Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин проклятого замка (СИ) - Пономарь Наталья - Страница 35
— Не сносить мне головы! — Донеслись до меня обрывки его речи.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Противников вбегало во двор все больше и больше, но верные защитники бились отчаянно, не позволяя им продвинуться вглубь. Карстен мелькал в гуще сражения как молния, успевая бить по врагу и страховать своих воинов. Риглы восторженно выли, бросаясь на захватчиков, предвкушая славный пир после драки. Мои огненные парни не отставали, разя недругов, оставляя на месте противников лишь оседающий на землю пепел.
Под натиском защитников враги начали сдавать, отступая назад, но уйти им никто не дал. Собрав последние силы, Проклятый Колдун, Пант Ример и его солдаты добивали воинов лорда Бакора, посмевших напасть на их крепость.
Я все так же стояла на месте, чувствуя, как силы начинают покидать и без того уставшее тело. Огненные силуэты начали расплываться и терять очертания, уменьшаться в размерах, пока совсем не истаяли в воздухе.
Почувствовала, как из носа потекла струйка крови и пошатнулась.
— Все-таки перенапряглась. — Прошептала еле слышно.
Ноги подкосились, и я упала на колени прямо в снег. Тепло огня больше не ощущалось в груди, заменяясь безудержным холодом. Зубы начали стучать друг о друга, а тело забила крупная дрожь. Глаза сами собой начали закрываться. Последним усилием воли успела отследить, как оставшиеся из нападавших воинов оседают на снег, обагряя его кровью, и потеряла сознание.
В себя пришла от бившего в глаза света и спорящих голосов. Стало понятно, что я нахожусь в комнате.
Прислушалась.
Точно. Карстен Роген и Пант Ример ругались, стоя в нескольких метрах от кровати, на которой лежала я. Точнее, это мой муж изрыгал ругательства, а капитан изо всех сил пытался оправдаться. Я чувствовала волны ярости, исходившие от Проклятого Колдуна. Это могло бы выглядеть довольно грозно, если бы все слова лорда Рогена не были произнесены на грани шепота, видимо муж боялся меня разбудить.
— Как ты мог оставить Фелицию одну?
— Я…
— Как посмел ослушаться приказа? Ты должен был увести ее с поля боя.
— Фактически она там не была. — Попытался возразить Ример.
— Тогда как ты объяснишь это? — Карстен махнул рукой в мою сторону.
— Вы же прекрасно знаете, что у вашей жены магическое истощении.
— Знаю! И кто в этом виноват?
— Я признаю, что ослушался вашего приказа. Но леди Фелиция была очень убедительна. К тому же, если бы не ее огненные воины, нам вряд ли удалось победить. Они сыграли ключевую роль в сражении.
Проклятый Колдун недовольно засопел, понимая справедливость слов своего капитана, но не в силах успокоиться.
Казалось еще немного, и из его ушей повалит пар.
Пора было подать признаки жизни и вмешаться в спор, пока эти двое не наговорили друг другу лишнего. Ример прекрасный командир, а лорд Роген мог в приступе гнева лишить его этой должности или выкинуть еще что похуже. Терять верных подданных из-за недоразумения, было бы глупо.
По сути, Пант не особо и виноват. Вряд ли бы ему удалось утащить меня в безопасное место силой.
Скорее, мои огненные парни посчитали бы его угрозой и сожгли на месте.
— Карстен. — Приоткрыв веки, прошептала я.
Муж моментально повернулся, окидывая меня взволнованным взглядом, в два шага преодолевая расстояние между нами и склоняясь над кроватью.
— Как ты, Фелиция?
Прислушалась к ощущениям. Врать не хотелось, поэтому сказала, как есть.
— Такое чувство, что меня пожевал ригл, а затем выплюнул.
— Зачем ты… — Начал было Проклятый Колдун, но осекся. — Ох, ты бы ведь все равно поступила по-своему?
— Конечно. — Согласно кивнула, — и не ругай, пожалуйста, капитана. У него все равно не было выбора.
— Заставила ты меня понервничать. Я уж думал выдергивать Диксома из крепости Киринеса. Выпороть бы тебя…
— Но-но… — Погрозила пальцем Карстену. — Давай обойдемся без радикальных мер.
Было приятно знать, что муж обо мне беспокоился.
— На первый раз так и быть, закрою глаза на твою выходку, но в следующий, прошу ничего не предпринимать, не согласовав со мной.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Слушаюсь, мой лорд. — Хмыкнула в ответ.
Пант Ример, наблюдавший за нашим диалогом, вышел из комнаты и тихонько прикрыл за собой дверь.
У нас есть пара дней на твое восстановление.
— Я так понимаю мы все еще в крепости? — обвела взглядом незнакомую обстановку.
— Да.
Нахмурилась, понимая, что мое состояние не даст мне пуститься в путь в ближайшие сутки. Тепло в груди вернулось, но слабость осталась. Я сомневалась, что в течении несколько часов смогу самостоятельно подняться с постели.
— Тогда оставь меня тут, а сам езжай. Ты же говорил, что у Киринеса тяжелая ситуация. Наверняка ему нужна твоя помощь.
— Нет. Флитчер справился с неприятелем и очистил от вражеских отрядов территорию своего участка границы. Погибшие есть, но немного. Диксом справился со своей работой на славу, почти всех вытянул.
— Ой! — воскликнула я, понимая, что тут тоже наверняка есть раненые.
— Фелиция, спокойнее. — Попытался утихомирить меня Карстен. — Не бери на себя слишком многое. Ты сейчас не в том состоянии чтобы врачевать, ты даже стоять на ногах вряд ли сможешь. Каждый воин знает на что идет и готов драться или погибнуть в неравной схватке, защищая свой дом и свою семью.
Тебе ли не знать, что, живя в «Западне», мы с детства учимся принимать жизнь такой, какая она есть. Мы все ходим по лезвию меча: кто-то больше, кто-то меньше. Для многих честь отдать свою жизнь в славной битве.
— Да, но если я могу спасти…
— Сейчас не можешь, так что просто отдыхай. — Строго приказал лорд Роген. — Если завтра будешь чувствовать себя лучше, спустишься в лазарет, но только под моим присмотром и никак иначе.
— Хорошо. — Согласилась с мужем, ведь прекрасно понимала, что в данный момент от меня никакой пользы не будет. Самой бы очухаться.
— Вот и умница. Нам еще до крепости Мерта нужно будет добраться. У него хоть и самые лучшие бойцы, но проверить стоит. Бакор обосновался именно там. Думаю, что и основные ударные силы стянул именно туда.
Я поморщилась. Встречаться именно с этим человеком мне не хотелось, но и оставаться в стороне я не намеревалась.
— Значит, поедем. — Улыбнулась я Карстену и снова почувствовав усталость, провалилась в сон.
Я пролежала в постели чуть больше суток, но зато восстановилась почти полностью.
Думаю, поездка на свежем воздухе пойдет мне на пользу. К встрече с Мертом нужно было подготовиться заранее и быть в форме, неизвестно какую гадость может выкинуть капитан. Хотела поговорить с мужем, но порассуждав, решила пока не волновать Карстена.
Все же как командир, Мерт хорош. Если бы он выполнял свои обязанности и не лез туда, куда его не просят, цены бы воину не было. Посмотрим, как сложится наше общение. Если возникнет хоть малейшая угроза со стороны капитана, придется поставить Проклятого Колдуна в известность о намерениях его подданного.
Подъезжала я к крепости уже на взводе.
Муж заметил, насколько напряженно я выглядела и поинтересовался в чем дело, но я только тряхнула головой, не желая вдаваться в подробности.
Когда Карстен встретился с Мертом и поднялся за ним на крепостную стену, я тихонько пошла за ними, стараясь быть как можно более незаметной.
— Как обстановка?
— Сам посмотри. — Хмыкнул Мерт. — Расселись, как у себя дома.
Проклятый Колдун окинул разбивших лагерь воинов, я же молча выглянула у него из-за спины, стараясь рассмотреть воинов Бакора.
— Чего они ждут? — Спросил удивленно Карстен.
— Не чего, а кого. Я так подозреваю, что Фальк ждет тебя, а может и вас двоих вместе.
Капитан мазнул по мне взглядом и тут же отвел его в сторону.
— Интересно, зачем?
— Понятия не имею, Во-он, видишь под самыми стенами его человек ошивается. Наверняка шпион: высматривает, вынюхивает.
- Предыдущая
- 35/43
- Следующая