Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дракон цвета смерти (СИ) - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 75
Мариса рядом со мной развела руками.
— Простите, эс Чавез. Я же говорила, что у меня есть тайна… и не моя. Я готова вернуть вам ваше слово.
Орландо ответил непечатно. Но на возвращении слова не настаивал.
— И что мне теперь с вами делать?
Я посмотрела на Хавьера.
— Эс?
— Предлагаю пойти, выпить и все как следует обсудить.
На мой взгляд — отличное предложение.
Эс Чавез сидел за столом и злобно жевал отбивные. Уже третью по счету.
— Каэтана, вам легко говорить. А как я должен доложить об этом его величеству?
— К примеру, сказать, что драконариев стало больше. И побережья будут прикрыты более надежно.
— Хммм…
— Сейчас нас девять человек. Но ведь и другие эссы будут стараться двигаться в том же направлении. Рано или поздно, так или иначе…
— А законы? Акты?
— все уже есть и уже было.
Рассказ о том, почему драконицы и эссы перестали искать и выбирать, я решила придержать на потом. Не все сразу.
Орландо печально вздохнул.
Я поставила перед ним тарелку с безе и подвинула кофейник.
— Давно вы уже…. Драконарии?
— Полгода, наверное. Но с химерами мы уже сцепиться успели. Мы не боимся, — заверила я.
— Слов у меня нет. Ладно, Каэтана. Давайте пока сделаем так. Я попробую прощупать почву, а вы пока потренируетесь.
— Вместе со всеми?
— Нет. Отдельным звеном. Хавьер, кого им можно назначить?
Хавьер подумал немного, а потом коварно улыбнулся.
— Эс Эдгардо Молина. Справится.
— Это который с Марисой? — нахмурился Орландо.
— да не было у него ничего и никогда с Марисой, — отмахнулась я. — Просто он оказался посвящен в наш секрет, вот и пришлось бедолаге молчать. А мы, чтобы пробираться к драконам, пустили слух… ну сами подумайте, эс Чавез, в кого бы народ поверил? В Марису и Эдгардо — или в меня и Эдгардо?
Орландо только вздохнул.
— Ладно. Пусть. Командиром десятка, я так понимаю, все равно будет Каэтана?
— Никого другого девочки не примут.
— Вот и пусть. А у вас хватит ума, чтобы прислушиваться к Эдгардо и делать все, что он скажет. Тренироваться, взлетать, садиться, атаковать по команде… те же команды — понятно?
Я кивнула.
— Вполне. Сделаем. Только он сейчас на каникулах.
— Вот приедет — и займется.
Я кивнула.
— Мы будем слушаться. Эс ректор, мы правда не хотели. Оно само как-то так получилось, что Виола меня выбрала. Ну и… результат.
Орландо горестно вздохнул.
— Ладно. Еще дней двадцать есть, как раз Хавьер успеешь и слетать, и вернуться, и девушки пока…
— Каэтана летит со мной.
— Отлично, — судя по голову ректора, ничего хорошего в этом не было. — твои родные будут счастливы.
— мне плевать, — огрызнулся Хавьер. — Как деньги у меня брать, так все нормально, а как про уважение вспомнить, так визг начинается. Перебьются!
Я хмыкнула. Да, так часто бывает. Но кто ж уважает кошелек? Уважают капкан, который может дать тебе по пальцам.
— Каэтана?
Мариса пришла как нельзя более вовремя. Я ухватила Хавьера за руку.
— Нам срочно надо выйти, поговорить о поездке. Вы не возражаете?
Никто не возражал. И уже закрывая за собой дверь, я услышала.
— Орландо, я могу вернуть тебе браслет.
— Даже и не надейся…
Почему-то мне кажется, что у нас будет эсса Мариса Чавез.
Оно и неплохо. Орландо достаточно умен,, чтобы оценить, какое сокровище ему досталось, достаточно богат, чтобы ее содержать, опять же профессия подходящая. И папочку Марисы он построить сможет. Это сложнее будет, чем с Матиасом, но Орландо справится. Я даже не сомневаюсь.
Дверь закрылась, и я поглядела на Хавьера.
— Думаешь, сладится?
— Уверен. Я Орландо сколько лет знаю… он мог бы решить проблему другими методами. И не жениться. А тут… пусть у них все будет хорошо.
Я тихонько улыбнулась.
Вот это мне и понравилось в Хавьере.
Он не злой, не завистливый, не подлый.
Пусть у них все будет хорошо. Не сложилось у меня — пусть у них все сложится. Это же здорово…
Пусть все будет хорошо.
Интерлюдия 1
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не было сейчас на свете человека, грустнее Матиаса Лиеза.
Все, ВСЕ было плохо.
Вот и можно бы придумать, чтобы хуже, а некуда! Привыкнув шантажировать и пакостничать сам, Матиас впервые оказался на месте шантажируемого, и ему это ожидаемо не понравилось. А все остальное?
Ладно еще эс Чавез выкрутил бедному Матиасу руки, почти в буквальном смысле.
Ну… было у Матиаса несколько нарушений. И что?
Кто не был молодым, кто не шалил?
Но угрожать — вот так?
Орландо бить балбеса не стал. Приволок к себе в кабинет, и вежливо, с доброй людоедской улыбочкой, разъяснил, что с ним будет дальше.
А дальше… будет скандал.
Вылетишь ты из Академии, да не просто так, а с воплями: «мужеложец». Не нравится? А плевать.
Вам этого еще не хватало до кучи? Так будет! Лиезы уже едва не породнились с сумасшедшим, вот ему сестру отдать можно, а мне — нельзя? Ах, там ты лично для себя получал что-то хорошее, а тут не получишь. Пинка, например, не получишь. Из Академии не вылетишь…
Не боишься исключения?
Ну и прекрасно, завтра же подаю его величеству личное прошение, в котором объясняю, что таким среди нормальных людей не место.
Поэтому сейчас ты напишешь отцу. И Марисе скажешь, что ее брак одобряешь.
А еще твоему отцу напишу я. Кое-что о тех транспортных компаниях, услугами которых он пользуется. Лиезы, конечно, богаты, но вы — выскочки и нувориши. А старые связи кое-что еще значат в этом мире, равно, как и старые семьи. Поэтому я найду, чем вас прижать.
Вы у меня разоритесь в три года, может, и раньше. И ваши дружки это одобрят. Еще и рвать вас на части помогут, чтобы им тоже куски мяса достались!
Матиас посмотрел в глаза эса Чавеза, и понял — не шутит.
Связей у ректора хватит, влияния и характера — тоже. Этот не будет угрожать просто так, этот будет рвать в клочья. И Матиас сдался.
Правда…
— А Каэтана⁈
— Это тем более не твоя забота.
— Я и она… она мне невеста! Почти!
— Почти — не считается. И не рассчитывай.
— Эс Чавез, при всем уважении…
— Она тебе согласие дала?
— Н-нет. Но это…
— Вот и отлично. Даст согласие — поговорим. Не даст — перебьешься. И не лезь к ней со своими глупостями.
— Сводите ее с этим… вашим ублюдком⁈ — выплюнул Матиас.
Орландо посмотрел на него с брезгливостью, как на плевок на дорогом паркете.
— Ублюдок в Академии только один. И это не Хавьер. Сейчас пишешь письмо, потом идем вместе к Марисе. И упаси тебя Даннара испортить мне праздник или ей — настроение. Я тебе оторву все, что только можно.
Матиас понял. И сделал, как приказали. Но сейчас…
Где, ГДЕ справедливость⁉
Нельзя же так! Поймите, все должно быть совсем иначе.
Матиас же всегда получал, что пожелает! Самые дорогие игрушки, самых красивых женщин, он всегда и везде был первым. А сейчас — что⁈
Сейчас его просто унижают, оскорбляют… разве можно это оставить просто так?
Никогда!
Он отомстит! Матиас не знал, как именно, но обязательно отомстит!
Интерлюдия 2
— Величайший…
Невысокий мужчина простерся перед принцем Баязетом. Тот поднял брови.
— Санджар? Что случилось, почему ты попросил об аудиенции. Ты нашел решение задачи?
— Да, величайший. Твой покорный слуга исполнил повеление своего господина.
— Замечательно. Слушаю, — заинтересовался принц.
Все же, как ни крути, Санджар — гений. А что еще приятнее, он гений, не отягощенный разными глупостями вроде чести, совести, сострадания — зачем? Это очень ненужные в науке качества.
- Предыдущая
- 75/86
- Следующая
