Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-87". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Якимов Сергей Сергеевич - Страница 54
Джек с сожалением подумал, что на Земле, в еще чудом сохранившихся диких лесах люди до сих пор убивают животных ради своего удовольствия. – А что это за лаборатория? – поинтересовался он у Орли. – В том-то и дело, что узнать это точно не удается! Официально она занимается социологическими исследованиями, но расходует больше энергии, чем завод средних размеров. У нее даже есть свой термоядерный реактор. К тому же, первому агенту удалось выяснить, что персонала на ней работает раза в три больше, чем не просто необходимо, а больше, чем может удобно для работы разместиться в ее маленьком здании. – Подземные уровни? – предположил Джек. – Причем нигде не зафиксированные. А второму агенту удалось найти свидетеля, который утверждает, что видел вблизи лаборатории Феликса Лорелли и Марка Беглера…
При упоминании имени Беглера Джека словно ударило молнией. Карина даже обеспокоенно посмотрела на него. – Покажите мне фотографию Беглера!!! – не повышая голоса, но очень требовательно попросил он.
Через полминуты Орли протянул ему компьютер с изображением погибшего на Четре убийцы.
Взглянув на него, Джек выдохнул и принялся безсознательно тереть лоб. Все, кроме следившего за дорогой Онрэ, ждали, что он скажет. – Он был среди нападавших на отель. – Но ведь точно известно, что он упал с двухсотметровой высоты! – возразила Карина, но Джек повторил: – Он был среди нападавших…
Повисла долгая пауза. Каждый думал об этом странном факте.
«Мертвый» Беглер среди нападавших!..
Как это объяснить?
Множество различных, причем самых фантастических и невероятных идей приходило в голову, но никто пока не делился ими, возможно, даже потому, что не хотел показаться сумасшедшим.
Небольшой кемпинг располагался в тридцати километрах от столицы, на берегу большого озера и представлял из себя мини-городок из одноэтажных сборных домиков с навесами для машин. Останавливались здесь исключительно любители дикой природы. – Хорошее место… – заключил Джек, а Орли тут же добавил: – И минимум связи с внешним миром. Но в идеале, нам лучше всего поступить как Линдцо – затаившийся агент, я вас с ним познакомлю. Так вот, он прятался в крупном национальном парке, жил в палатке, иногда выходил вот к таким кемпингам, чтобы пополнить продовольственные запасы… – Благодать! – протянул Джек, многозначительно поглядывая на домик, возле которого они остановились. – Понятно! – улыбнулся Орли. – Но в полдень я вас разбужу…Джек проснулся свежим и полным сил. Переодевшись в свою высохшую одежду и не став будить Карину, вышел в соседнюю комнату, где перед включенным на узконаправленное звучание стереовизором сидел Орли. – «Приют странника» уже в новостях, – сказал тот. – Все в шоке. Там обнаружено десять трупов. Опознаны пока только тела хозяйки отеля и пяти СОПовцев. Точно известно, что оставшиеся – люди. Двух из них опознать не удается. Есть предположение, что это ты с Кариной. – Заговорщики наверняка довольны. Убили сразу двух зайцев… Теперь остается внести предложение о выдворении людей из Содружества, и большинство его поддержит… А вам не кажется странным такое небольшое число нападавших? Всего лишь четыре человека-боевика, причем двое из них – пилоты. Точно знаю, что один из СОПовцев помагал им… Представляете, инопланетянин помагает людям в убийствах! Я всегда задавал себе вопрос: ну не бесконечное же у них число людей-боевиков? Теперь, кажется, знаю ответ… – Не бесконечное… – протянул Орли, о чем-то думая. – Нам нужно действовать, причем быстро. По двум причинам: чтобы скорее остановить заговор – раз, и чтобы использовать сложившуюся ситуацию с твоей «смертью» – два! Я уже послал Онрэ к лаборатории. Он смог заснять ее мини-камерой из машины, но говорит, что и его засняли минимум семь камер наблюдения. Материал его уже пришел. Стены лаборатории защищены от инфракрасного и ультразвукового сканирования, так что «заглянуть» внутрь Онрэ не смог. Есть только внешняя съемка, согласно которой проникнуть внутрь не составит никакого труда, но неизвестно, что ждет нас внутри… – А послушайте, – перебил его Джек, – может, прежде чем соваться в змеиное логово, следует побольше узнать о нем. Вдруг даже и не понадобится лезть туда! Вы уверены, что начальник отдела стоуковской СОП – заговорщик? – Все факты говорят об этом… Ты хочешь его похитить? Это будет не намного легче, чем штурмовать лабораторию. Правда, учитывая то, что ты «мертв»… – Тут вы заблуждаетесь, – улыбнулся Джек. – Я пока мертв для местных властей, а наш противник-то знает, что никто из боевиков не вернулся из отеля, то есть два неопознанных тела принадлежат им. – Мне тоже, похоже, нужно отдохнуть! – сказал Орли и совсем по-человечески постучал себя по лбу. – Если наше предположение верно, и заговорщики испытывают недостаток в боевиках, то, думаю, они сосредоточатся на охране этой загадочной лаборатории… – Джек раздраженно хлопнул по столу: – Одни предположения, одни предположения!!! Нам нужна точная информация, а для этого нужен «язык»… Ну, вы поняли, что я имел в виду?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Орли согласно кивнул. – Начальник местной СОП – идеальная кандидатура! – А если и ему введен гипноблок самоуничтожения? – Тогда начнем разговор без «сыворотки правды»! – У тебя уже есть какой-то план похищения? – после недолгого раздумья спросил Орли.
Джек вздохнул, показывая, что плана пока нет, и тут за его спиной раздался голос Карины: – Можно попытаться привлечь к этому Мэла Гримстера.
Орли и Джек обернулись, уставившись на девушку. Та замялась под их пристальными взглядами и, как бы оправдываясь, сказала: – Если, конечно, мы сможем убедить его в том, кто на самом деле виновен в смерти его сестры.
С самого утра Мэл Гримстер находился на месте чудовищной бойни, учиненной в «Приюте странника».
Ранним утром его шеф выразил свои соболезнования по поводу смерти его сесты, но Гримстер принял их холодно, ведь именно шеф убедил его в том, что Орнелле ничего не угрожает, что на Стоуке нет нелегально пребывающих людей и тем более землян, которые хотели бы убить Джека Маркоффа. По правде говоря, Гримстер сам был уверен в этом.
Теперь же он ничего не понимал.
Кто напал на отель? Что это за неопознанные человеческие трупы?..
Но в одном он был почему-то уверен точно. Джек Маркофф и его напарница живы!
И поэтому когда ему позвонили, и голос, принадлежащий молодому хонтийцу, сообщил, что у него имеется информация о выжившем землянина, Гримстер тут же помчался в указанное место, что находилось в десяти километрах от отеля, на берегу небольшой речушки.
Как было сказано, он приехал один. Остановился на пустой смотровой площадке, где стоял одинокий автомобиль с тонированными стеклами.
Гримстер понимал, что все это очень подозрительно, но для него была важна даже самая маленькая зацепка. Он вышел из своей машины и остановился на полпути к одинокому автомобилю.
Дверь того открылась и из нее появился… Джек Маркофф.
Несколько секунд они смотрели друг на друга, а потом Гримстер выхватил парализатор и направил его на землянина. Тот осуждающе покачал головой, но ничего не сказал.
Гримстер вдруг почувствовал, как какая-то сила в одно мгновенье сковала его мышцы, – и рухнул на землю, так как ноги отказались слушаться его.
Прятавшийся неподалеку Гиро опустил парализатор и, оглядываясь по сторонам, быстро зашагал к машинам. Вместе с Джеком они погрузили бесчувственное тело Гримстера на заднее сиденье его машины, и Гиро занял ее водительское место, а Джек вернулся в другой автомобиль.
Операция по похищению начальника стоуковского отдела СОПа началась. Началась с похищения и дальнейшей вербовки его заместителя…
Из соседней комнаты доносились голоса.
Уже прошел час с того момента, как Гримстера привезли в кемпинг и вывели из парализованого состояния. Говорил с ним Орли, а Джек находился в другой комнате, чтобы не быть для человека раздражающим фактором.
Косвенно Джек все же был виновен в смерти сестры Мэла Гримстера…
Джек вдруг почувствовал острое желание бросить все, взять палатку, в которой Линдцо прятался в национальном парке, и забраться в какую-нибудь глушь, подальше от людей и инопланетян, от погонь и перестрелок, от неопознанных трупов боевиков и невинных жертв, от раскинувшего свои щупальца на всю Галактику заговора.
- Предыдущая
- 54/1253
- Следующая