Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-46". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Веркин Эдуард - Страница 246
— Что за корабль? — Я тут же ухватилась за перспективу быстрого решения дела.
— Скамповей на десять пар весел, с одной мачтой, думаю, это то, что вам надо, — сообщил тролль.
— Значит, он еще на верфи? — уточнил Арс.
— Да, но почти готов, судостроители в отчаянии. Кому сейчас нужны разведывательные корабли?
— Завтра идем на верфь. А сейчас спать. — Я поднялась из-за стола, вечер был уже поздним. — Мумит, будь любезен, пристрой Соловья на ночлег.
— Ладно, обеспечу койко-местом, не переживай.
Пожелав всем спокойной ночи, я потащила Арса на свой любимый чердак, иначе он всю ночь с Мумитом проговорит.
Утром, позавтракав, втроем пошли приобретать корабль. Мумит ошибся только в одном — скамповей был уже полностью готов к спуску на воду. Судостроители так обрадовались, что он кому-то нужен, поторговались для приличия и отдали нам его за пятьдесят плат.
Мы назвали кораблик «Волком» в честь герба нашего графства. Осталось набрать команду. Арс поволок нас в ближайшую таверну, где обычно обретаются матросы.
Бармен, как я и ожидала, оказался хорошим знакомым моего мужа и обещал помочь. Недолго подумав, он ткнул пальцем в мужика, сидевшего в углу и пившего горькую.
— Это настоящий знаток морей, капитан дальнего плавания, — порекомендовал бармен. — Он без корабля и без работы. Его наниматель умер, а новый хозяин вышвырнул, как собаку, за что — неясно.
Поблагодарили словоохотливого бармена и подошли к столику.
— Занято, — прорычал капитан, недовольный нашим вмешательством.
Проигнорировав это возражение, мы сели на неудобные табуреты.
— Убирайтесь к черту, — метнул он в нас гневный взгляд. — Проваливайте! Мне не нужна компания.
— А работа вам нужна? — мягко, почти ласково спросил Арс.
— У вас что, есть корабль? — удивился капитан, но тон его остался грубым и злым.
— Да, есть. — Мой муж не смутился и говорил вежливо. — Небольшой скамповей, завтра спускается на воду. Называется «Волком».
— Я знаю только один такой кораблик, готовый встать на волну морскую. Стало быть, вы его купили и вам нужна команда. — Он не спрашивал, он утверждал.
— Точно так, кэп, — подтвердил Арс.
— В целом я согласен, — тон его стал более дружелюбным, — но при условии взять и моего боцмана.
— Нет проблем, капитан...
— Фудр, капитан Фудр, — представился морской волк. — А вы кто будете?
— Я Арс Примов, это моя жена Джокер и наш спутник Соловей, кстати, рыбак, правда, бывший.
— Слышал о вас двоих. Национальные герои. — Капитан смачно сплюнул на грязный пол, выражая презрение ко всей аристократии. — Графы! Черта вам в печенку. А мне все одно. Если Кувалда не будет против таких хозяев, то и я согласен.
— Кувалда?
— Да, боцман мой, скоро должен подойти.
Бармен начал подавать Арсу знаки. Заметив их, мой муж поднялся и вежливо обратился к капитану:
— Мы вас ненадолго покинем.
— Валяйте. — Ему действительно было все равно.
— Иди, Арс, и Соловья возьми, а я побеседую с уважаемым Фудром...
— С капитаном Фудром, — проворчал морской волк.
Мои спутники ушли к бармену, а я осталась.
— Хорошо, капитан Фудр, ответьте мне на нескромный вопрос. — Я смотрела на хмурого моряка.
— Ну? — буркнул он, как бы разрешая.
— Что вам не нравится?
— А! — Он махнул рукой, чуть не сбив свой стакан. — Не люблю выскочек.
— Мы нанимаем не за любовь, а за деньги, за звонкую монету, на которую можно выпить и закусить.
— Ну и черт с вами, — прорычал Фудр, — вы все равно выскочки.
— С этим я не согласна. К вашему сведению, я родилась принцессой, мой муж сын вождя. Эти данные нашей биографии вас успокоили?
— Аристократы чертовы, ну и хрен с вами. Знать долбаная. Тьфу! — Он повторил великолепный плевок презрения.
Подошел и сел за стол здоровенный детина. Обветренное, загорелое лицо в обрамлении черных, как смоль, волос выдавало в нем закаленного моряка.
— Привет, кэп, — пробасил он, — что за девочка с тобой?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот какое дело, Кувалда, графиня Джокер нанимает нас на корабль для развлекательных прогулок.
— Нанимает? Нас? — переспросил моряк.
— Да, Кувалда, дьявола в печенку, да. — Капитан с силой сжал в руке свой стакан, я даже испугалась — чуть не раздавил.
— И ты согласился? — Всем своим видом боцман выражал возмущение.
— Если ты не против, — уточнил капитан, — я согласен.
— А я против. Море и бабы? Это несовместимые вещи.
— Почему? — спросила я, глядя на Кувалду, он мне определенно начинал нравиться.
— Потому, — гневно выкрикнул боцман и стукнул кулаком по грязной столешнице, отчего посуда подпрыгнула. — Все вы изнеженные сучки, думающие не тем местом.
— Тут, брат, ты не прав. Думаю я чем надо и изнеженной никогда не была. — Я смерила его оценивающим взглядом. — Например, вот ты, мужик здоровый, но набить тебе морду мне раз плюнуть, не напрягаясь.
— Что? — вскочил боцман. — Что ты сказала? Повтори!
— Сядь, ты для меня не противник, не опаснее ребенка, — продолжала я его дразнить. — Спорим, что обыграю тебя в любую игру или, если угодно, побью в драке.
— Спорим. На что? — Он сел на место и буравил меня черными прищуренными глазами, здорово я его завела.
— Если я выиграю, ты ставишь литр водки и нанимаешься ко мне на работу, — предложила я.
— А если проиграешь ты? — Он уже был готов разорвать меня на куски.
— Оплачиваю вам обоим месячные каникулы в этом заведении, — пообещала я ласковым голосом.
— Годится! — Он опять ударил кулаком по ни в чем не повинному столу. — Какую игру завяжем?
— Твой выбор, мне все едино. — Я пожала плечами.
Кувалда помолчал, подумал и предложил:
— Борьба на руках?
— Это кто чью руку на стол завалит? — уточнила я на всякий случай.
— Да, — подтвердил Кувалда.
— Заметано. — Некстати вспомнились близняшки орки.
Я поставила правую руку локтем на стол, давненько хотела пробовать эту борьбу, как-то даже пообещала Джеремису в первую нашу встречу, что померяемся силами, но случай не представился.
— Тогда поехали, на счет «три». Кэп, считай. — Боцман сжал мою ладонь, которая полностью утонула в его лапище.
— Раз, два, три, — бросил капитан. — Начали.
Пропорции наших тел смотрелись несуразно. Боцман надавил, не сильно напрягаясь, но столкнулся с преградой, которую не предвидел, не ожидал и не преодолел с наскока. Чудовищные мускулы медленно надулись на руке Кувалды, но, стараясь завалить мою руку, он не сдвинулся ни на миллиметр. Невероятная сила дракона противостояла натиску простого смертного. Тут я медленно нажала на руку боцмана. Сопротивляясь из последних сил, вкладывая все, что мог, он боролся до конца, надо признать — честно. Бум! Рука улеглась на стол.
— Стальная баба, — с восхищением и тяжело дыша, воскликнул Кувалда.
— Серебряная, если быть точной. — Я одарила его улыбкой.
— Колдовство, — прошептал Фудр и с опаской глянул на меня.
— Никакого колдовства, — заверила я, — конечно, я знакома с магией не понаслышке, но сейчас использовалась только физическая сила мышц.
— Давай на левых? — возбужденно предложил боцман; капитан, кажется, онемел от поведения друга.
— Почему бы и нет? — легко согласилась я, ставя левую руку локтем на стол.
Все повторилось в точности.
Боцман удивленно смотрел на свою лежащую руку.
— Не могу поверить, — замотал капитан головой. — Кувалда, ты что, специально поддался?
— Никак нет, кэп. Леший меня заблуди, русалка защекочи. — Он перевел взгляд с лежащей руки на меня. — Я был сильнейшим на флоте его величества... а ты... даже не запыхалась...
— Ну да, я предупреждала. Где моя выпивка?
— Сейчас. — Боцман самолично сходил и принес бутылку. — Вот, получите выигрыш.
Распечатав водку, налила три полных стакана и, подняв свой, произнесла незамысловатый тост:
- Предыдущая
- 246/1411
- Следующая
