Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пиромант. Том 5 (СИ) - Зигмунд Крафт - Страница 49
Он улыбнулся, о чём-то задумавшись. От злости после рассказа не осталось и следа.
— Почему ты рассказываешь мне это? — не понимал я.
— Втираюсь в доверие? — на его лице расплылась нахальная улыбка. — Признаюсь, ты меня заинтересовал. Впервые за семнадцать лет своего никчёмного существования паразита. Не вернись ты через год, после пропажи, я бы лишь вздохнул с облегчением. Видишь? Я ничего от тебя не скрываю.
— Я ничего тебе не сделал. И Ларгосу тоже, — всё же его слова начинали задевать меня.
— Именно. Ни-че-го. Никчёмный паразит. Но с тобой ведь что-то случилось за год, верно? Ты сильно изменился, даже я заинтригован. Братец, я хотел бы узнать тебя лучше, как ты на это смотришь?
Не было печали, как говорится.
— Это ведь он попросил тебя приглядывать за мной?
— Ты поумнел, логичный вывод, — кивнул Кальвер, — но нет, всё не совсем так. Скорее, он был бы даже рад, держись я от тебя подальше. Никогда не понимал его пунктика по этому поводу. Ну так что?
— Что?
Он вздохнул, сдерживая раздражение.
— Зачем ты это сделал, брат? Ты вроде неглупый, должен был понимать риски.
— Не понял, — хмыкнул я. — Кто-то умер?
Очевидно же, что он думал: неопытный мальчик взялся лезть в чужую структуру. Конечно, от Ларгоса он мог знать, что я в состоянии проводить подобный осмотр, так как Мэйн всё видел. Но пытаться помогать преодолеть порог адепта манипуляцией напрямую на доми — вещь совсем иного уровня.
Кальвер моргнул, после чего рассмеялся.
— Ты прав, все живы. Да и цели своей достиг. Но всё же живые эльфы не игрушки, не стоило поступать так необдуманно.
— Арлейн не игрушка, он мой друг.
— Даже так, — протянул он с усмешкой. — Кажется, я начинаю понимать. Ты первый, кто отнёсся к нему нормально, оттого Энгван превратился в верную зверюшку зооманта. Хитро, хитро.
— Ты можешь думать что захочешь, — я не понимал его веселья, а ход мыслей был противен.
— Рад, что мы смогли поговорить, — кивнул он. — Значит так. Я не могу обнародовать информацию, что несовершеннолетний принц подверг жизнь и здоровье другого эльфа угрозе, вознамерившись провести весьма сложную магическую процедуру. Потому, пока официальной рабочей версией остаётся покушение в стенах школы. Ты понимаешь, к чему клоню?
Я медленно отрицательно покачал головой.
— Найди крайнего, кто понесёт наказание. У тебя ведь есть враги в школе? Например, Селебринд сгодится, — пожал он плечами. — Наверняка парнишка оказался недоволен тем, что ты забрал его игрушку и помешал планам.
Я уставился на парня с удивлением. Он серьёзно сейчас предлагает подставить другого эльфа⁈
В ответ на моё недоумение Кальвер рассмеялся:
— Не делай такое лицо! Можно подумать, я тебя на что-то страшное подбиваю. Спишем на драку, в результате которой ты пострадал. Случайно. Потому не хотел говорить. Отделается предупреждением от школы, оно будет первым для него.
— Я ведь сильней Мифорона, — возразил я. — Да кто поверит в такую чушь?
— Студенты поругались, один из них не выдержал и нанёс удар. Ты просто не успел среагировать, с кем не бывает? — пожал он плечами.
Я нахмурился.
— Ларгосу ты это же расскажешь?
— Нет, правду. Что ты полез в структуру другого эльфа, что и привело к дестабилизации маны обоих.
Вздохнув, опустил затылок на подушку. Кто бы мог подумать, что всё так просто разрешится? Или рано радуюсь?
— Отец сильно злится? — очень тихо поинтересовался я, что брата рассмешило.
— А тебя это разве когда-то волновало? Ладно, ладно, не нужно делать такое лицо. Он беспокоится, деталей пока не знает. Но не думаю, что этот инцидент как-то изменит ситуацию. Адмир, ты бы поостерёгся нарушать правила? Позоришься на всю страну. Что я, что старший, были образцовыми студентами. Ты ещё не знаешь, как Ларгосу тяжело здесь пришлось.
— Ты про мастера Шаланае?
— О! Откуда знаешь? — удивился он.
— Ну так ректор рассказал, когда эта истеричка привела к нему.
Глаза парня сузились.
— Вы в настолько доверительных отношениях?
— Ну, я просто понять не мог, отчего она так взъелась на меня ещё с момента вступительного экзамена. Потому поплакался немного и мастер Ардрир рассказал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Что ж, в любом случае, ты освобождён от занятий вплоть до полевого испытания. Пока структуру в порядок не приведёшь, не вернёшься туда. Мне ли не знать, что все экзамены учителя согласны засчитать заочно.
— Но где я буду медитировать?
— Под руководством мастера Элериса в главном храме. Узнав о ситуации, он сам попросился.
— А можно к дедушке? — тут же подскочил на постели. — Он ведь архимаг!
Кальвер был ошарашен. Моргнув несколько раз, на его лице появилось понимание:
— А, ты об Адмире Илласандоран? — он засмеялся. — Он живёт слишком далеко, ты так пропустишь не только полевые, но и начало второго диминиаиса.
— Это не проблема, ведь дед портальщик, — отмахнулся я.
Кальвер задумался, но вскоре отрицательно покачал головой.
— Даже если мы отправим послание портальной срочной почтой, неизвестно, когда его доставят адресату. Да и необходим якорь для подобных манипуляций. Не факт, что он сохранился с времён, когда мама ещё была жива. Помнится, после её похорон архимаг приехал самым обычным способом, на лошади.
— Об этом не беспокойся, — улыбнулся я.
— Самоуверия тебе не занимать, — парень поднялся со стула. — Пока поешь, потом пойдём домой, там сам поговоришь с отцом.
— А Ларгос? — мне стало немного не по себе.
— Его нет в городе, — Кальвер внимательно смотрел на меня. — Неужели ты и правда боишься? Это глупо. Он твой брат и ничего плохого не сделает.
Вместо ответа отвернулся. Как же, не сделает. Было дело, проходили. Гостем в Чёрном доме никогда в жизни не соглашусь быть. Да и в любом другом подконтрольном ему месте.
Глава 23
Меня накормили лёгким, но сытным супом, после чего мы все направились во дворец. Под личинами, так как Кальвер не хотел, чтобы меня видели в таком болезненном состоянии. Больше суток провалялся с жаром, да и сейчас ощущал себя неважно. Арлейн несколько раз порывался нести на спине, но я отказывался. И всё же, спустя несколько кварталов, силы окончательно покинули меня.
Вошли через боковой ход, направились сразу же в мою комнату. Вскоре появился Нарандил и дал настойку восстановления, а также вновь распорядился принести суп.
Арлейн к статусу раба отнёсся подозрительно серьёзно и не отходил от меня ни на шаг. Странно видеть его настолько покладистым. Наргос был от волнения, наверное, такой же бледный, как и я.
Отец явился ближе к обеду и с его появлением из комнаты сдуло всех. Даже Лейну было достаточно моего взгляда, чтобы молча уйти.
Как только мы остались наедине, его лицо изменилось и я понял — ругать не будет. Только от этого стало ещё хуже. Чувства стыда и раскаяния разрывали меня, король даже руку приложил ко лбу, проверяя температуру, настолько я перенервничал.
— Прости. Пожалуйста, прости меня. Я недостойный сын, — выдавил из себя.
— Поговорим об этом позже, — мягко сказал он. — Ты пока ещё слаб.
Я лишь крепче сжал запястье руки, которой он потрогал мой лоб. Но тут же отпустил, так как посчитал это излишним.
Да что со мной не так? Почему всё постоянно идёт из рук вон плохо? Стало ужасно больно от слов Кальвера, но неужели он прав? Я никчёмный паразит? Самым лучшим выходом будет уйти из семьи и не позорить их.
Отец спрашивал, как я себя чувствую, избегая того, что произошло. Но я его не слушал.
— Пап, я хотел как лучше. Всё, что ни делаю, ради какой-то цели. Не для того, чтобы злить тебя или позорить королевскую семью. Те девушки, я перестану с ними общаться. И Алиат можешь отослать. Только дай ей хорошую работу, она не виновата ни в чём.
Повисла недолгая пауза. Я не решался смотреть на Калдира, лишь сжимал от волнения одеяло.
— В этом нет необходимости, — сказал он.
- Предыдущая
- 49/59
- Следующая
