Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяин проклятого замка (СИ) - Пономарь Наталья - Страница 29
— Может мы уже закончим этот балаган. — Не выдержал Вирдкан, переводя взгляд с Мерта на своего хозяина и обратно. — Неплохо было бы до наступления темноты решить поставленные задачи. Парням еще возвращаться в свои крепости.
Проклятый колдун устало потер лицо ладонями.
— Ладно. С Олией все ясно. С этого момента она нежелательная персона на территории Сумрачного Перевала. Если кто ее повстречает — немедленный арест. Не убивать! Притащите мне эту гадину. Дальше… Мы принимаем бой. За ближайшие несколько дней нам необходимо очистить границы от войск недругов. Какая обстановка на текущее время? Доложите.
— Бакор решил действовать с наскока. Кинул всех своих воинов в атаку. Представляете, мой Лорд, они даже лестницы притащили, надеясь преодолеть крепостную стену. — Усмехнулся Тарек Пирс.
— У нас аналогично. — Поддержал его Киринес Флитчер. — Мирморт тоже решил не ждать, а идти напролом.
— И… что? — Приподнял брови Карстен, ожидая ответа.
Я на мгновение заволновалась: вдруг врагам удалось смять сопротивление, но сразу отмахнулась от нелепой мысли. Если бы это было так, то капитаны крепостей сейчас не сидели бы тут, а находились на поле боя, да и весь вид Карстена Рогена и его подданных не вызывал беспокойства.
— Глупцы! Мы почти сразу остудили их пыл. Наши лучники быстро посбивали спесь с идиотов. — Хмыкнул Пант Ример.
— А мы кипящим маслом со стены жахнули. Ох и крику было, а как паленым мясом воняло… Ха-ха… — Долетел до меня голос Киринеса Флитчера.
Я поморщилась, представив описанную картину, но поняла, что это вынужденные действия и без них никак не обойтись.
— У тебя что, Мерт?
— Да то же самое. У меня отменные воины, так что наемникам лорда Бакора очень не повезло.
— Ну, хоть в чем-то ты не ударил в грязь лицом. — Поддел капитала Вирдкан.
— Ничего не предпринимайте. Подождем пару-тройку дней. Не образумятся, я сам займусь Бакором, Мирмортом и их людьми. — Продолжил Проклятый Колдун.
— Но мы могли бы, — начал Пант Ример.
— Ты хочешь рисковать своими людьми? Подумай, стоят ли их жизни того, чтобы показать свою удаль.
Воин поморщился, но согласно кивнул.
— Ты прав мой Лорд. Только зачем ждать?
Карстен Роген задумчиво потер подбородок, словно раздумывая, стоит ли говорить то, что он хотел поведать своим командирам.
Проклятый Колдун как-то странно посмотрел в мою сторону, чем очень озадачил, ибо я не смогла определить выражение его лица и поняла, то, что сейчас услышу, скорее всего мне не понравится.
— Как вы думаете, почему я пригласил на наш совет леди Фелицию?
Воины недоуменно переглянулись, видимо этот вопрос неоднократно посещал их светлые головы.
— Очень хотелось бы узнать. — Послышался голос Киринеса.
А мне-то бы как хотелось.
— Леди О'Брайан обладает уникальными магическими способностями.
Как только Карстен это произнес, все с интересом уставились на меня, а
Мерт недоверчиво хмыкнул. Так и хотелось в ответ показать ему язык, но я сдержала детский порыв, лишь дерзко взглянув в лицо своего недруга.
— Для меня это известие оказалось неожиданностью, впрочем, как и для самой девушки. Спящий до этого дар пробудился совсем недавно.
— Угу. — Подтвердила я слова Проклятого Колдуна, еще не до конца понимая, к чему он ведет.
— Фелиция потенциальный боевой маг, правда пока еще не обученный. Вы знаете, как у нас в «Западне» ценятся люди, обладающие способностями?
— Да. Конечно. — Послышалось со всех сторон.
— Я считаю, что Фальк Бакор каким-то образом узнал о возможностях леди Фелиции, поэтому и лез из кожи вон, чтобы заполучить ее к себе в жены. С поддержкой боевого мага можно достичь очень многого.
— Погодите. — Задумчиво протянул Тарек Пирс. — Не сходится. В роду О'Брайанов никогда не было одаренных. Такого просто не может быть. Отсюда следует два вывода: либо эта девушка самозванка, либо… к-хм… — Сконфуженно кашлянул воин, боясь продолжить фразу и с опаской глядя на своего Лорда.
— ЧТО? — возмущенно подскочила я на месте. — Да как вы смеете? Я истинная О'Брайан! Мой отец…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Фелиция, — успокаивающе произнес Карстен Роген, кладя руку мне на плечо и легонько сжимая. — Мы потом поговорим об этом.
— Господа, давайте оставим происхождение моей подопечной в покое. Вы понимаете, что любой барон в нашем захолустье, как только узнает о способностях леди Фелиции, попытается заполучить ее в собственное распоряжение.
Хм-м, перспективка так себе. Да из-за меня вся «Западня» перегрызется. Становиться чьим-то трофеем не хотелось категорически.
— Нельзя допустить подобного. — Подал голос, молчавший до этого Вирдкан.
— Согласен с тобой капитан. — Произнес Мерт, заинтересованно и как-то оценивающе посмотрев на меня. — Раз такое дело, то девушка должна непременно остаться в нашем баронстве. В качестве кого — не имеет значения. Два боевых мага — это сила. Если сейчас нашего Лорда все бояться, то с таким приобретением — вообще побегут в ужасе.
— Приобретение? — Прошипела я, гневно уставившись на Мерта. — Я вам не вещь, чтобы…
— Фелиция, подожди. Сейчас не время для проявления эмоций.
Я бросила на Проклятого Колдуна недовольный взгляд. Внутри все клокотало от ярости. Хотелось спалить противного Мерта дотла или хотя бы поджечь ему пятки.
Представила, как с полыхающими огнем сапогами капитан вылетает из кабинета и мысленно усмехнулась. Я не сомневалась, что спокойно смогу проделать подобный трюк.
— Таким образом, — продолжил Проклятый Колдун, — чтобы избежать нападок соседей и положить конец притязаниям баронов на леди Фелицию, я сообщаю, что через неделю леди О'Брайан станет моей женой и Хозяйкой Сумрачного Перевала.
Воины одобрительно загудели, даже Мерт не произнес ни одного слова против.
— Что? — Только и смогла пролепетать я, чувствуя, как от удивления челюсть опускается почти на пол. — А меня вы спросить не забыли?
Никто не обратил внимания на высказанное мной недовольство, радостно поздравляя своего Лорда с удачно принятым решением.
Горько усмехнулась.
Как сказал Мерт, я теперь ценное приобретение. Почему бы и не прибрать такое «богатство» к рукам. Вдруг кто опередит?
Женясь на мне, Карстен Роген устраняет конкурентов, снимает осаду с Сумрачного Перевала и приобретает пусть необученного, но боевого мага.
Вот это ход конем.
Удачно я ему подвернулась в свое время. Такой приз нужно хватать и присваивать. Только вот не хочу я быть ничьим призом!
Почему, ну почему все должно было сложиться подобным образом?
В глубине души я надеялась на ответные чувства Проклятого Колдуна, а оказалось, что я для него всего лишь выгодный трофей.
Хотелось закричать, затопать ногами, закатить истерику, но должное воспитание не позволило мне пойти на поводу у своих чувств.
Единственное, что я сделала, так это поднялась со своего места и поспешила покинуть помещение.
— Прошу прощения, господа. — Произнесла надтреснутым голосом и вылетела прочь, не заботясь о том, какое впечатление мой уход произвел на капитанов Проклятого Колдуна.
Карстен Роген даже не глянул в мою сторону.
Это было обидно и… больно, словно сердце вырвали из груди, разорвали на мелкие кусочки и потоптались на нем ногами.
Забежав в свою комнату, я упала на кровать и дала волю слезам.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Хотелось превратиться в серый морок, в туманную ледяную дымку и ничего не чувствовать. В груди вместо уже привычного тепла начал распространяться жуткий холод. Не знаю сколько я пролежала, время словно замедлило свой бег, но мысли от сложившейся ситуации с Карстеном Рогеном плавно перетекли к моим новообразовавшимся способностям. Стало еще горше, так как пришлось признать колющую глаза правду: либо я была бастардом, которого барон О'Брайан прижил на стороне; либо он никогда не был моим отцом.
От подобных мыслей становилось дурно.
- Предыдущая
- 29/43
- Следующая