать в грудь воздуха, девушка стала шарить глазами. Но рядом никого не было. Наконец, Лирда догадалась перейти на магическое зрение и похолодела от увиденного.

Она увидела окровавленного гвардейца без шлема. Он двумя руками поднял меч и хотел пригвоздить ее к земле. Но перед его окровавленным лицом с вытекшим правым глазом летало маленькое существо с крылышками, в сероватой короткой тунике, и тоненьким голоском грязно ругалось.

– Отродье Хаоса! – услышала Лирда. – Пошел прочь! Не то я тебе яйца оторву и заставлю съесть.

От существа исходили брызги света, и гвардеец, не выпуская меч, отмахивался от маленькой бестии, мешавшей ему прикончить предательницу. В конце концов он вскользь попал по ней, и она кувырком, с истошным криком: «Чтоб ты усрался, недоделок!» – влетела ему в ноздрю.