Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 2 (СИ) - Афанасьев Семён - Страница 43
Последнего слова он не понял, какое-то очередное заимствование из-за океана, но по смыслу, пожалуй, понятно и так.
Остался вопрос, кем является сам Хьюга Хироя, если гораздо более молодой Мориясу — старый дурак.
— На каком этапе наши дороги разошлись? — спросил он без перехода. — В какой момент мы пошли в размен ударами друг с другом?
— Я всё больше начинаю сомневаться в твоей адекватности, — ответ внучки выбил из головы все мысли. — Я тебя вообще не трогала, заметил? Это ты лезешь в мою работу и трезвонишь на личный номер, как истеричка в климаксе, чтоб я тебя то ли утешала, то ли… не знаю, пожалела и послушала? — в интонациях собеседницы мелькнула наигранная забота, которой в дорамах принято окружать душевнобольных.
— Объяснись, — сухо предложил старик.
На подобное незавуалированное хамство хорошего ответа у него не было. Точнее, был. БЫ. Если бы речь шла о чужом человеке.
Но с родной кровью общаться подобным образом он не считал возможным.
— Изволь. У тебя в голове — навязчивые идеи человека, который давно не учится. М-м-м, слишком мягко, оттого неточно… Сказать откровенно?
— Попробуй.
— Ты живёшь неактуальным багажом прошлого века, от этого страдают все окружающие. Маму с папой ты уже загнал чёрт знает куда — они и в филиалах согласны годами пыхтеть, лишь бы тебя поменьше видеть. Я — не мама, тебя обслуживать не буду.
— Это ты меня сейчас старым дураком деликатно назвала?
— Это ты сам себе дал оценку, я как раз пыталась смягчить. Идём дальше. Твои идеи для сегодняшнего бизнеса — клинок палача, верёвка душителя, далее по списку.
— Не уверен, что тебя понимаю.
— Это потому, что я пытаюсь не сквернословить, а по-хорошему выхолащивается смысл и от тебя ускользает.
— Попробуй как-то иначе? — Хьюга-старший попытался предать голосу максимальную степень дружелюбия.
— Ты плодишь бесконечно неактуальные, вредные концепции, от которых компании в стратегической перспективе станет только хуже, — Хину старательно отчеканила фразу, как она всегда делает, когда ругается в Совете Директоров.
— Можешь привести пример? — обманчиво спокойно попросил дед. — У меня не так много людей кроме тебя и твоих родителей, с которыми я вообще могу себе позволить разговор типа этого. Подскажи, в чём мне следует измениться?
— Если я попытаюсь отвечать профессионально, на ответ уйдёт около четырнадцати рабочих дней.
— Откуда взялась цифра? — старик обескуражился.
— Курс называется «Мыслительные процессы», у него есть адаптация для нашей отрасли.
— Кто читает? — Хьюга-старший рассеяно теребил злополучный листик с суммой выкупа Мориясу.
— Токийский Императорский Университет, факультет международного бизнеса и экономики. Программа для докторантов, расшивка есть в одном из прикладных направлений. Сама адаптация изучает тренды именно в нашей отрасли, именно в нашей географии.
— Ты и там успеваешь бывать? — за нейтральным вопросом он попытался скрыть очередную попытку налаживания контакта по-родственному.
— Там все должны успевать бывать, если мы хотим работать схемами двадцать первого века, а не двадцатого.
— Что-то попроще есть? Какие-то моменты, которые я могу понять без этих твоих великомудрых докторантов и без толкового словаря? — у Хироя зажглась мысль и он, оживившись, переформулировал. — Самая первая претензия ко мне? Не как к родственнику, а как к со-субъекту внутри Йокогамы? Что тебе в голову приходит?
— Ты абсолютно все отношения воспринимаешь как игры с нулевой суммой. Особенно — когда дело касается стратегии развития и акционерных пакетов. А на дворе далеко не семнадцатый век.
— Игры с нулевой суммой? — Хьюга-старший не по первому разу впечатлился. Впору радоваться, что молодое поколение пошло так далеко, но можно и огорчиться из-за того, что разговор идёт на разных языках. — Что это? Можешь что-нибудь другое вспомнить?
— Легко, но зачем? Если ты самыми базовыми понятиями не оперируешь, как ты планируешь управляться с их производными второго, третьего уровня?
На какое-то время он замолчал, пытаясь сообразить, как строить беседу дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Всё? Поговорили? Хорошего дня, — Хину разорвала соединение.
Дальше были снова открытое на полчаса окно, мелкие капли дождя на лице и полтора чайника горячего чая.
Мысли разбегались. Где-то и что-то он в этой жизни упустил.
Встряхнувшись, Хироя решительно выбросил из головы семейную размолвку до поры и дисциплинированно сосредоточился на текучке: скоро из-за океана пойдут деньги на погашение залога Хаяси, тогда он и расставит всё на свои места.
Похоже, всё началось с выскочки хафу. Сперва тот гулял по верхним этажам с молодыми Хаяси и Уэки, теперь, похоже, и к Хину подобрался: не просто же так она в это всё влезла?
Хотя какие-то её слова можно обдумать на досуге, одёрнул он себя. Не исключено, что в этих новомодных учебниках есть и рациональное зерно.
Глава 18
— И что, думаешь, будет дальше? — Тика бросила ладонь на плечо жениха и подтолкнула его к стене, освобождая проход сотрудникам хозяйственного департамента.
Последние как обычно волокли на ремонт какой-то неисправный агрегат.
Номура, начальник управления и по совместительству будущий муж, пребывал в прострации второй день. Вся логистика полнилась слухами и слухи эти не были очень-то разнообразными: все сходились на том, что некий стажёр, успешно заменивший целый отдел снабжения, двигает вверх молодую и аппетитную начальницу в кресло Наото. Как на подобные назначения может повлиять безвестный аутсайдер с самого низа пищевой цепочки, людская молва, что интересно, умалчивала.
Жених Тики, если верить тем прогнозам, с высокой степенью вероятности доживал на должности последние дни. Не спасёт даже номинация, ехидно злословил народ в курилке.
— Пока неясно, что будет дальше, — отстранённо прокачал головой Номура в ответ. — Из-за художеств уволившегося Камамото мы все под расследованием, и я, и предыдущий состав снабженческой логистики. Пока не понимаю, каким образом выйти из-под удара.
Как добросовестная и верная японская женщина, Такахаси сперва пыталась дать каждой новости личное опровержение, когда известия о пертурбациях в департаменте только начали появляться. Поначалу её даже слушали: внезапно взлетевшую звезду, Решетникова, именно она знала с очень короткой дистанции и не понаслышке — убойный аргумент.
Какой из него, скажите на милость, компетентный кризисный менеджер? Так, набор недоразумений. И в снабжении он случайно оказался, и подвиги ему чужие приписывают, здесь картинно похлопать ресницами и закатить глаза. Нехорошо поливать бывших грязью, но разве от серьёзных людей ответственные девушки уходят накануне замужества?
Поначалу любопытные лица вокруг усердно кивали, охотно впитывали информацию и верили. Слухи насчёт печальных перспектив Наото на некоторое время смолкали.
На каком-то этапе аргументация перестала работать и отстаивать реноме нового жениха в курилке стало сложнее. В корпоративной сетке, подливая масла в огонь, появились фотографии двуличного негодяя Такидзиро мало не в обнимку с этой несостоявшейся порномоделью Хьюга в бассейне (тот факт, что последняя являлась акционером и теоретически могла вообще не работать, Тика решительно не стала принимать во внимание).
Затем по логистике пронеслось и стихло неформальное известие о том, что стажёр тогда ещё складского направления прилетал на таможенные склады на вертолёте. Принадлежащем, ни много ни мало, семье Хаяси.
Энергичные языки офисного планктона мгновенно выдали вердикт: вряд ли, чтоб стажеру летательный аппарат подогнал старик. Тем более, дед-Юто в больнице и без сознания. Скорее всего, Хонока-сан постаралась; их вроде вместе с Решетниковым видели в молле через квартал в рабочее время в тот же день. Сидели в кабаке с иностранцами, хихикали, улыбались, смотрелись как парочка.
- Предыдущая
- 43/53
- Следующая