Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убить фейри (ЛП) - Уайлд К. С. - Страница 41
— Я убила Зева, — выпалила Лисандра шепотом, слезы текли по ее щекам. — Мой сын пытается защитить меня.
— Остановись, мама. Они не станут производить арест. Нет никаких улик против меня, а Соломон мой хороший друг. — Он щелкнул пальцами, и около двадцати сидхе в боевых кожаных доспехах ворвались в помещение.
— Ты угрожаешь двум офицерам, — прорычал Баст.
— Как думаешь, кто избавился от капитана Ашерата? — На его губах появилась дьявольская усмешка. — Осенний двор был безмерно благодарен мне за помощь.
Баст заскрипел зубами от гнева. — Сакала ву, малахай.
— На твоем месте я бы отпустил мою мать. — Принц превратился в золотистое пятно и рванул к Мере. Он отбросил ее пистолет в сторону и поймал ее голову в захват, прежде чем она успела отреагировать. — Я не буду просить снова.
Не обращая внимания на боль в шее, Мера рассмеялась: — Ты облажался, придурок.
Только тогда он по-настоящему обратил на нее внимание.
Закери похлопал по ее талии рукой и обнаружил прослушивающее устройство. Он сорвал клейкую ленту, которой устройство крепилось к ее коже. На мгновение было больно.
— Что это? — Он бросил устройство на пол и наступил на него.
— Это подслушивающее устройство, — объяснил Баст. — Оперативные группы Холлоуклиффа скоро нанесут вам визит. Твоя марионетка в участке может выиграть тебе не так уж много времени.
Зев сжал руками шею Меры. — Ты лжешь.
Баст пожал плечами. — Ты думаешь, что можешь сражаться с людьми и их оружием. Возможно, ты прав, но это серьезная авантюра. И забываешь, что Тир-На-Ног является частью Холлоуклиффа. Даже если твой маленький переворот сработает, ты никогда не победишь оборотней, вампиров и ведьм. Вместе мы сильнее, помнишь эти слова, малахай? — Он тихо усмехнулся. — Твоя маленькая мечта всегда была иллюзией.
— Рэй-хенай! — рявкнул летний принц. — Вы двое отсюда живыми не уйдете.
Фейри приблизились к Басту, у некоторых магия потрескивала вокруг тел, другие вытаскивали из ножен кинжалы и мечи из-за поясов.
Двадцать против одного.
Мера извивалась в объятиях Закери, но он слишком силен. — Ты трус!
Он тихо усмехнулся. — У тебя будет место в первом ряду, ты увидишь смерть своего напарника, человек. Считай, что тебе повезло.
Отпустив потрясенную и не реагирующую Лисандру, Баст отошел от Летней королевы. Фейри следили за каждым его движением, готовые нанести удар.
Облака ночи вырвались из рук Баста. Широко улыбнувшись окружавшим его сидхе, он сверкнул острыми клыками.
— Давай потанцуем, малахай.
Глава 22
Первый фейри направил на Баста хлыст красной магии. Он обвился вокруг его предплечья, потрескивая и шипя. Баст поморщился от боли, но притянул сидхе к себе и нанес ему сильный удар по носу. Магия растворилась в воздухе, когда фейри без сознания рухнул на пол.
Пламя ночи кружило вокруг ног Баста, сжигая любого приближающегося противника, но сидхе были могущественны. Их собственная магия сражалась с тьмой Баста, когда они прыгнули в круг тьмы с оружием в руках.
Так нечестно.
Мера изо всех сил пыталась освободиться из хватки Закери, в то время как Баст сражался с фейри. Ее напарник уже тяжело дышал, а на его рубашке и жилете виднелось несколько порезов. Слева от него лежали несколько фейри без сознания.
Закери слишком силен, и это означало, что он наверняка усиливал свою силу с помощью магии.
— Ты будешь смотреть, человек, — прошептал он, когда три фейри одновременно набросились на Баста.
«Последний сказавший мне эти слова заплатил своей жизнью», — прорычала ее сирена.
Двое фейри обнажили мечи и приставили лезвия к шее Баста, в то время как третий выстрелил золотым светом в окружавшую его пылающую тьму. Баст закричал от боли, послышался шипящий звук, словно магия летнего фейри опалила его тьму.
Его ночное пламя дрогнуло и ушло в пол.
Другой сидхе схватил наручники с дивана и защелкнул их на запястьях Баста. Четыре фейри удерживали одного.
Это чертовски нечестно.
Охранник осторожно отступил, наблюдая за ним.
Баст зарычал, вены вздулись у него на лбу, пока он пытался использовать свою магию, но щупальца ночи не показались. Тяжело дыша и стиснув зубы, он уставился на Закери. — Ты пожалеешь об этом.
— Неужели? — Закери пожал плечами. — Это вряд ли.
Один из летних фейри разрубил мечом наручники Лисандры. Она потерла запястья, когда наручники со звоном упали на пол.
Летняя королева с грустью посмотрела на Баста, потом повернулась лицом к сыну. — Закери, ты доказал свою точку зрения. Но Таград не победить, как и полицию, которая скоро ворвется в наш дом. Тебе надо бежать.
Мера моргнула. Не снится ли ей это все? Впервые за все время знакомства Лисандра мыслила здраво.
— Мы контролируем полицию, — отрезал Закери. — Наш двор могуществен. Мы и есть Тир-На-Ног, и Таград будет выполнять каждую нашу прихоть.
— Мы можем обойти закон, но есть предел, и ты его переступил, — со слезами на глазах сказала королева. — Из этого нет возврата, сынок.
— Ты невежественная сука! — рявкнул он. — Неудивительно, что отец изменил тебе.
Лисандра ахнула, но Закери надоело с ней говорить. Он сосредоточился на Басте, который все еще боролся с наручниками. — Каково это — быть беспомощным, детектив Дэй?
— Я не знаю, — ответил тот. — Почему бы тебе мне не рассказать?
На губах принца заиграла улыбка. — Замри, — прошептал он на ухо Мере.
Его магия удержала ее на месте и весила словно сотня железных кандалов, пытаясь утащить ее к центру земли.
Этот ублюдок ее околдовал.
Магия внутри нее, рожденная из воды, столкнулась с его магией, но его заклинание было стеной, которую она не могла разрушить.
Закери направился к Басту, заложив руки за спину. Он остановился перед ним, полуобернувшись к Мере. — Я долго ждал, чтобы сделать это.
Он с силой ударил Баста кулаком в живот, и ее напарник упал на колени, хватая ртом воздух. Закери не стал ждать и ударил Баста ногой в лицо. От звука удара у Меры замерло сердце.
Ее напарник скрючился на мраморном полу.
— Прекрати! — закричала Мера, но Закери не слушал.
— Мне надоело, что ты и твой капитан Ашерат срываете сделки моего двора. — Он снова пнул Баста в живот, на секунду подняв его в воздух, прежде чем тот рухнул обратно на пол. Дыхание со свистом вырывалось из горла Баста.
— Это все, на что ты способен, мерзавец? — Он закашлялся, сплевывая темно-красную кровь.
Усмехнувшись, Закери провел рукой по прямым волосам. — Я только начинаю, детектив Дэй.
Баст изо всех сил пытался подняться, и Летний принц с удивлением наблюдал за ним. Ноги Баста задрожали, но не подогнулись.
— Ты очень храбрый, когда на мне это. — Баст полуобернулся, чтобы показать свои наручники. — Почему бы не устроить честный бой?
Ответом Закери стал удар по ребрам, затем в челюсть. Он бил Баста без остановки.
По щекам Меры потекли слезы гнева. Она выла и билась в оковах, но ее тело не двигалось.
Темная кровь текла по правой стороне лица Баста. Она запачкала его растрепанные волосы, капая на рубашку и жилет. Он покачивался на ногах, но отказывался падать, как упрямое дерево, почти переломленное пополам.
Баст плюнул на модные туфли Закери. — Надеюсь, ты сгниешь в самых глубоких расщелинах ада Дану, баку.
Летний принц занес руку для следующего удара, возможно, последнего.
Мера больше не могла этого выносить. Ярость опалила ее тело и душу, всю ее, перед глазами появилась красная дымка. — Тронешь его еще раз, и я прикончу тебя! — закричала она.
Закери ухмыльнулся ей — У меня есть идея.
Подойдя ближе, он снова вцепился в Меру, его магия немного освободила ее, и она могла бороться с его хваткой.
Хотя это не сильно ей помогло.
Он засмеялся, давя на спину Меры. Потом прижался щекой к ее щеке, но продолжал смотреть на Баста. — Ты увидишь, как умрет твой симпатичный человечек, Дэй. Как тебе это?
- Предыдущая
- 41/46
- Следующая