Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 46
— Ух ты. — Первой впечатлилась Хаяси. — А ведь это даже не джокер, а вторая колода в кармане. Причём вся из джокеров, — она тоже подняла глаза, старательно отслеживая реакцию собеседницы и не до конца доверяя услышанному.
— Я к вам пришла сама. — Уэки легко выдержала взгляд. — Могла вообще промолчать, вы бы поймали сюрприз.
— Для чего ты это делаешь? — откровенно поинтересовалась Хонока. — Альянса, как справедливо замечено, больше нет. Вы уже одной ногой в другой корпорации.
— А я к вам не работать по второму кругу нанимаюсь! — взорвалась айтишница. — А по собственной инициативе предлагаю дубль поставить! Чтобы тебе здесь легче жилось, когда меня рядом уже не будет!
И не обнулились твои шансы, этого она не произнесла, но обе поняли.
— Дамы, спокойствие! — в начавший разгораться на ровном месте конфликт ужом ввинтился Такидзиро. — Хонока-сан, я сижу рядом и отлично вижу Уту-сан. Если ты мне доверяешь, могу от первого лица пояснить её мотивацию. Нужно?
— Да, — лаконично кивнула Хаяси. Затем неожиданно застенчиво посмотрела на бывшую подругу. — Потерпишь? Извини, ему я доверяю на все сто. Если он сейчас меня успокоит, я буду гораздо более конструктивна, чем под влиянием тысячи других, неубиваемых и логичных, но чужих аргументов.
— Без проблем, — разрешила Ута. — Я предполагала, потому и пришла, не позвонила.
— Ута-сан не согласна с решением своего отца. Она очень сочувствует нам с тобой на личном уровне, ей нравится её нынешний коллектив в департаменте айти в Йокогаме, но она слишком сильно японка: не может пойти против родителя открыто, — слитно выдал Такидзиро, едва мазнув взглядом по высокоранговой гостье. — Она очень дорожит хорошими отношениями со мной и с тобой. Не имея возможности повлиять на Уэки Юо-сан лично, Ута-сан решила сделать так, чтоб его действия не нанесли вреда нам с тобой.
— Хреново оказываться между двумя стульями, да? — спокойно поинтересовалась финансистка.
— Не язви на ровном месте, — твёрдо попросила айтишница. — Я ведь и передумать могу, добрая воля — она такая. Никто не будет тащить застрявшую лошадь из пруда насильно.
— Извини. Была неправа. Спасибо. — Стремительно сдала назад Хаяси.
— Пока не за что, — Ута вздохнула не в первый раз за беседу. — Давайте думать, как всё провернуть по второму разу: к сожалению, трюк с мойкой окон повторно не пройдёт, точно вам говорю.
— Видишь переговоры безопасников? — оживилась Хонока.
— И их, и кое-какие движения в Наблюдательном Совете, — подтвердила Уэки. — Старый пердун Хьюга развил такую деятельность, словно диверсантов ловит. А не бенефициаров общего бизнеса, у которых интересы с его личными, по большому счёту, совпадают как минимум в финансах…
Хаяси и Решетников, не сговариваясь, фыркнули.
— Есть варианты? — финансистка как-то привычно и буднично впилась взглядом в единственного мужчину их тройника.
Ута подумала, что непрошибаемая внешне Хонока эмоционально от Такидзиро зависит, пожалуй, не меньше её самой. Айтишница была благодарна парню за то, что он не озвучил ещё одного аргумента, который тоже наверняка понял: с недавних пор Уэки-младшая в их тройнике ценила мужчину почему-то не меньше, чем бывшую подругу.
А может, не такую уж и бывшую, поправила она себя — раз я здесь и об интересах Хаяси беспокойство проявляю. Да и какой он парень, если подумать. Выглядит молодо, но в Японии этим никого не удивишь, раз, сейчас даже шестидесятилетние, если за собой следят, выглядят на сорок семь-сорок восемь.
Решетников уже не парень, при всём уважении, а взрослый человек. К сорока ему как бы не ближе, чем к тридцати.
— Варианты всегда есть, — стажёр кивнул в ответ так же буднично. — Но сперва финальный аргумент: мне кажется, для Уты-сан важно, чтобы я и это упомянул.
Неужели озвучит⁈ Её брови удивлённо поползли вверх, а рот возмущённо приоткрылся.
Логист метнул пальцы на бедро айтишницы, попадая не в район колена, а здорово выше.
Она поняла, что это сигнал успокоиться.
— Ута-сан раскатала ситуацию на составляющие, — пояснил стажёр изображению Хоноки. — Они из компании уходят, своих интересов здесь не остаётся по техническим причинам.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Её контракт не предусматривает ухода вследствие потери пакета акций, — придирчиво заметила финансистка.
— А после годового отчёта многие захотят подтвердить её полномочия на Наблюдательном Совете? — парировал Такидзиро. — Она всё же очень молода, зонтика отца над головой больше не будет, а недоброжелателей после продажи пакета прибавится в геометрической прогрессии.
— Моя должность старым козлам из Наблюдательного и для своих людей пригодится, — хмуро поддержала метиса Уэки. — Да, до годового подведения итогов планирую доработать, но ты же понимаешь, что я в итоге всё равно окажусь там, куда пойдёт папа.
— Продолжай, — просветлевшая Хаяси перевела взгляд на Решетникова.
— Помогая нам с установкой дублирующего контура, Ута-сан, с одной стороны, не наносит вреда своей семье, — тот и продолжил.
— Это понятно. Сорняки на проданном земельном участке старому хозяину не помеха, — согласилась Хонока.
— Но Уэки-сан очень дорожит нашей с тобой компанией, хотя и старается этого не показать.
Айтишница против воли опустила взгляд. Он всё-таки озвучил подспудную причину, правда, деликатно.
Через секунду ей пришло в голову неожиданное: а что, если это нормально? Ну да, ей вполне нравится интегральная креативность их тройника, когда они в мозговом, в частности, штурме, работают синергично. Что в этом плохого?
Или она чего-то самой себе недоговаривает?
— Подтверждаю, — кивнула Ута слегка удивившейся Хаяси. — Хотя и не навязываюсь. Если скажешь нет — пойду своей дорогой дальше и вообще забуду об этом разговоре.
— Эй, стой! Я ещё вообще ничего не сказала! — непосредственно возмутилась та. — Спасибо, что пришла, да. Извини, что не поблагодарила раньше. Такидзиро-сан, продолжай теперь ты, пожалуйста.
— А почти всё. Ута-сан, с одной стороны, из дружеских соображений не оставляет нас с тобой наедине с потенциальным провалом — она собирается самым добросовестным образом настроить второй новый блок и действительно передаст нам ключи, как говорит.
— Где подвох? — финансистка не была бы собой, если бы не спросила вслух.
— Она, в отличие от первого раза, не имеет понятия, как доставить оборудование на восьмидесятый, — хохотнул логист. — Плюс, опять же в отличие от того раза, она не представляет, где искать ВАШ дублирующий контур: тот в багажнике привезла ты, а о текущем твой дедушка только упомянул, что он есть. Где находится физически, история умолчала.
— Допустим, вторая проблема решаема. — Хонока приняла решение и её новое лицо Уте нравилось больше предыдущего. — Не скажу, что влёт, но уж как-нибудь заявку деда по оплате отыщу, он её не в кредит делал. Затем свяжусь с менеджером аккаунта на производстве.
Ута хлопнула ладонью по лбу:
— Я и не подумала.
Хаяси снисходительно подмигнула, затем стала совсем нормальной:
— Но это вторая часть, есть ещё первая.
Женские взгляды вопросительно скрестились на Решетникове:
— Как это всё наверх притащить после того, как к зданию доставят? — потребовала финансистка. — Ты сказал, есть вариант.
Уэки с удивлением подумала, что в интонациях непрошибаемой Хоноки ей слышится безапелляционная настойчивость маленькой девочки, которая точно знает, что именно этот взрослый ей ни в чём не откажет.
Занятные метаморфозы психики, подумала айтишница.
— Пойдёмте куда-нибудь сходим вместе? — неожиданно для себя предложила она, переключаясь на другие мысли.
— Дай я сперва в Японию вернусь⁈ — брови подруги рванули на лоб, а нижняя челюсть — вниз. — Решетников-сан, освети последний вопрос? Какие варианты доставки твой изощрённый разум видит в данном случае?
— Кем я работаю? — без паузы ответил логист. — В данный момент?
— Снабженцем, — на лицах топ-менеджеров начало поступать смутное понимание.
- Предыдущая
- 46/53
- Следующая