Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрождение Тёмной - Фим Юлия - Страница 21
Чживэй не надеялась, что их покормят, но думала, что дадут хотя бы попить. Однако их тюремщики начали уже сворачиваться, тушить костер, а воды темным так и не дали.
Значит, дела их были плохи. Куда бы их не везли – они этого не переживут. Они были словно ходячие мертвецы, поэтому на них так мало обращали внимания и не тратили ресурсы.
Чживэй повернулась к Джии и тихонько спросила.
– Бывают человеческие жертвоприношения?
– Они запрещены, – подняла Джия голову от колен. – Небесный император не поддерживает кровопролития.
К рассвету Чживэй абсолютно вымоталась, но закончила с одной стороной доски. Рука была изранена: ножовка теперь периодически прокручивалась в руке, вонзаясь ей в ладонь. Однако жаловаться бы Чживэй не стала – у Джии кожа вовсе треснула.
Как только свернули лагерь, и повозка пришла в движение, Чживэй вновь вернулась к работе, лишь иногда осматриваясь, чтобы понять, куда их везут.
Путь их лежал в гору. Все чаще дорога стала поворачивать, все больше сужалась и, похоже, не была популярной у путешественников.
В другой ситуации Чживэй бы искренне восхитилась окружающей их природой. Коричневые извилистые обрывы, зеленые верхушки деревьев внизу и пронзительно голубое небо – обманчивая безмятежность.
Однако Светлые тоже были очень красивы, но способны на поистине беспощадную жестокость. Поэтому следовало помнить: ослиный помет снаружи блестит. Снаружи – красота, внутри – пустота.
Из-за недосыпа и острой боли Чживэй потеряла бдительность и не заметила, что один из темных наблюдал за ней. Когда их взгляды столкнулись, он рванул к прутьям, чтобы позвать солдат.
Побег собирались сорвать даже не злобные Светлые, а предполагаемые соратники.
– Молчи, – властно сказала Чживэй Темный открыл было рот, но испуганно обернулся на нее.
– Молчи, – повторила она.
– На помощь, – прохрипел он солдатам.
Рядом с их повозкой тут же возник тот самый красивый Светлый.
– Истинный седьмой Чжао Шэнь, мы разберемся! – подобострастно подскочил к нему солдат.
– Не стоит беспокоиться, я и сам могу, – на губах Светлого появилась приторно-сладкая улыбка. Солдат, казалось, лишился дара речи, так и застыл, открыв рот, восхищенный красотой господина.
Приблизившись к повозке, Истинный седьмой Чжао Шэн приподнял бровь.
– Ты хочешь поговорить?
Темный кивнул, но внезапно начал задыхаться, схватился за горло и придушенно захрипел. Остальные темные замерли в страхе.
– Есть еще кому что сказать?
Все отчаянно замотали головами, а Чживэй не могла поверить в их удачу. Неужели равнодушие к чувствам темных сыграло на руку?
– Я так и думал, – с мягкой улыбкой сказал Истинный седьмой Чжао Шэнь и ушел.
Ситуация была исчерпана, и через некоторое время все вернулись к своим делам, в том числе и Чживэй. У нее оставалось немного работы, а жажда начинала брать свое. Голова стала тяжелой, во рту было очень сухо, а язык как будто разбух и стал неповоротливым.
– Я могу пилить за тебя, – предложила Джия, придвинувшись ближе к ней.
Выглядела она немногим лучше, но раны на руках все еще не заживали, и едва ли она смогла бы ими шевелить, поэтому Чживэй отрицательно покачала головой.
– Сама, – коротко ответила она, экономя силы.
Чживэй почти закончила с доской, когда услышала разговор.
– Благородный Четвертый, будьте любезны, подскажите, сколько еще до места назначения?
– К полудню будем на месте.
Значит, у нее оставалось всего полдня. Однако она успела закончить работу, доска держалась на сантиметрах дерева и была залита кровью Чживэй. Как и рукав ее рубашки стал темно-коричневым от засохшей крови, а ладонь была истерзана множеством порезов разной глубины.
Чживэй посмотрела на темных. Они сидели в безжизненных позах, не интересуясь друг другом.
– Когда остановимся, сидите тихо, – сказала Чживэй. – И когда я скажу, мы все вместе сбежим. Кто не хочет, тот умрет.
Чживэй руководствовалась не столько благородством, сколько мыслью, что чем больше их сбежит, тем сложнее будет напасть на след Чживэй и Джии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Через час или больше повозка остановилась. Они приехали. Мир наполнился голосами, шумом разбитого лагеря. Солдаты бросили их и куда-то ушли.
Чживэй поднялась на ноги, выглядывая сквозь прутья.
Первой в глаза бросилась огромная уродливая, неестественно черная пещера, и на этой зеленой солнечной полянке она казалась лишней. Словно согнутый старый и злой колдун, пещера взирала на полянку раскрытой пастью.
Рядом с пещерой собралось не меньше двух десятков Светлых и сотни солдат. Здесь собралась почти целая рота! Зачем их вообще сюда привезли? Чживэй обратила внимания, что их повозка не единственная на поляне.
И тут она заметила Его. Чжао Юхэ. Ее месть. Чживэй сжала челюсть. Если незаметно подкрасться, она сможет попытаться его убить. Притвориться беспомощной, а потом перерезать ему горло. Горячая кровь убийцы потечет по ее рукам, и…
Джия дернула ее за одежду.
– Что там?
Чживэй усилием воли заставила себя успокоиться. Ее семья будет отомщена. Просто не сегодня. Для начала нужно бежать.
– Сейчас, – прошептала она. – Что-то происходит.
На поляне и правда вдруг все оживились.
– Приведите первого, – распорядился один из Светлых.
Солдаты резво подскочили к одной из повозок и вытащили оттуда темного. Тот даже не слишком сопротивлялся и, как только солдаты отпустили его, безвольной куклой упал на землю.
Светлый взмахнул рукой, и невидимая сила подняла темного на ноги.
– Иди, – отдали ему приказ.
Темный послушно пошел в пещеру.
На какое-то время все звуки затихли. Казалось, даже Светлые затаили дыхание. Едва переступив порог пещеры, темный вспыхнул, словно факел, издал ужасающий крик и обернулся в пепел.
– Что там? – испуганно спросила Джия, сжавшись.
Чживэй качнула головой, взяла себя в руки, еще раз оглядела полянку: никто не смотрел в их сторону. Она присела обратно.
– План простой: я спускаюсь первой, затем Джия. Потом ты, ты и ты, – Чживэй ткнула пальцами по очереди в темных: имен у них не было, а назвать их Чживэй не удосужилась. – Бежим вот до этого куста: очень тихо и быстро.
Чживэй показала рукой на раскидистый куст орешника. Их повозка остановилась крайне удачно: нужным боком к нему.
– Как только окажемся за кустом, то замираем, считаем до трех и перебегаем до следующего убежища. Мы должны действовать тихо. Очень тихо. Если…
Чживэй набрала воздух в легкие, стараясь выглядеть уверенно.
– Если за нами погонятся, то бежим врассыпную. В разные стороны.
Темные кивнули, и Чживэй понадеялась, что они действительно поняли.
– А если поймают? – спросил один из них.
– Тогда каждый сам за себя. Смерть ждет в любом случае.
Темные заметно напряглись, но Чживэй не видела смысла врать.
– Начинаем.
Ловкими движениями Чживэй подпилила доску до конца, после чего толкнула ее и, опустив ноги, соскользнула под повозку. Следом спустилась Джия, и Чживэй приказала ей бежать в кусты. После чего отправила еще двоих темных туда же, а третий, тот самый предатель, отказался спускаться. Он качнул головой, и Чживэй бросила его, спеша укрыться за орешником.
Скользнув за куст, Чживэй замерла, прислушиваясь. Тишина. Она махнула рукой, приказывая бежать дальше. Чертверка двинулась вперед, перебегая за следующие кусты и деревья.
В момент, когда Чживэй подумала, что им удалось сбежать, один из темных жалостливо пискнул.
Посреди всей этой прекрасной, укрывающей их зелени, стоял Светлый по имени Чжао Шэнь.
– Я все думал, что же вы планируете, – произнес он, непонятно чему улыбаясь. – Неужели побег? Такое впервые.
Чживэй резко выпрямилась, застывая в напряжении. Она прекрасно понимала, что не стоит делать резких движений.
– Это была моя идея.
Чживэй пальцем провела по ножовке. Даже если ей суждено умереть, то она постарается забрать Чжао Юхэ с собой.
- Предыдущая
- 21/56
- Следующая