Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Великие и ценные вещи (ЛП) - Яррос Ребекка - Страница 33
Снова раздался хруст.
«Ну, да. Я была...»
«Опять же, неважно. Черт. Подожди здесь.»
Я закрыл дверь и повернулся лицом к снегоходу. Было неудобно расстегивать сумку в перчатках, но я не рисковал потерять их. Я бы получил обморожение, прежде чем мы успели бы добраться к моему дому.
Я достал свои старые лыжные штаны и быстро поблагодарил дядю Кэла за то, что тот не выбросил их. Затем я защелкнул ремешок, достал запасной шлем, который принес ей, и пошел обратно к ее двери.
«Возьми это, - сказал я, протягивая ей одежду одной рукой, когда скользнул на пассажирское сиденье и закрыл за собой дверь.
«Я принес тебе еще и шлем.»
Не то чтобы мне нужно было это говорить, поскольку в данный момент он занимал все мои колени.
«Спасибо», - ответила она, когда стянула сапоги, и начала одевать штаны.
«Какого черта ты делаешь в этом?», - спросил я, не отрывая взгляда от ее бедер, наблюдая за тем, как она поднимает штаны.
«Катаюсь на санях.»
Я посмотрел в ее сторону, приподняв бровь.
«Я ужинала с родителями, о чем пыталась тебе рассказать, но ты все время меня перебивал.»
«Тебе следовало остаться с родителями.»
«Спасибо, капитан Очевидность.»
Она натянула штаны, затем расстегнула юбку и начала спускать ее вниз.
Я определенно не представлял себе, как буду снимать юбку с Уиллоу Брэдли в машине. Не то чтобы я когда-либо... Ладно, да, представлял. Много раз.
«Поверь мне, если бы я знала, что это произойдет, я бы поехала вниз с горы, а не вверх. Но я не собиралась оставаться с папой. Не с его настроением.»
Она убрала юбку и бросила ее на заднее сиденье.
«Извини, что отвлекаю тебя, но я беспокоился о нашем пути домой и не знал, что тебе нужно переодеться.»
«Ты решил, что я езжу в снежном костюме?»
Она усмехнулась.
«Что-то в этом роде.»
Я быстро отвел взгляд. То, что она могла найти что-то смешное практически в любой ситуации, было одним из ее самых привлекательных качеств, но сейчас у меня не было на это времени.
«До моего дома минут двадцать езды.»
Я бросил перчатки на центральную консоль и погрел руки перед вентиляционными отверстиями.
«Нам ближе к моему», - возразила она, заплетая волосы в косу быстрыми движениями. Умная девочка. Ветер разнесет волосы по сторонам, если она оставит их распущенными.
«Может быть, на тридцать футов», - возразил я.
«Кроме того, я лучше знаю местность, по которой можно добраться до моего дома, а видимость сейчас не самая лучшая.»
Я уловил ухмылку и атаковал ее, прежде чем она успела заговорить.
«Ради Бога, Уиллоу, если ты хотя бы предложишь сесть за руль...»
Она рассмеялась.
«Да ладно, это была бы хорошая идея.»
Я знал, что она мастерски управляет снегоходом, но это не означало, что я готов отказаться от контроля, когда на кону стоит ее жизнь. Воспользовавшись моментом, я быстро отправил групповое сообщение Гидеону и Ксандеру.
Кэмден: Уиллоу застряла. Я забираю ее к себе. Мы поедем по маршруту над горячими источниками.
Теперь, если что-то пойдет не так, они будут знать, где искать.
Гидеон: Электростанция только что вышла из строя. Согрей ее. ;)
«Откуда ты получаешь электричество?», - спросил я, покачав головой на замечание Гида.
Она наморщила лоб.
«От городской электросети.»
Ксандер: Хорошо. Оставайтесь в безопасности. Я у папы, настраиваю генератор.
Ксандер: Гидеон, заткнись, черт возьми. Кэм, держи все под контролем.
«Я выиграл. Электричество в городе отключено, а у меня есть солнечные батареи, способны обеспечить энергией космическую станцию или небольшую группу людей, которые ждут конца света. Мы едем ко мне. Выключай машину и поехали, пока мы не остались здесь на ночь.»
Я вручил Уиллоу ее шлем, затем открыл дверь и вышел, не дав ей шанса возразить. Мы теряли время, которого могло и не быть. Пока я застегивал шлем, мой телефон неоднократно пищал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Гидеон: Кажется, я так и сказал.
Ксандер: Тебе повезло, что идет снег.
Гидеон: Да, да. Кэм, напиши, когда приедешь.
Обязательно.
Я засунул телефон в куртку и смахнул снег с сидений снегохода, благодарный за то, что он был двухместным, а не одноместным.
Она застегнула шлем, снег доходил ей до колен.
Я проверил его, как будто ей снова было восемь лет. Старые привычки и все такое. Я щелкнул кнопками на шлемах, потом на приборной панели, подключая наушники.
«Ты меня слышишь?», - спросил я.
«Слышу», - подтвердила она.
Мы забрались на снегоход, и Уиллоу потянулась к поручням, пока я садился на водительское сиденье.
Я больше никогда не увижу Уиллоу Брэдли.
Мне действительно придется изменить эту гребаную клятву. Может, что-то вроде, я никогда не прикоснусь к Уиллоу Брэдли.
Да, это может сработать.
Я прибавил газу, и мы оставили машину Уиллоу на произвол судьбы, отправившись обратно на хребет. Мои прежние следы уже исчезли. GPS подсказывал, что мы проехали мимо горячих источников на востоке, но я ни черта не видел.
«Мы сворачиваем с хребта», - предупредил я ее.
«Хорошо», - ответила она.
«Не могу поверить, насколько все ужасно. Я тебя почти не вижу, а ты прямо передо мной.»
Я тоже едва чувствовал ее. Она отклонилась назад на пассажирском сиденье, несомненно, чтобы дать мне пространство. Мы не очень-то любили прижиматься друг к другу.
Но нам необходимо было это сделать.
«Наклонись вперед и прижмись ко мне», - сказал я.
Так было лучше для поворотов, и она это знала. По крайней мере, я надеялся, что она знала.
Она прижалась ко мне, когда мы начали спуск, а ее руки вцепились в ткань куртки.
Никогда в жизни я не был так рад, что метель отвлекает меня.
«Ты в порядке?», - спросил я, направляя ее руку к петлям на ярко-оранжевом жилете, который я надел на всякий случай.
«Так лучше?»
«Да, спасибо.»
Ее хватка усилилась.
У нее не перехватило дыхание. Нет. Она звучала... нервно, что было вполне объяснимо. У Уиллоу Брэдли никогда не было проблем с дыханием рядом со мной, если только она не кричала на меня.
Мы пересекли равнину между горными хребтами, снег летел на нас в свете фар, как будто мы мчались на огромной скорости.
«Это прекрасно, но по-своему опасно», - заметила она, ее шлем упирался мне между позвоночником и правой лопаткой.
«Почти все, что может причинить тебе боль, таковым и является.»
Она тихо вздохнула, но ничего не ответила.
Мы поднялись на последний холм, и я старался придерживаться той тропы, на которой, как я знал, не было случайных камней, способных сбить нас с пути.
«Я вижу!», - воскликнула она, когда мы поднялись на вершину хребта и показалась Эльба.
«Почти приехали», - заверил я ее.
Мы добрались. Даже если бы снегоход застрял прямо сейчас, я смог бы пронести ее на себе все это расстояние.
Я довез нас к дому и заехал на подъездную дорожку.
«Ты иди внутрь, а я затащу его», - сказал я ей, слезая со снегохода.
«Тебе не нужна помощь?», - спросила она, ее взгляд был затуманен тонированным стеклом шлема.
«Нет, иди согрейся.»
Я подошел к гаражу и ввел код на панели. Дверь поднялась, и Уиллоу проскользнула внутрь.
Я быстро затащил снегоход, и закрыл нас. Затем я отстегнул шлем и положил его в металлический шкафчик, в котором вскоре оказались моя куртка, лыжные штаны и сапоги. Куртка и сапоги Уиллоу были уже там.
Мои спортивные штаны были влажными от пота, несмотря на температуру на улице, и я в носках перебрался к сараю. Убедившись, что все батареи заряжены, я закрыл его и направился внутрь.
- Предыдущая
- 33/83
- Следующая