Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темные узы (ЛП) - Брайан Сара - - Страница 6
— Я бы так и сделал,
— беспрекословно заявил он.
Хейли выпрямилась из-за стола, закрыв рот.
— В обмен на то, что я буду у вас в распоряжении?
Бек отрывисто кивнул, похоже, не рассердившись на ее игру слов.
— Я не буду делать ничего противозаконного, — повторяла она, делая вид, что стоит на высоте морали, искренне надеясь, что ей это удастся. По правде говоря, она могла бы допустить любые проступки, лишь бы их мечта стала явью. Позволят ли ей держать при себе в тюрьме ингалятор?
— Мне нужен честный человек, который просмотрит все файлы, которые я вам дам, и скажет, все ли в порядке с ними или они что-то скрывают, а если скрывают, то что именно? Вы можете это сделать?
Хейли не сомневалась, что сможет. Она была одарена особой способностью читать столбик цифр, как большинство людей решают кроссворд.
— Да, — заверила она его, затаив дыхание от волнения. Она собиралась отплатить Наде за ее веру в нее...
— Я буду ждать от тебя только одного, или другого пункта. Если ты не сможешь этого сделать, то все это отменяется.
Хейли хотелось плакать, когда Бек убирал все рисунки обратно в папку. Она знала, что он несет полную чушь... Все богатые мудаки были...
— Я ожидаю от вас полной лояльности, Хейли.
Хейли подняла глаза от папки, которую он намеренно держал на расстоянии вытянутой руки. Магнетическое притяжение его взгляда заворожило ее.
— Мне нужна ваша полная преданность. Когда я позвоню, мне будет отдан приоритет, несмотря на все твои планы. Мне будет все равно, по какой причине, я буду ожидать, что работа, которую я хочу выполнить, будет стоять на первом месте. Я дам вам ежемесячный гонорар, в некоторые месяцы я не буду нуждаться в ваших услугах, а в другие вы будете жить в гостинице. Я дам «Moonbeam» достаточно денег для разработки планов, включая строительство магазинов. Мисс Брукс и вам придется изыскивать дополнительные средства на меблировку квартир, оплату коммунальных услуг и прочие расходы. Мои карманы не бездонны. Если встреча мисс Брукс с Данте Карузо пройдет успешно, он, возможно, предоставит вам оставшуюся часть необходимых средств, но мое участие в «Moonbeam» на этом закончится. У меня есть другие благотворительные организации, которые нуждаются в моем внимании и не имеют во главе таких же чрезвычайно способных координаторов.
Он собирался пожертвовать такую огромную сумму и не ожидал подробных отчетов о том, как работает «Moonbeam» в дальнейшем? Боже. Неужели ей приснилось?
Хейли ломала голову, пытаясь найти отрицательные стороны, если она согласится на его предложение о работе. Утомительная скука от ежедневного выполнения одних и тех же действий будет развеяна. Это тоже было в графе «плюс».
— Я предпочитаю работать одна. Придется ли мне работать с другими? — неуверенно спросила она. Она работала бы рядом с Аттилой Гунном, если бы ей нужно было получить финансирование, но в данный момент она находилась в положении силы и была достаточно умна, чтобы использовать эту возможность, пока она длится.
— Нет. Вы должны будете сообщать о своих результатах только через Интернет, моему помощнику или мне.
Хейли поставила еще одну галочку в графе «плюс», которая сильно склонялась в сторону мистера Бека. Однако где-то должен был быть подвох.
— Я буду работать на вас и оказывать вам необходимую лояльность при двух условиях. Как бы она ни любила Надю и «Moonbeam», она не собиралась идти на сделку вслепую, не предусмотрев никаких условий.
Очаровательный фасад Десмонда Бека стал раздраженным.
— Той суммы денег, которую я собираюсь дать вам и «Moonbeam», недостаточно?
Она не торопилась с ответом. Бек приложил немало усилий, чтобы заставить ее работать на него. Ее ценность, как нового автомобиля, уменьшится, как только она выедет со стоянки. Работодатели со временем всегда забывали об истинных ценностях своих сотрудников.
— Сумма, которую вы готовы потратить, чрезвычайно щедра, — честно согласилась Хейли, впервые уверенно встретив его взгляд. В повседневных ситуациях она могла быть слабачкой, но в том, что касалось ее работы, она была непоколебима.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Условия, которые я хочу получить, не связаны с деньгами. Я получаю одну халяву, где мне не придется объяснять, почему я не смогу выполнить работу по своему усмотрению. Кроме того, и я не могу это особо подчеркнуть, моя лояльность не будет связана с тем, что я буду делать что-то незаконное. Я работаю в своем темпе, и меня не будут торопить, чтобы я уложился во временные рамки, которые вы, возможно, захотите установить. Если вас устраивают эти условия, то да, я принимаю ваше предложение о работе.
Десмонд протянул ей папку.
Взяв ее в руки, Хейли запоздало пожалела, что не поговорила с Надей перед заключением сделки. Сумма чека, который мистер Бек извлек из пиджака, не оставляла сомнений в правильности ее выбора.
Надя могла напиться до беспамятства, а она была практически трезвенницей. Черт возьми, в этот раз она даже может присоединиться к праздничному напитку. Деньги могли бы изменить жизнь многих молодых людей, зависящих от «Moonbeam». Надю не волновало бы, что ей пришлось передать свою преданность Десмонду Бек, она бы и сама приняла предложение Бека о работе, если бы все было наоборот.
«Moonbeam» с самого начала был ребенком Нади. Теперь, с деньгами мистера Бека, она могла играть роль крестной феи.
Хейли положила все бумаги и чек в портфель и захлопнула его.
Десмонд пересел за письменный стол перед огромными окнами.
—
Лукас свяжется с вами, чтобы заполнить все необходимые формы, связанные с работой.
Кивнув ему, Хейли направилась к двери, практически шагая по воздуху. Надя не поверит в то, что она привезет. Она даже собиралась зайти в винный магазин и купить бутылку шампанского. Она просто видела лицо Нади...
— Хейли.
Незаметно посмотрев в сторону Десмонда Бека, она не пропустила его пристального взгляда. Она не была обеспокоена переменой в его поведении. В сущности, она ожидала от него именно этого. Он получил от нее то, что хотел, и больше не нужно было изображать покладистость.
— Лояльность для разных людей означает разные вещи. Не выкладывайте чек, если не готовы оправдать мои ожидания.
Хейли кивнула в знак понимания и направилась к двери, мысленно прикидывая, как сделать новый приют реальностью до того, как закончится контракт со старым.
Закрыв за собой дверь, она с трудом сдержалась, чтобы не броситься к лифту. Единственное, что ее останавливало, — это то, что она не хотела показаться непрофессиональной перед помощником мистера Бека.
«Я сделал это! Я сделал это! Ух ты!»
Самоудовлетворение длилось лишь до тех пор, пока не открылся лифт, и она не направилась к выходу на лестницу. Она не собиралась быть заживо съеденной дверьми до того, как чек будет сдан на хранение.
Мысленно пометив, что надо будет потребовать с мистера Бека плату за вредность, если ей когда-нибудь придется работать в этом здании, она спустилась по ступенькам.
Проходя мимо стойки администратора, она заметила, что женщины, выдавшей ей пропуск, уже нет за стойкой. Хейли прикусила губу. Действительно ли она хотела это знать?
Ругая себя, она встала в очередь. Через пять минут Хейли вышла из здания, ее эйфорическое счастье было приглушено тем, что она обнаружила. Женщина была уволена. Не удивившись, она вышла из здания. Десмонд Бек подтвердил ее теорию о том, что богатые мужчины - мудаки.
Глава 3
Три года спустя…..
Потягивая теплый кофе, Хейли выводила очередную колонку цифр. Закончив раздел на компьютере, над которым она работала, она встала, чтобы потянуться.
Она встала, чтобы размяться. Размяв сухожилия на шее, она посмотрела на часы на стене и пообещала себе закончить работу еще за тридцать минут до вечера.
- Предыдущая
- 6/56
- Следующая