Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Девять хвостов бессмертного мастера. Том 3 (СИ) - Соул Джин - Страница 16
– Я сам отправлюсь к Реке Душ, – повторил Ху Фэйцинь упрямо. – В худшем случае меня просто оттуда вышвырнут… Бога они тронуть не посмеют.
– Послушай себя! – воскликнул Ху Вэй.
– Я был у Реки Душ, так что смогу вызвать её образ в памяти.
Он протянул руку к зеркалу Цюаньцю и почти дотронулся до него ладонью.
Ху Вэй перехватил его руку:
– А если ты не сможешь оттуда вернуться? Что тогда?
– Смогу, – сказал Ху Фэйцинь, но в голосе его особой уверенности не было.
– Я пойду с тобой.
– Нет, – категорично сказал Ху Фэйцинь.
– Почему?
– Если что-то случится, ты просто дождёшься моего следующего перерождения. Ты ведь сам сказал: метка приведёт нас друг к другу даже через тысячу перерождений. Но ты демон, а демоны не перерождаются. Ты не можешь так рисковать… Ху Вэй!
Ху Фэйцинь болезненно вскрикнул: Ху Вэй ухватил его за волосы на затылке и приблизил его лицо к своему. Жёлтые глаза угрожающе засверкали, и он прошипел:
– Я тебя собственными лапами придушу, если ты вернёшься в круг перерождения!
– Очень вдохновляющее напутствие на путь грядущий, – фыркнул Ху Фэйцинь, нисколько не сомневаясь в его словах.
Зеркало Цюаньцю замерло на долю секунды, повернулось и стало вращаться в другую сторону, будто обращая время вспять. Зеркальные личины оно менять перестало, так и осталось собой. Поверхность его слабо засветилась.
Крылья носа Ху Вэя дёрнулись. Из зеркала повеяло… ничем. Запах, лишённый запаха, как бы нелепо это ни звучало.
– Мне это не нравится, – пробормотал Ху Вэй. – Шерсть дыбом встаёт, как не нравится!
Ху Фэйцинь тоже это почувствовал. Он покрылся гусиной кожей, невольно провёл ладонями по предплечьям. Запах ему был знаком.
– За зеркалом Река Душ, – пробормотал он. – Пахнет точно так же, как и в прошлый раз…
– Фэйцинь, – беспокойно сказал Ху Вэй.
– Я ненадолго, – пообещал Ху Фэйцинь и, почти не колеблясь, шагнул в зеркало Цюаньцю. Оно вспыхнуло порталом и сомкнулось за ним.
Ху Вэй мрачно поглядел на зеркало и сказал:
– Подожду немного, а если не появится, то пойду следом. Я…
И вот тут зеркало Цюаньцю упало на пол, превращаясь в обычное бронзовое зеркало. Ху Вэй в ужасе вскрикнул, упал возле него на четвереньки, выцарапывая его поверхность. Ничего не произошло.
Ху Вэй издал яростный вопль.
[230] Шу Э не любит незваных гостей
Ху Фэйцинь быстро обернулся. Портал за его спиной пропал. Он ощутил, как его спину окатило неприятным холодком.
– Ничего, – преувеличенно бодрым голосом сказал он, – я смогу открыть его снова, а если нет, то они и сами меня отсюда вышвырнут, так ведь?
Он огляделся. Вокруг всё было окрашено серыми красками посмертия. Река Душ была чуть в стороне от того места, где он появился. Её воды бурлили, перегоняя лодку за лодкой с одного берега на другой: в разгаре был рабочий день, и перевозчики душ – Ху Фэйцинь с изумлениеобнаружил, что их несколько дюжин! – работали не покладая рук. Мост Найхэ возвышался прямо над ним. Серые полотнища теней – или душ? – трепетали вокруг, изредка складываясь в неясные человеческие фигуры.
– Ничего, – прошептал Ху Фэйцинь, – я смогу его отыскать!
Он сделал шаг к Найхэ… и не сделал шаг к Найхэ. Ему показалось, что он шагнул, но ноги его остались на месте, точно приклеенные к земле.
«Что это?» – со страхом подумал он, глядя себе под ноги и ожидая увидеть капкан, в который незаметно для себя угодил.
Но под ногами ничего не было. И тем не менее, они не шевелились. Ху Фэйцинь использовал духовную силу… и не использовал духовную силу. Он потрясённо уставился на свою руку. Он не мог использовать здесь Ци! Она у него была, он её чувствовал – и не мог использовать.
Звук шагов, тихий, но одновременно перекрывающий грохот волн Реки Душ – как такое вообще возможно? – заставил его вскинуть глаза. К нему приближалась девушка, невысокая, с острыми скулами, с длинными волосами, закручивающимися за спиной в косу, с тускло-серыми глазами, так похожими на цвета посмертия вокруг. Одежда её была траурно-белого цвета, но золото на поясе и обшлагах рукавов щегольски поблескивало. Вид у девушки был недовольный и даже сердитый.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Шу Э проводила обычную инспекцию у Реки Душ, когда почувствовала постороннее вмешательство: её будто хорошенько огрели сзади по затылку. Шу Э не любила, когда кто-то вмешивался. Это нарушало установленный порядок, который она всеми силами старалась поддерживать. Не будь Шу Э, в Великом Ничто воцарился бы полный бардак, учитывая попустительское и наплевательское отношение к обязанностям Вечного судии. Сегодня она проверял Реку Душ, чтобы убедиться, что количество прибывших душ соответствует количеству в списке, и ощутила внезапное вмешательство – незваные гости! Шу Э не любила незваных гостей.
Аура бога, которую Шу Э моментально почувствовала и опознала, намекала, что день выдастся трудным. Она на всякий случай проверила список и, разумеется, не обнаружила имени Ху Фэйциня среди потенциальных кандидатов на перерождение. Впрочем, появлению его Шу Э нисколько не удивилась. Она знала, что однажды это произойдёт.
Шу Э подошла и, окинув Ху Фэйциня внимательным взглядом – да, точно живой, – сказала:
– Живым здесь нечего делать. Как ты сюда вообще попал? Ху Фэйцинь узнал её голос. Тогда, в темноте низвержения, с ним разговаривала именно Шу Э, кем бы она ни была.
Ху Фэйцинь кашлянул и сказал:
– Я новый бог небесных зеркал. Я вошёл через зеркало Цюаньцю.
– А-а-а… – неопределённо протянула Шу Э и подумала, что надо бы закрыть Великое Ничто от небесных зеркал. Так она и сделала.
– Я Ху Фэй…
– Я знаю, кто ты, – сказала Шу Э, надув губки. – Ты нарушил закон трёх миров.
– Я пришёл за моей старшей сестрой, – перебил её Ху Фэйцинь. – Я должен её отыскать!
Шу Э кисло поглядела на него:
– Для чего?
– Я заберу её обратно. Она не должна была умирать! – отрезал Ху Фэйцинь.
Шу Э нахмурилась:
– Мёртвые не возвращаются. Ты не сможешь её забрать. Ты её даже не отыщешь.
Ху Фэйцинь скрипнул зубами и страшным усилием воли заставил ноги передвигаться. Направился он к мосту Найхэ.
Шу Э поморщилась и окликнула его:
– И куда ты собрался?
– Цзецзе где-то там, – сказал Ху Фэйцинь. – Я разыщу её и заберу с собой.
Шу Э несколько минут наблюдала, как Ху Фэйцинь сражается с притяжением Великого Ничто, пресекающим все попытки живой плоти двигаться, мыслить и чувствовать.
– Бессмысленная трата времени и сил, – сказала Шу Э.
– Я не сдамся!
Управиться с Великим Ничто было сложнее, чем с миром демонов! Он одолел всего пять или шесть шагов, а чувствовал себя так, словно шёл целую вечность. Мост Найхэ, к слову, нисколько не приблизился. Будто шёл на месте, а не вперёд, но Ху Фэйцинь точно знал, что передвигал ноги. Или… здесь действовали другие законы, не как в трёх мирах?
Так и было. В данный момент Великое Ничто Реки Душ подчинялось приказам Шу Э, а она приказала остановить незваного гостя. Шу Э как Повелитель теней могла бы воспользоваться грубой силой: созвать тени и вышвырнуть Ху Фэйциня обратно в мир демонов, откуда он явился, – и, вероятно, у неё получилось бы. Обманываться её личиной не стоило: её сил достало бы схватиться с богом и одержать победу, если приложить усилия. Но в этом Шу Э была солидарна с Юн Гуанем, Вечным судиёй: она тоже не любила прикладывать усилия.
– Ты не найдёшь её, – сказала Шу Э, покачивая головой. – Твоей сестры здесь нет.
Ху Фэйцинь резко обернулся, крылья носа его гневно раздулись.
– Найду! Я не уйду без неё!
Шу Э стояла, покусывая кончик ногтя и будто размышляя. Гневный взгляд Лисьего бога она проигнорировала.
«Как же это хлопотно», – подумала Шу Э.
В конце-то концов, виновата не она, а Вечный судия, так почему же ей, Шу Э, приходится иметь дело с последствиями?
– Хорошо. Я отведу тебя к владыке, пусть он с тобой разбирается.
- Предыдущая
- 16/78
- Следующая