Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
One Piece (СИ) - "Andordai" - Страница 82
Вице-адмирал Онигумо
В папке, кроме имени, принадлежности к пиратам одного из Ёнко и его дьявольского плода типа логия — Мэра Мэра но Ми, который позволяет пользователю создавать, контролировать и превращаться в огонь, ничего дельного не было. Всю эту информацию я и так знаю ещё по прошлой жизни. И даже больше…
Покрутил, повертел перед носом папкой и решил задержаться ещё на одну миссию, любопытство взяло верх. Но только на одну! Столь интересное развитие событий, кто бы отказался в нем принять участие?
Полный разгром СР9 на острове Правосудия никаким боком меня не касается. Официально я уплыл ещё до нападения. Пираты, если и надумают трепаться — им никто не поверит, а Аокидзи нет никакого смысла идти к Горосэям и рассказывать о своем здесь присутствии, бездействии, да еще и участии в спорах со мной.
Первым делом нужно быстрее вернуться на корабль Дозора, надеюсь, моей пропажи ещё не заметили. Необходимо провести полное обследование Нери, времени у меня на её лечение не то чтобы много.
Пулю-пулю-пулю…
— Да? — только полез в карман за улиткой, чтобы связаться с Вице-адмиралом, как та зазвонила сама прямо у меня в руках, заметили?
— Максим, где ты сейчас находишься?
— Учитель, добрый день! На корабле Дозора, направляюсь по заданию к острову Банаро.
— Врешь. — пусть я уже и не так восприимчив к сменам тона его голоса, но всё ещё пробивает на лёгкий озноб. — Корабль несколько раз тщательно обыскали сверху донизу! Где ты находишься?
— Где-то в океане, тренируюсь…
— В смысле?
— Сами знаете, обычные тренировки не дают мне необходимой нагрузки. — в трубке раздалось вялое «угу». — Выдав дозорным указания, надел утяжелители, опустился под воду и принялся тренироваться. Чем скучать без дела всё плавание в каюте, я решил потратить это время с умом.
— С одной стороны, как твой учитель, я очень доволен, а с другой, как ты на корабль теперь будешь возвращаться?
— В каком направлении он ушел, я проследил, да и номер Вице-адмирала записал. Нагнать их, для меня не составит труда.
— Хвалю, тогда лучше просвети меня, как далеко ты сейчас находишься от острова Правосудия?
— Эм-м-м, своим ходом примерно в часе пути, а что?
— Уже не важно. — повисла тишина. — А подозрительного ты в своих новых коллегах ничего не заметил?
— Вроде бы нет… но я ведь на острове пробыл не больше часа, только успел познакомиться и сразу в дорогу. Единственное, начальник СР9 вел себя странно, пытался побыстрее меня спровадить…
— Хм… ясно, разберемся. Сейчас же отправляйся на корабль и как следует отдохни, потому что у твоей миссии есть ещё один пункт, который не был описан в документах, для предотвращения любой возможной утечки.
— Внимательно слушаю.
— Дело в том, что из-за действий назойливой пиратской команды, мы лишились одного из Шичибукай. Для нас это небольшая потеря, но, для поддержания баланса в мире, их всегда должно быть ровно семь, брешь нужно было закрыть в кротчайшие сроки.
— Да, я осведомлен о системе Шичибукай, хоть и не одобряю поблажек пиратам.
— Пока мы занимались поиском достойной замены на освободившуюся позицию, один пират самолично выдвинул свою кандидатуру, заявив о себе как раз победой над Портгасом Д. Эйсом. После демонстрации силы его вариант нас полностью устраивает, только с каких это пор пираты принимают столь важные для мира решения? Потому перед тобой ставиться дополнительная задача — поставить на место зазнавшегося пирата. Устранять или арестовывать нет необходимости, но продемонстрировать силу правосудия нужно, чтобы он знал своё место. За хорошо проделанную работу, тебя ждет соответствующая награда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Понял. — охренеть! — Учитель, а что с островом Правосудия, почему вы про него интересовались, что-то случилось?
— Да, случилось, но тебе нужно сосредоточиться на выполнении текущей миссии. Это самое важное задание, что тебе поручали за всё время работы в СР, но я полностью уверен в твоей компетентности. От её успешного выполнения зависит как твоё будущее, так и будущее всего мира! — тут он действительно ни капли не преувеличивает, затеять войну с одним из Ёнко… — На данный момент ты обладаешь достаточным уровнем сил и полностью доказал свою лояльность. Главами правительства было принято решение, после успешного выполнения миссии, перевести тебя на новую должность и посвятить в тайны этого мира.
— Звучит очень таинственно… и пугающе…
— Поверь, тебе стоит переживать лишь о выполнении текущего задания. Последующая награда определенно будет того стоить. Доверься своему учителю, который и сам не раз её получал…
— Хорошо, я вас понял, до связи…
Хоть он и пытался меня успокоить, звучит эта «награда» очень зловеще, словно меня собираются казнить или что-то типа того… Ладно, раз уж я решил выполнить эту миссию, нужно сделать всё по уму, а там будем думать идти за «наградой» или нет.
Только вот как я должен поставить на место нового Шичибукая?.. Там ведь действительно тот, о ком я подумал?
За несколько часов нагнал транспорт Дозора. Средневековый корабль не самое быстрое средство передвижения…
Вице-адмирал на мою пропажу и появление не сказал ни слова. Странный он какой-то. Сначала каюту отдал без разговоров, потом на моё поведение промолчал, не по статусу ему молчать на мои выходки, он ведь не рахит-капитан, со своими тремя с половиной тысячами «Дорики». Ладно, без его помощи мне её аккуратно не обследовать…
— Простите, Вице-адмирал…
— Онигумо.
— Вице-адмирал Онигумо…
— Можно просто — Онигумо. Вам что-то нужно?
— Да, видите вон ту девушку? — заранее приказал выйти Нери на переднюю палубу. — Мне нужна ваша помощь в её задержании. — дозорный покосился на девушку, затем окинул меня странным взглядом, но ничего не сказал. — Понимаете… — вкратце поведал о моей с нею связью, чтобы не казаться чудиком или чего хуже, и о её текущем состоянии. — Я обладаю кое-какими медицинскими навыками, и хочу её детально обследовать, только вот добровольно она на это не дастся, сами понимаете…
— То есть она даже не слышит нашего разговора?
— Если честно — понятия не имею, какие у неё работают органы чувств, но если оказаться слишком близко, она сразу же атакует. Я бы и сам справился, однако…
— Понял. — кивнул Онигумо, а из-за его спины появилось несколько черных рук, и в каждой уже было по мечу…
— Тихо-тихо! — сразу же его одернул. — Никакого оружия! Такими методами я бы и сам справился…
- Предыдущая
- 82/208
- Следующая