Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Великие и ценные вещи (ЛП) - Яррос Ребекка - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Я свернула на дорогу, которая вела к моему маленькому дому, а затем остановилась, чтобы включить полный привод. С весенним снегом не стоило связываться. Он был тяжелым, мокрым и скользким. Отличный вариант для игры в снежки и строительства крепости, но ужасный для вождения.

Моя машина зарычала, когда я поднялась на первый хребет, проехав по краю участка Кэма у горячих источников. Пальцы ног покалывало, напоминая, что ничего горячего в этой поездке нет. Я включила обогрев на полную, когда двигатель прогрелся, и отрегулировала систему контроля температуры. Я выросла на этой горе, и хотя это была одна из самых сложных поездок домой, она не была худшей.

Judah & the Lion звучали в моей стереосистеме, и я убавила громкость, когда достигла пика, зная, что спуск может быть таким же сложным из-за выпавшего снега под этим месивом.

Я медленно спускалась, стараясь сохранить равновесие.

«Черт!»

Я вскрикнула, когда передо мной выбежал олень, а за ним три его друга. Борясь с желанием нажать на тормоза, я быстро надавила на газ и в последний момент свернула, чтобы избежать пятого оленя. Проклятый олень.

Заднюю часть машины занесло, и я боком покатилась по дороге.

«Помогите, пожалуйста», - крикнула я тому, кто мог бы меня услышать, используя все свои навыки, чтобы вытащить меня отсюда.

Я скатилась прямо с дороги, и склон горы вдруг показался мне куда менее смертельной ловушкой по сравнению с домом, откуда я уехала. Если бы я скатилась еще дальше, то упала бы на добрых триста футов и оказалась бы на заднем дворе папиного дома.

Затем я резко дернула руль, что привело к тому, что меня занесло на камни.

От удара все мое тело содрогнулось, но это было довольно ожидаемо с точки зрения автомобильных аварий.

«Фантастика.»

Я на секунду прижалась головой к подголовнику, надеясь, что адреналин выйдет и успокоит мое бешено колотящееся сердце.

Фары светили, но освещали только снег, падающий с неба. Если бы я не знала местность, то не смогла бы понять, нахожусь ли я в поле или на краю обрыва перед подъемом, ведущим к шахте Роуз Роуэн.

Я включила задний ход, но никуда не двинулась, поэтому остановилась, пока не увязла еще глубже.

Мой мобильный телефон был заряжен на 70 процентов, а бак был наполовину полон, так что, по крайней мере, это было мне на руку. Мне потребовалось несколько минут, чтобы обмотать вокруг талии холщовый буксировочный ремень, который я держала на заднем сиденье, а другой конец я привязала к сидению. Затем я взяла сумку, которую папа велел носить с собой с самого детства, надела толстую зимнюю шапку и запасные перчатки.

«Серьезно, это карма за то, что я заступилась за твоего брата?», - спросила я Салливана. Естественно, он ничего не ответил. Я не была сумасшедшей.

Я мысленно приготовилась к тому, что все будет очень плохо, застегнула пальто до подбородка, затем вышла из машины, неся с собой основную часть ремня, быстро закрыв дверь, чтобы снег не попал внутрь. Здесь снег был глубже, доходил почти до верха сапог.

Моих очень тонких, не подходящих для снега сапог.

Не обращая внимания на пронизывающий холод, я наклонилась и, используя мобильный телефон в качестве фонарика, осмотрела повреждения.

Удар приняла на себя передняя левая часть, в результате чего у меня спустило колесо и лопнул диск. Я тихо выругалась. Если бы не было снега, поменять колесо было бы чертовски сложно, но со снегом это было невозможно.

Я была в полной заднице.

Держась одной рукой за машину, я пошла к задней части. Я была близка к обрыву. Еще двадцать футов, и я бы увидела Салливана гораздо раньше, чем планировала.

Я проверила, чиста ли выхлопная труба, и выкопала под ней место, чтобы снег не засыпал ее. Затем я открыла багажник и достала сапоги, которые оставила там после того, как взяла Рози кататься на санках на прошлой неделе. Я вернулась в машину и стиснула зубы от боли, которая пронзала мои ноги, когда к пальцам вернулось тепло.

В английском языке не нашлось бы достаточно ругательств для этого момента.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я могла бы позвонить папе.

Он будет в бешенстве, но приедет.

Если олени не устроят ему засаду, он, вероятно, успеет. Но снег был глубоким и шел только быстрее.

Я ни за что не стану рисковать Чарити или просить Пэта оставить Тею и Джейкоба.

Я открыла контакты в телефоне, медленно пролистала их, а затем сделала паузу.

Позвони ему.

Я не стала обращать внимания на свой внутренний голос.

«За эти годы он, наверное, сменил номер дюжину раз», - пробормотала я. Ладно, возможно, я немного спятила, если отвечала сама себе.

Я набрала его имя, прежде чем успела усомниться в себе, и приготовилась услышать режущее ухо объявление о разрыве связи.

«Уиллоу?», - ответил Кэм.

«Кэм.»

Я откинулась на сиденье, когда облегчение ударило меня в грудь.

«Что происходит?»

Я почти видела отсюда его насупленные брови, этот обеспокоенный взгляд, который он делал, когда что-то шло не так.

«Кажется, я попала в небольшую неприятность», - сказала я, когда дворники замедлили ход. Снег становился слишком тяжелым для них.

«Конечно, попала. Где ты?»

Я скривилась, но продолжила, потому что не хотела завтра оказаться в заголовках газет.

«Я попала в аварию. Сразу после первого хребта. Знаешь, там, где он поворачивает, а не идет к источникам? Прямо перед поворотом на Роуз Роуэн?»

«Пришлите мне GPS-код. Я уже еду.»

Глава одиннадцатая

Кэмден

Я собирался прикончить ее. Как только найду ее.

С такой бурей не шутят.

Я остановился на хребте между нашими участками и сверил присланную ею геолокацию со своим местоположением. Я спустился еще на пятьдесят футов, она должна была оказаться в зоне видимости.

Какого черта она здесь делает? Ладно, конечно, синоптики облажались, сказав, что буря пройдет к северу от нас, но, опять же, сказав, что снега не будет, они с вероятностью 50 процентов оказались правы.

«Пусть с ней все будет хорошо, взмолился я. Я не спрашивал, ранена ли она, потому что это ничего не изменило бы. Мне оставалось только как можно быстрее добраться до места, что я уже и делал.

Я засунул телефон в карман и развернул снегоход вниз по хребту, дав немного газа. Чертовски хорошо, что я знал эту землю как свои пять пальцев, потому что видимость была дерьмовая, а то, что я мог видеть, скрывало спуски и подъемы, которые могли доставить мне крупные неприятности.

Не то чтобы у нас и так не было проблем.

Я проехал мимо сосен, обозначавших поворот дороги, и в поле зрения попала пара фар.

«Спасибо», - прошептал я, а затем осторожно двинулся вниз по склону.

Черт, она была близко к обрыву. Я отбросил мысли о том, что могло произойти, и сосредоточился на том, что произошло, когда оставил двигатель работать на холостом ходу и слез с снегохода.

Я распахнул пассажирскую дверь ее машины снимая шлем.

«Ты ранена?», - спросил я, еще не сняв его до конца.

«Нет», - сказала она, покачав головой.

«Ты проделал весь этот путь на снегоходе?»

«Да. Я не собирался рассекать по территории на джипе и, если честно, я бы, наверное, не справился. Не знаю, как ты это сделала.»

Снег попал мне на шею, когда я наклонился.

«Я не смогла. Поэтому я и позвонила», - призналась она, озорно сморщив нос.

«Мне так жаль, что тебе пришлось приехать.»

«Мне не пришлось, Уиллоу. Я сам так решил.»

Отчасти это была ложь. Конечно, можно было бы поспорить о выборе, но все мои решения в отношении Уиллоу были сделаны десятилетия назад. Она позвала. Я пришел. Все было так просто. И так сложно.

«Переднее левое колесо спущено...», - начала она.

«Неважно. Мы все равно не сможем до него добраться. А теперь пошли. Снег становится только глубже.»

По мере того, как я говорил, я изучал ее фигуру, принимая во внимание ее шапку, куртку и перчатки, вплоть до «Черт возьми, на тебе юбка?.»