Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Хроники разрушителя миров. Книга 6 (СИ) - Ермоленков Алексей - Страница 41


41
Изменить размер шрифта:

Забор был пробит в нескольких местах, людей вокруг не было. Создавалось ощущение, будто несколько кварталов города просто вымерло. Даже бродячих собак и кошек ни одной не встретили. А когда увидели масштабы разрушения, охрана остановила обоз, и один из них побежал вперёд, чтобы разведать, что там произошло.

Вернулся он достаточно быстро и доложил:

— Похоже, там был нешуточный бой. Сейчас там вроде всё спокойно, но людей стало больше. Я заметил гвардейцев из рода АльтОн и ВольЕ. Что делаем командир?

— Там точно всё спокойно или просто делают вид?

— Есть кое-какие нестыковки.

— Докладывай.

— Почему-то охрана леди Эмилии и леди КираОны занимаются тем, чем должна заниматься прислуга. И наш командир вместе с ними.

— А гвардейцы ими не помыкают?

— Нет. Гвардейцы сами еле ходят. Говорю же очень похоже на то, что кто-то напал на лагерь. Там очень много разрушений, но, похоже, они отбились.

— Ладно, едем дальше, но смотрите в оба и подмените Истора. Нельзя, чтобы с ним что-то случилось.

— Есть! — ответил разведчик и забрался на место извозчика, а парню велел пересесть в телегу.

Вскоре они въехали в проём, который остался от ворот, и их взглядам открылась жуткая картина. Земля вокруг была разбросана будто после взрывов. Некоторые здания порушены, а от одного остался только пол стол и кровать. Интересно, как можно было так разрушить дом?

— Простите, а что тут произошло? — поинтересовался Истор у виконта ОгАра Ханси.

— Так из-за тебя всё, — ответил виконт.

— Из-за меня⁈ — Искренне удивился парень.

— Из-за тебя. Ты вот задержался, а нам досталось. Даже гвардию двух родов пришлось вызывать, чтобы утихомирить господина барона. Он стал переживать, что с тобой что-то случилось, и обвинил меня и остальную охрану в том, что мы отправились с тобой слабых бойцов, а они, скорее всего, не справились и тебя похитили или убили. Сначала он нас просто разжаловал в прислугу, а потом и вовсе начал крушить всё подряд. Леди Кираона и леди Эмилия кое-как его успокоили, сказали, что ты скоро должен вернуться и задержался ты потому, что выбирал хороших лошадей.

— Да-да, так и было! Я ждал когда продавец приведёт последнюю лошадь с телегой, И, как только всё проверил, мы сразу же поехали обратно! — заверил Истор.

— Ну, вот видишь, мы так ему и говорили, а он слушать ничего не хотел, громил тут всё. Где, говорит, Истор? Твои бойцы за ним плохо следили и его похитили или убили! Пришлось даже гвардию вызывать, но он и их избил. Вон бедолаги еле ноги волочат. Так что, хорошо, что ты вернулся, а то мы бы до вечера, наверное, не дожили бы, — с благодарностью во взгляде сообщил парню ОгАр.

— Простите меня, я не хотел! Я честно не сам задержался! Вот у ребят ваших спросите, они подтвердят! — указал рукой Истор на свою охрану и те в подтверждение закивали с серьёзными лицами, несмотря на то что еле сдерживали смех, понимая, что их командир решил подшутить над простолюдином.

— Я пойду к господину Сэму и скажу ему, что вы ни в чём не виноваты! — пообещал Истор.

— А вот этого лучше не делать. Господин Сэм сейчас занят. Как освободиться, так к нему и подойдёшь. Но только очень тебя прошу, не надо ему ничего говорить про нас, а то ещё скажет, что мы разболтали тайну и снова накажет. Ты сообщи ему, что ты прибыл и привёз лошадей с телегами. Этого будет достаточно.

— Я понимаю. Можете на меня рассчитывать.

— Вот и молодец. А теперь отведи лошадей. Скоро начнём грузить телеги.

Парень ушел, а охранники, которые приехали с ним тихо посмеялись, и один из них поинтересовался:

— А что на самом деле тут произошло, командир?

— А на самом деле на нас напали. Это была подготовленная засада. Но с ней бы мы справились без потерь, однако среди них находились профессиональные ловцы живого товара. В общем, леди Кираону и леди Эмилию похитили предварительно надев на них рабские ошейники древних, — глаза солдат округлились и они замерли, боясь дышать, ожидая продолжения. И ОгАр продолжил:

— Господин Сэм вернул девушек и снял ошейники.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— А разве возможно снять рабские ошейники древних⁈

— Я тоже думал, что нельзя, пока сам это не увидел. Правда, провинились мы очень сильно. Барон приказал нам никого не пускать в дом пока он не разрешит. И приказал убивать, если кто-то попытается прорваться в дом силой. Но мой коллега, бывший командир охраны леди Эмилии отправил магического вестника своему господину, в котором сообщил что его дочь теперь в рабском ошейнике, как и её подруга.

Нам ещё повезло, что ни господина ХимвАта, ни господина ЛеОра здесь не было. Зато они отправили гвардию, чтобы те доставили обеих девушек по домам. В общем, мы не смогли сдержать гвардейцев и никого не убили, а те чуть было не помешали господину Сэму снять ошейник с леди Эмилии. С леди Кираоны ошейник к тому времени он уже снял.

Госпоже пришлось отбиваться не только от своей гвардии, но и от гвардии рода Волье. Она пыталась до них достучаться, отдавала приказы остановиться, но никто её не слушал. И лишь двое наших гвардейцев обратили внимание на то, что на леди Кираоне нет ошейника.

В результате выяснилось, что мы не просто не выполнили приказ своего командира, которого нам назначил господин Химват, но и предали род Альтон. Нас разжаловали в прислугу, а меня, возможно, лишат дворянства. Тех двоих, кто заметил, что на обеих леди нет ошейника, наградили, и теперь они временно отвечают за охрану леди КираОны. Так что, вам надо к ним, и они уже решат, что с вами делать. Вас-то никто не разжаловал. Вы всё ещё находитесь в охране графини. А нас всех выпороли плетью изувера. Видишь, гвардейцы тоже еле двигаются.

— И что теперь?

— Понятия не имею. Но если леди Кираона так изменилась с тех пор, как Сэм Дальгон стал её женихом, то, что будет если они поженятся?

— Это вы о чём командир?

— О том, что рядом с этим парнем леди Кираона становится сильнее и умнее. Рядом с ним потихоньку раскрывается весь её потенциал. Когда я отдал приказ не убивать гвардейцев, я даже не посмотрел на сложившуюся ситуацию с другой стороны. И это чуть было не стоило леди Эмилии жизни.

Королевство АОрия.

Оказалось, что это засада была создана для того, чтобы решить сразу несколько задач. Основная — это похищение леди Кираоны и леди Эмилии. За них назначена огромная награда, если взять их живьём или привезти в рабских ошейниках с ключом. Следующей задачей было убить меня. За это платили чуть меньше денег, но всё равно достаточно много. Ну и третий задачей стало банальное ограбление. Народ уже наслышан о том, что мы привезли с собой много денег и сокровищ и возжелал их. А вот про наших пленников и свидетелей никто и понятия не имеет. Значит, Ксаарт Телье тут ни при чём.

Когда я закончил допрос, то рассказал о том, что узнал девушкам, и те сильно озадачились, пытаясь понять, кто мог их заказать.

На самом деле это мог сделать любой, у кого достаточно денег, но не любой на это решится, потому что ответ от главы безопасности АОрии будет крайне жёстким.

— Скорее всего, это кто-то из королей или их приближённых. Больше я даже не могу предположить, кто может назначить такую сумму, да ещё и выдать в качестве инструмента ошейники, которые стоят очень дорого, — ответила Кира после долгого анализа.

— Скорее всего, ты права, и теперь нам необходимо пересмотреть стратегию нашей охраны, раз уж появились те, кто, зная о возможности наших отцов, решился на подобное, — согласилась с ней Эмилия, а затем они переглянулись, после чего обе девушки посмотрели на меня и Кира спросила:

— Ты ведь ещё какое-то время побудешь с нами, правда?

— Если вы этого захотите, — пожал я плечами.

— Вот и замечательно. Пойдем, поедим. Нам сообщили, что уже всё готово. Истор, кстати, тоже вернулся и привёз десять отличных лошадей с телегами. Так что, после обеда можем сразу отправляться в столицу.

— Отлично, значит так и поступим.