Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красным по белому (СИ) - Костин Константин Александрович - Страница 55
Белый флот — флотилия Шнееланда на Риттерзейском озере. Основная задача — борьба с контрабандными потоками, идущими в Белые земли из Беренда и южных государств. Состоит из 25 канонерок.
Беренд — обширное государство на северо-востоке материка. Граничит на севере с Белым морем, Шварцвальдскими (Чернолесскими) горами на западе, на юге — с Красным морем, граница на востоке отсутствует (хотя Беренд и заявляет свои права на всю территорию Белого леса до самой восточной оконечности материка). Площадь — 6,5 миллионов квадратных миль, население — 69 млн. человек. Основной язык — берендский, основное население — берендцы (берендиане), с некоторым вкраплением аборигенов Белого леса. Королевство, текущий правитель — король Горменц. Флаг — желтый, с черным орлом, распахнувшим крылья. Герб — распахнувший крылья орел.
Берендиане — драккенское название берендцев, жителей Беренда.
Бернардо Морано — лесский авантюрист, путешественник и писатель (1733–1773), прославился своими любовными похождениями, множеством разбитых женских сердец, отчего выражение «Морано» стало синонимом обольстителя, коллекционирующего женские сердца. Убит на дуэли братом одной из своих жертв. Автор книги «Моя жизнь». Отдельными исследователями считается, что большая часть любовных подвигов Морано им преувеличена либо вымышлена.
Бессрочный отпуск без уведомления командования — на жаргоне морской пехоты Брумоса — дезертирство
Бондман — река в Белых землях, вытекает из озера Риттерзее, и впадает в реку Риназ.
Брави — название лесских наемных убийц, объединенных в различные «школы» в зависимости от предпочитаемого способа устранения жертвы. Действуют в основном в Лессе и побережье Зеленого моря, но также отмечены случаи их использования в других государствах, вплоть до Перегрина.
Бранд — столица королевства Шнееланд. Население — 300 тыс. человек. Основан в 1225 году. Герб — медвежья голова. Мэр города — Ханс айн Грауфогель
Брандиш — пиво низового брожения. Варится в Бранде, Шнееланд. Считается верхом пивоваренного искусства, подается в небольших стаканах, «на два глотка» или, для особых ценителей — в стаканах «на один глоток». Процесс варки брандиша находится под строгим контролем брандской гильдии пивоваров, пивоварни, имеющие право варить брандиш, и пивные, имеющие право его продавать, носят особый знак — медвежья голова с королевской короной.
Братское награждение — белоземельский обычай, каждый правитель после коронации получает от других правителей Белых земель, придерживающихся этого обычая, высший орден государства. Так как в белых землях расположены более трех десятков государств — короли, герцоги, графы и бароны усыпаны орденами.
Бреннензель — в переводе — «Крапива», брандская газета, специализирующаяся на юморе, карикатурах, забавных происшествиях, овощах необычной формы и тому подобном
Броккенброк — самая высокая гора Белых земель, расположена на границе королевства Орстон и королевства Грюнвальд. Высота — 9 тысяч футов.
Брумос — островное государство на северо-западе материка. Площадь — 170 тысяч квадратных миль (без учета колоний), население — 30 млн. человек. Основной язык — брумосский, основное население — брумосцы, с некоторым вкраплением иммигрировавших и везенных жителей колоний. Обладает обширными колониями по всему миру, общая площадь колоний — 9,6 млн. квадратных миль, населений колоний — 400 млн. человек. Королевство, текущий правитель — королева Александрина (род. в 1805 г.). Флаг — красно-синий, с белым восьмиконечным крестом. Герб — лев с обнаженным мечом.
Брумосские морские пехотинцы — отряды Королевской морской пехоты флота Ее величества. Форма — черный мундир с белой грудью, желтые нашейные платки, белые брюки, низкие сапоги с просторным голенищем.
Бунад — национальный леденбергский костюм. У мужчин — черные бриджи и сюртук, украшенные множеством оловянных или серебряных пуговиц, расшитый жилет, как правило — желтых и красных цветов, белые чулки, башмаки, широкополые черные шляпы из шерсти (по праздникам — цилиндры). У женщин — длинная черная юбка с полосами вдоль (красными или желтыми), красно-желтый корсаж, черный фартук с белой оторочкой, косынка на голове.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бычья кровь — красное вино, производимое в Гарке, крепкое, купажное, обладает насыщенным вкусом.
Вайсы — берендское прозвище жителей Белых земель
Вайс — лучший сорт каменного угля, отличающийся насыщенным черным цветом, сильным блеском (за который и получил свое название), большой теплотворностью
Валентайновский замок — вид сейфового замка, с циферблатом, на котором нужно набрать определенный код для открытия замка, и дополнительным механизмом, исключающим подбор кода на слух.
Вассерлинсен — город в Шнееланде, рядом с которым расположены каменоломни, где добывают известняк.
Венн — замок в Шнееланде, построен в 1054 году, с 1375 года используется как тюрьма для знатных или особо важных пленников.
Вернон Руж — ренчский писатель (род. в 1816 году), основной жанр — приключения, фантастика, к 1855 году написано и опубликовано порядка 20 романов и повестей, из которых можно назвать «Сквозь тысячу островов», «Золотое дно», «Приключения старого чудака», «Граф Лешеньяк»
Вестник Бранда — брандская газета, закрылась в 1832 году
Викаристы — презрительное наименование приверженцев Всеединой церкви среди относящих себя в Кардиналистской церкви
Викт — столица королевства Брумос. Население — 300 тыс. человек. Основан в 1225 году. Герб — крылатый рыцарский шлем. Прозвище — Фог-сити, связанное с постоянным смогом
Вирджин Хан т — брумосская оружейная фирма, основана в 1733 году.
Волчий шлем — аконит, ядовитое растение. Листья аконита, по драккенским поверьям, отпугивают волков.
Всеединая церковь — церковь, основанная на вере в Единого Бога, Господина нашего. Существует с 4 века, основы веры изложены в священной книге Картис, написанной, предположительно, в 1 веке (отсчет годов текущей эры ведется от момента написания Картис). Название «всеединая» отражает ее стремление распространить собственное влияние по всему миру, однако в настоящий момент не соответствует действительности — в 1039 году от Всеединой церкви отделилась Оригинальная церковь (распространяет влияние в восточной части материка), в 1508 году — Кардиналистская церковь (распространяет свое влияние в Белых землях и северной части Перегрина). Глава Всеединой церкви — Викарий Господина.
Вуберн — Бенджамин Вуберн, брумосский ученый, изобретатель, военный, полицейский (1738–1799). Известен исследованиями в области природы тепла и электричества, изобретением невидимых чернил (что некоторыми считается доказательством его причастности к шпионажу), армейской полевой кухни, камина оригинальной конструкции, вубернской похлебки, паровой отопительной системы и многого другого
Вубернская похлебка — разработанное Б. Вуберном дешевое и питательное блюдо, содержащее все необходимые питательные вещества и предназначенное для кормления солдат, заключенных, бедноты и т.п. Состоит из перловки, гороха, картофеля, уксуса, соли, воды и сухарей
Ганс — настольная игра, суть которой в перемещении по игровому полю фишек на то количество номеров, которое выпадет на игральных костях. На некоторых номерах игрок или пропускает ход, или возвращается в исходную точку, или платит «игровой» штраф. Побеждает тот, кто первым пришел на последнее поле
Гарка — также — Большая степь, историческая область, входящая в состав Грюнвальда (до 1855 года), ранее населенная кочевыми племенами, объединенными в родовые союзы. Основное население — гарки. Площадь — 99 тыс. квадратных миль. Численность населения — 8 млн. человек. С 1855 года — независимое государство, королевство Гарка. Флаг — зеленый, с узкими синими полосами по верхнему и нижнему краю. Герб — старинная королевская корона Гарки, полусфера с крестом на макушке.
- Предыдущая
- 55/62
- Следующая