Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воин Опаловой Луны - ван Ластбадер Эрик - Страница 36
Шорох, мягкий стон, снова и снова…
Приближалось время, когда Чиизаи должна была встретиться с Мойши на улице Калле Кордель, и, шагая по ночным улицам Корруньи, она начала разыскивать открытую таверну, надеясь, что еще не поздно Ей нужно было немного побыть одной и поразмыслить.
Она свернула на первом же углу с той стороны улицы, где она шла, выйдя из меркадо. хотя ее мысли были полны того, что Мартина, сама не подозревая, рассказала ей.
Это было обычным делом. Буджунское воспитание и обучение. Оно было так эффективно потому, наверное, что стало отчасти инстинктом. И поворот за угол был одним из основных принципов, применяемых в случае нахождения в чужом городе. Чиизаи начала машинально прислушиваться к звуку собственных шагов, выделяя один за другим остальные ночные звуки из общей мешанины – шорох листвы, звон цикад, далекий смех, звук захлопываемой двери и гдето еще дальше лай собаки. И тут она услышала шаги и поняла, что за ней следят с того самого момента, как она свернула за угол.
Она не ускорила шага и продолжала идти по улице, как ни в чем не бывало. Теперь ей нужно было две вещи – еще один угол и глубокая дверная ниша, хотя и темная аллея на худой конец сойдет.
Вот и угол. Она повернула налево, выискивая тень поглубже. Время теперь было на вес золота. Ей нужно исчезнуть, прежде чем…
Вот! Она скользнула налево.
Притаилась, напряженно прислушиваясь.
Она стояла совершенно неподвижно, слушая звук приближающихся шагов. Она подобралась, приготовилась… Нахмурилась. Чтото не так.
– Чиизаи?
«Боги! Мартина».
– Чиизаи!
Ее прошиб нот – она поняла, в чем дело. Звук шагов изменился. Теперь надо остерегаться двоих. Она вспомнила, что случилось с Коссори.
Она видела очертания фигуры. Мартина. Силуэт превратился в рельефную картину, когда женщина прошла мимо фонаря. Затем снова растворилась во тьме. Теперь ей еще раз придется выйти на свет. Это был шанс, и Чиизаи быстро прикинула, не дать ли ей пройти мимо. Но это тоже было опасно, особенно если Мартина на вражеской стороне.
Она молниеносно схватила Мартину за руку, другой зажала ей рот. Снова нырнула в нишу.
– Что ты тут делаешь? – яростно прошептала она.
– Пи… – Рука снова легла ей на рот.
– Шепотом!
– Я пришла предостеречь тебя, – еле слышно прошептала Мартина. – За тобой ктото идет.
– Знаю.
– О! – Затем: – Прости. Я нее испортила. Чиизаи посмотрела на улицу.
– Может, и нет. – Она изо всех сил прислушивалась, пытаясь различить шаги. Те, потяжелее. И она услышала их, понимая, что сейчас уже слишком поздно, что она не успеет увести Мартину в безопасное место. Значит, остается только запихнуть ее поглубже в тень и надеяться, что их не заметят.
– Не беспокойся, – шепнула Мартина. – Я вооружена. – Она молча потянулась к поясу и чтото вынула изза него.
Чиизаи уставилась на это «чтото». Оно было около метра длиной, длиннее любого кинжала, который ей приходилось раньше видеть. Странный треугольный клинок. Чиизаи както видела чтото вроде этого в одной деревне возле Аманомори. Тогда это был охотничий кинжал – как ей объяснили, такая форма лезвия придавала страшную силу оружию, когда оно вонзалось в тело зверя. «Нужно быстро достигнуть жизненно важного органа, не калеча плоти, поскольку охотятся только ради еды». Кинжал Мартины, как она поняла, был прекрасным оружием для ближнего боя.
– Это миссра, – прошептала Мартина. – Тудески используют такое на войне.
По тому, как Мартина держала миссру, Чиизаи поняла, что та умеет с ним обращаться. И тотчас обрадовалась, что эта странная женщина сейчас на ее стороне, поскольку теперь она могла различить звук шагов по крайней мере трех человек. Они приближались.
Она вынула дайкатану – длинный буджунский меч. Он получил имя, как было в обычае для такого оружия, в тот самый миг, как впервые попробовал крови. Меч Чиизаи был известен как Кинсюши – Всадник Смерти.
Она увидела блеск металла, когда преследователи проходили в полутени под фонарем и потом снова исчезли во тьме. Она обернулась к Мартине и прошептала:
– Если нам теперь придется расстаться, ищи меня в начале улицы Калле Кордель в полночь. За тобой туда не должен прийти никто. Поняла?
– Можешь рассчитывать на меня, – кивнула Мартина.
Чиизаи очень хотелось бы и это верить.
С пронзительным боевым кличем Чиизаи выскочила на улицу, высоко подняв обеими руками дайкатану, уже начавшую свой смертоносный путь в тот самый момент, как она поставила ногу на брусчатку мостовой.
Преследователи были огромными, высокими, даже больше, чем Мойши, но она была буджункой, воительницей от рождения.
Кинсюши со свистом рассек ночной воздух, развалив человека слева от ключицы до пупка. Человек покачнулся, точно пьяный, кровь и внутренности хлынули на мостовую. Он даже не успел крикнуть.
У них были прямые мечи, наверное, тяжелее ее двуручного. Но эти мечи ковали не буджуны – превосходные мастера этого дела.
Не клинок плел смертельную серебряную сеть в воздухе, розовые и золотые искры летели в ночь там, где клинки сталкивались, оглушительно звеня друг о друга.
Теперь она видела, что ее противники – крепкие тудески, очень сильные и хорошо обученные. Двое, с которыми билась она, прекрасно работали в паре, двигаясь и нанося удары так, словно обе руки с мечами принадлежали одному человеку.
Чиизаи спустя несколько мгновений осознала, что Мартина не врала и не преувеличивала, когда говорила о дикости тудесков. Это были звери под человеческой личиной, смертельно опасные фанатики.
Ей все это начало надоедать, поскольку впечатление было такое, словно она сражается с каменной стеной. Да, она была куда быстрее, но этим двоим всегото нужно было по очереди подставлять свои огромные клинки, чтобы блокировать ее удары. На это они, наверное, и рассчитывали. Как только она чуть замедлит скорость, они тут же убьют ее. Стратегия боя тотчас же обрисовалась у нее в голове. Можно изобразить, что она устала сильнее, чем на самом деле, и заставить их преждевременно начать атаку. Но так, понимала Чиизаи, она сможет обдурить только одного из них. И все же…
Она чуть замедлила с защитой, и тут же правый тудеск бешеным выпадом атаковал ее. Чиизаи крикнула и, поднырнув под смертоносный улар, повернула меч в горизонтальном уларе, нанеся его со всей силой. Человек рухнул как подрубленный.
Она отпрянула назад, впервые услышав звуки схватки за спиной. Мартина.
Она выхватила короткий меч. Теперь она стояла, широко расставив ноги, с двумя мечами. Она атаковала, нанеся одним клинком косой удар, а Кннсюши направив горизонтально, поперек груди противника. Он легко отразил атаку, просто подставив меч. Но Чиизаи уже начала обратное движение коротким мечом. Он заметил его в последнее мгновение, и все, что он успел сделать, – это отклониться. Движение почти спасло его. Клинок острием прочертил линию по его груди, но Чиизаи свела на нет его оборонительное усилие, следующим выпадом рассекши его позвоночник. У тудеска подломились колени, он опустился на брусчатку, словно молясь своим богам, опрокинулся на спину и затих.
Третий тудеск двигался осторожнее. Но она совершила ошибку, посмотрев ему в лицо и упустив размытое движение его меча. Удар был направлен не в точности на нее, потому она не сделала рефлекторного защитного движения. Но противник замышлял быстрым уларом выбить у нее короткий клинок. И все равно удар массивного оружия был так силен, что меч вылетел из ее руки, со звоном закрутившись на брусчатке.
Она ударила снизу, затем сверху – он отбил оба удара. И все время он теснил ее, снова и снова нанося косые удары. Она поняла, что устанет куда быстрее, чем ей хотелось бы. Она также заметила, что отступает в аллею, в более стесненное пространство. Там со своим длинным мечом она будет в невыгодном положении. Единственный выход – избавиться от меча. Поэтому при входе в аллею она позволила ему обезоружить себя, бросилась ему под ноги и сбила его. И когда он упал, она выхватила кинжал и нанесла удар.
- Предыдущая
- 36/63
- Следующая