Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Железо и магия (ЛП) - Эндрюс Илона - Страница 29
Элара развернулась и чуть не столкнулась с Хью. Он навис над ней, его глаза были темными, лицо холодным. Такой крупный мужчина не должен был двигаться так тихо.
— Я не знаю, — сказала она, стараясь, чтобы ее голос звучал ледяным тоном. — Мы могли бы провести эксперимент. Ты попробуй отрубить мне голову, а я попробую отрубить твою. Посмотрим, кто останется в живых.
В глубине его голубых радужек вспыхнула искра.
— Соблазнительно.
— Реально? Тебе просто нужно сказать мне, какую голову ты хочешь отрубить, верхнюю или ту, которой ты обычно думаешь.
— Выбирай сама.
Элара прищурилась.
— Может быть, позже. За нами наблюдают.
Он взглянул на двух девчушек, махавших им из сада. Элара помахала в ответ.
— Это должно остановить меня?
Она ненавидела то, что ей приходилось поднимать глаза, чтобы встретиться с ним взглядом.
— Ты убьешь меня на глазах у детей?
— За минуту.
— Но ты исцелил собаку.
— Откуда ты знаешь?
— Я все знаю.
— Ты видела, как Шариф выбегал из леса.
Хью наклонился к ней на полдюйма. Элара боролась с желанием отступить. Этот мужчина мог излучать угрозу, как разъяренный бык.
Она заставила себя стоять спокойно и свирепо посмотреть на него в ответ.
— Дело в том, что человек, который спас собаку, обычно не делает ничего, что могло бы травмировать маленьких детей.
— А вот и не факт.
— Спасение собаки подразумевает определенный набор этических норм.
— Меня не волнуют дети.
Элара пожала плечами.
— В таком случае, нам следует продолжить убивать друг друга или возвращаться пешком. Шерифы скоро будут здесь.
На мгновение Хью, казалось, заколебался, затем изящным взмахом руки указал на дорогу к замку. Она зашагала по тропинке, и он пошел рядом с ней.
Девочки из сада снова помахали руками.
— Помаши в ответ, наставник. Твоя рука не сломается.
Хью развернулся к саду с широкой дружелюбной улыбкой на лице и послал девочкам воздушный поцелуй. Они захихикали и убежали. Он повернулся к ней, и она почти вздрогнула от выражения его лица.
— У нас было соглашение. Ты его нарушила.
Мужчина сосредоточился на важных деталях, как акула, почуявшая кровь в воде.
— Я не разговаривала с властями. Я никому не приказывала информировать округ. Ты совершенно ясно дал понять, что на нас надета одна смирительная рубашка.
— Это вышло наружу, потому что ты хотела, чтобы это вышло наружу.
Элара вздохнула.
— Что ты хотел, чтобы я сделала? Заткнула рот всем вокруг нас?
— Я ожидал, что ты останешься верна духу нашего соглашения. Я знаю, что ты этого не сделала.
— Давай взглянем со стороны. Я пришла к тебе, потому что хотела обратиться к властям. Ты потребовал, чтобы я этого не делала. Я говорила тебе, что это глупо. Я говорила тебе, что все всегда всплывает наружу. Ты уперся, как баран.
— Я тебе не верю.
— Подожди. — Она подняла руку. — Дай я проверю, не все ли мне равно.
Хью уставился на нее.
— Нет, — сказала она. — По-видимому, нет. Хорошо, что мы это уладили.
Она зашагала по тропинке, взбираясь на холм к замку. Ему было нетрудно поспевать за ней.
— Кстати, Ванесса ушла. — Она не смогла скрыть нотку грусти в своем голосе. — Она собрала вещи и уехала прошлой ночью.
— И почему это тебя огорчает?
— Она была одной из моих.
— Полагаю, ты винишь в этом меня?
— Нет. Она сама по себе.
Из-за деревьев на чалой лошади с ковбойской шляпой на голове появился Железный пес. Элара узнала Ирину, одну из разведчиц Феликса. Это означало, что шерифы были недалеко. Добро пожаловать!
— Возьми меня за руку, — сказал Хью.
— Фу. — Она положила руку ему на предплечье и замедлила шаг. Они направились к воротам.
— Зачем ты исцелил собаку?
— Потому что он сделал свою работу. Преданность должна быть вознаграждена. — В голосе Хью прозвучала нотка раздражения. — И так же по практическим соображениям.
— Например?
— Другая собака умерла в лесу. Этот пес не повернул назад. Он в одиночку преследовал волка, пытался убить его и неплохо дрался. Нам нужно будет его развести. У него получатся хорошие боевые псы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Псы войны? Чтобы сражаться с людьми?
— И с нежитью.
Да, но это было не о боевых щенках. Это было о верности. Она знала эту историю так же хорошо, как и все остальные: Хью д'Амбрей служил Роланду военачальником… затем они поссорились, Роланд изгнал Хью, и теперь его ручной некромант охотился на Железных псов. И это все, что кто-либо знал. Несмотря на все ее попытки, подробности того, что именно произошло и почему, ускользали от нее.
То, как он сказал о верности, свидетельствовало о том, что во всей этой неразберихе, должно быть, было что-то большее. Что бы ни произошло между ними, это оставило глубокие шрамы. Ей придется поработать над этим больным местом. Если она сможет копнуть достаточно глубоко, то выяснит, что им движет. Познай своего врага. Это ключ.
Появились шерифы, небольшой отряд из четырех человек и вьючной лошади. У первых двух всадников были винтовки и луки. У третьего к лошади был приторочен посох. Еще один помощник шерифа замыкал шествие.
— Три помощника шерифа и маг-криминалист, — оценил Хью. — Теперь довольна?
— Я их сюда не приглашала, но они здесь. Они — закон.
— Дома они закон. Здесь закон — мы.
— Так ли это?
— Шерифы, полиция штата и копы — для нормальных людей. Я думал, ты уже усвоила это.
Он небрежно вставил это «нормальных», но Элара знала, что Хью наблюдает за ее реакцией, ищет уязвимое место в ее броне. Он его не найдет.
— Никто не хочет, чтобы ты был законом, Хью. Меньше всего я.
— Ты действовала за моей спиной, жена.
— Это второй раз, когда ты употребил слово на букву «ж» в течение часа без присутствия на публике. Ты превысил свою норму, наставник.
— Я запомню это. Твой счет становится все длиннее и длиннее. В следующий раз, когда тебе что-то от меня понадобится, я напомню тебе.
— Успокой мое сердце.
— Я бы хотел. Готова?
Она изобразила на лице приветливую улыбку.
— Нет времени лучше настоящего.
— Счастливая пара через три… два… — Хью ухмыльнулся и помахал рукой собравшимся. Она тоже помахала, борясь с чувством внезапного страха, поднимающегося по позвоночнику.
***
ОДНОГО взгляда на помощника шерифа Армстронга было ясно, что он из каких-то правоохранительных органов, — размышляла Элара. Ему было за тридцать, невысокий, но коренастый и крепкий, с короткими светлыми волосами, чисто выбритой квадратной челюстью и проницательным взглядом. Он держался расслабленно, почти небрежно, но она не сомневалась, что в случае появления угрозы он будет действовать быстро и, вероятно, не задумываясь.
Другая помощница шерифа, примерно на пятнадцать лет старше, седовласая, начинала полнеть в талии, но вид у нее был такой же: спокойный, но настороженный. Маг-криминалист, чернокожий мужчина лет двадцати пяти, выглядел слегка скучающим. Ветераны. Единственным, кто выделялся в группе, был третий заместитель шерифа, парень, которому едва исполнилось двадцать, и он явно был не в своей тарелке.
И Хью облизал их с ног до головы.
— Нет, мы ничего о них не слышали, — сказал он с озабоченным выражением лица. — Я даже не знал, что в той стороне есть поселение, но я новичок в этих краях. Дорогая?
— Иногда люди приходят в лес, чтобы убежать от мира, — сказала Элара. — Вы сказали, что это было маленькое поселение?
— Так сказал торговец, — подтвердил помощник шерифа Армстронг. — Он не заходил внутрь, но мог видеть несколько домов с дороги. Ворота были широко открыты.
Она повернулась к Хью с озабоченным выражением лица.
— Это не могли же быть ужасные волки. Тогда там были бы тела.
Хью поморщился.
— Мне это не нравится. Это не твой обычный лес. Там сильная магия.
- Предыдущая
- 29/82
- Следующая
