Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Темные узы (ЛП) - Брайан Сара - - Страница 5
— Я занятой человек. Я собирался отказаться от недели игры в покер и встреч с другом, пока ваша сотрудница, мисс Брукс, не узнала, что я буду в Квинс — Сити, и не попросила о встрече. Она очень старательная. То, что она смогла узнать мое расписание, говорит о ее преданности Moonbeam. Поскольку я уже сообщил своему помощнику, что не приеду в Квинс — Сити, Лукас отказал ей в просьбе. Тогда-то мисс Брукс и решила упомянуть о своей связи с вами.
Это откровение заставило Надю задумать долгий разговор, когда она уедет отсюда, сразу после того, как она удовлетворит свое любопытство, почему Десмонд Бек специально приехал в Квинс — Сити, чтобы поговорить с ней. Она могла быть пугливой кошкой, но в то же время была не менее любопытна.
— Какое значение имеет ее связь со мной?
— Фамилия Кларк очень хорошо известна. Я очень хорошо знаком с Джорджем и Амелией. Я также знаком с остальными членами вашей семьи. Мне показалось странным, что я никогда не встречал вас, но я сдерживал свое любопытство.
Дружба с ее семьей не уменьшила ее настороженности. Напротив, она стала более тревожной.
— Значит, вы решили удовлетворить свое любопытство, отправившись к источнику?
— Скорее, заинтригован. Не хотите удовлетворить мое любопытство?
Хейли посмотрела на свой мобильный телефон. Она была уверена, что Надя уже написала ей сообщение. Подняв глаза, она увидела, что Десмонд Бек ждет ответа.
— Наверное, потому что у меня были дела поважнее, чем целовать задницы своим богатым родственникам. Она могла быть пугливой кошкой, но, когда ее загоняли в угол, она могла показать свои когти.
Уголок рта Десмонда Бека изогнулся вверх.
— У остальных членов вашей семьи нет такой проблемы.
— Нет, у них нет, - согласилась она.
Бек встал, отошел от стола для совещаний и направился к столу у огромного окна. Достав папку и ноутбук, он вернулся к столу и положил их на пол. Открыв ноутбук в центре стола, он запустил компьютер, и, сделав несколько нажатий на клавиатуру, Хейли увидела видеозапись, сделанную на YouTube много лет назад.
Она отодвинулась в сторону, чтобы лучше видеть, что он делает.
— Я понимаю, почему. В то время как ваша семья была сосредоточена на привлечении подписчиков на свои платформы, вы были экспертом в том, чтобы оставаться вне объектива камеры. Должно быть, это очень расстраивало тех, кто стоял за камерой.
Оцепенев, Хейли уставилась на компьютер.
— Мой отец.
— Я чувствую, что вы и ваша семья не совсем ладите.
Хейли не могла смотреть. Покинув свое место на ковре, она подошла к столу, чтобы закрыть компьютер.
— Я здесь не для того, чтобы обсуждать свою семью. Я здесь, чтобы обсудить «Moonbeam».
Он поднял на нее бровь.
— Вы решили остаться?
— Вы не единственный любопытный. Вы приложили немало усилий, чтобы прилететь сюда, а также разыскать эти старые видеозаписи. Почему?
— Потому что я хочу, чтобы ты работала на меня.
Предложение о работе от Десмонда Бека было последним, чего она ожидала.
— Вы пошли на все эти неприятности, чтобы заставить меня работать на вас?
Ее охватило смятение.
— Вы один из самых богатых людей в мире, вы можете нанять любого, кого захотите, с чертовски лучшей степенью, чем у меня.
— У того, кого я найму, не будет ваших семейных связей.
— Кто из членов моей семьи подговорил вас на это?
Его глаза засветились от удовольствия.
— Вы думаете, что кто-то из членов вашей семьи попросил меня нанять вас?
Хейли уставилась на папку, гадая, что там внутри. Словно прочитав ее мысли, Бек открыл ее.
— Если верить досье, которое составил на вас мой помощник, ваша семья не стала бы просить меня уделить вам время, а тем более дать работу.
Он был прав.
— Тогда почему вы хотите нанять меня?
— Может быть, у вас и нет диплома бухгалтера из университета «Лиги плюща», но вы работали не покладая рук, получив к девятнадцати годам двойную специализацию по бизнесу и бухгалтерскому учету в университете. В двадцать один год Вы получили обширное резюме, работая в целом ряде компаний, возвращая их с грани банкротства в прибыльные предприятия, и все это не покидая той картонной комнаты, которую Вы называете офисом в «Moonbeam». В двадцать восемь лет вы накопили достаточно денег, чтобы самостоятельно, без участия семьи, помочь госпоже Брукс в ее начинании с «Moonbeam». Не скучно ли вам использовать все свои таланты, работая только с ней, делая каждый день одно и то же?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Хейли отвела глаза.
— Нет.
— Так и есть. Бек провел рукой по листам, которые она составила для сметы расходов, необходимых для финансирования строительства нового здания для «Moonbeam».
— Сколько времени у тебя ушло на создание этой презентации? Полдня? Или, скорее, два часа?
Хейли оставался немым.
— Вы напрасно растрачиваете свои таланты. Его критическая оценка больно резанула.
— Неважно, сколько времени это заняло, главное, чтобы сердце было на месте.
— Ты можешь оставить свое сердце там, где оно есть. Меня не интересует твое сердце. Мне нужен твой мозг, и я готов заплатить за то, что хочу.
— Что именно вы предлагаете?
Она не упустила блеск триумфа в его глазах, когда она задала этот вопрос. Десмонд Бек привык добиваться своего, и он ожидал, что она попадет именно туда, куда он хотел.
— Я хочу назначить вас на должность. Вы сможете оставить Квинс — Сити в качестве своей домашней базы до тех пор, пока мне не понадобится ваш опыт. Затем я пришлю свой частный самолет, чтобы доставить вас к месту ведения бизнеса, когда вы мне понадобитесь.
— Я не сделаю ничего противозаконного, - предупредила она.
— Вы обдумываете мое предложение?
— Нет. Просто говорю вам, чтобы вы знали, что это пустая трата вашего и моего времени.
Удовлетворив свое любопытство, Хейли повернулась, чтобы уйти, похлопывая себя по карману, гордясь тем, что не прибегла к помощи ингалятора снова.
— И даже не для того, чтобы исполнить мечту мисс Брукс? Хейли замерла на толстом ковре.
— Вы отказались от очень прибыльной карьеры, чтобы поддержать дело мисс Брукс.
— Moonbeam - это и мое дело...
— При моей поддержке, — продолжал мистер Бек, как будто она не говорила, «Moonbeam» может достичь того, что ни вы, ни Надя не считали возможным. Десмонд Бек расправил бумаги в папке и показал глянцевую фотографию пустующего торгового центра, которую Хейли без труда узнала.
Она вопросительно посмотрела с фотографии.
— Я только что купил этот торговый центр. Это то, над чем я работал до встречи с вами.
— Торговые центры — не совсем надежное вложение денег. Хейли хотелось пнуть себя за непрошеный финансовый совет.
— Я купила его не для инвестиций.
У нее перехватило дыхание при этих словах. Подойдя ближе к столу, она разложила рисунки, которые были частично заслонены фотографией.
—
Вы превратили их в небольшие квартиры.
— Да. Здесь также есть различные рестораны, прачечная, магазин товаров первой необходимости и продуктовый магазин. Беглецы, которым вы пытаетесь помочь, могут работать в магазинах и зарабатывать себе на то, что им нужно. Он был создан для того, чтобы подростки могли жить в автономном сообществе, где они могли бы получать терапию, образование и навыки, необходимые им до тех пор, пока они не будут готовы к самостоятельной жизни.
То, что показывал ей Десмонд Бек, было мечтой, к которой стремились Надя и она сама. Он словно проник в их самые сокровенные желания и мучил ее тем, что могло бы быть.
— Вы ни за что не согласились бы финансировать «Moonbeam» в таком объеме. Она ошеломленно смотрела на рисунки: в торговом центре была даже выделена отдельная зона, где подростки могли посещать школу и получать консультации, в которых они так нуждались.
- Предыдущая
- 5/56
- Следующая