Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Особенный мужчина - Фокс Натали - Страница 26
Фрэн подняла голову и хотела что-то сказать, но не успела. Он закрыл ей рот поцелуем, и она обмякла в его сильных руках, чувствуя слабость во всем теле.
Поцелуй был долгим и страстным. Голова у нее кружилась все сильнее. Джордан вдавил ее в холодную каменную стену, дыхание с трудом вырывалось из ее груди, его крупное упругое тело грозило смять ее тоненькую, хрупкую фигурку.
Сделав над собой усилие, он оторвался от ее губ. Фрэн порывисто прижалась к нему, не желая отпускать.
Джордан отступил на шаг, взял ее руки в свои и мягким движением отвел их от лацканов своего пиджака. Легкая улыбка заиграла на его лице. Фрэн еле различала его черты в скудном свете уличного фонаря, проникавшем в подъезд.
— Извини, — она разгладила завернувшиеся лацканы своими длинными тонкими пальцами художницы. — Я не нарочно… Я… очень обрадовалась, увидев тебя… — тихо прошептала она.
— Тогда почему ты пыталась убежать от меня? — Он приподнял ее подбородок, заглянул в глаза.
— Мне было стыдно… — Она повела плечами. — Оттого, что ты застал меня в таком ужасном месте.
— Ты ждала там Жан-Клода, верно? Не в силах смотреть ему в глаза, Фрэн опустила голову и уставилась на грязный пол. Что она могла ответить?
— Я же просил тебя больше с ним не встречаться. Ты нарушила наш уговор, — ровным голосом произнес Джордан.
Искра гнева вспыхнула в ней и погасла.
— Я… мне пришлось, Джордан.
— Ты все еще его любишь, — безжизненным тоном обронил он.
Фрэн вскинула глаза, удивленная безнадежностью, прозвучавшей в его голосе.
— Я нужна ему, — просто сказала она. Он схватил ее за руки.
— Скажи правду, Фрэн, — потребовал он. — Ты все еще любишь его?
— Нет… нет. — Она вырвалась из его рук. — И никогда не любила. То есть думала, что люблю, когда мы вместе учились в колледже. Но это было всего лишь детское увлечение. Я поняла это после его отъезда во Францию, потому что вскоре забыла о нем.
— Почему же сейчас… Откуда это внезапное желание возобновить старое знакомство?
— Послушай, я тут вообще ни при чем. Это все Стелла… Если бы не она…
— Но ведь не Стелла привела его к тебе в спальню, верно? Ты сама захотела снова с ним увидеться, потому и пришла сегодня в это ужасное кафе.
— Да, Джордан, это правда. Мы договорились о встрече, — честно призналась Фрэн. — Я должна была прийти, Жан-Клод нуждается во мне, он в беде…
— И ты решила, что нужна ему больше, чем мне? — хрипло спросил он. В его серых глазах появился холодный стальной блеск. — В данную минуту я должен быть в другом месте, Фрэн Кейн. Я прервал очень важную встречу, поставил под удар будущее своей компании, потому что боялся за тебя. Бог знает что могло с тобой случиться в таком месте! Тебе известно, что в кафе «Ла-Рошель» собираются наркоманы?
Фрэн отрицательно покачала головой.
— Конечно, нет. Мне это и в голову не пришло.
— И, разумеется, ты не знаешь, что Жан-Клод — законченный наркоман.
— Нет, знаю! — воскликнула Фрэн. — Поэтому и согласилась с ним встретиться.
— Что?! — Джордан затрясся от ярости, его руки вновь оказались на плечах Фрэн. — Ты… не…
Фрэн оцепенела, кровь отлила от ее лица.
— Надеюсь, ты не думаешь, что… О-о, Джордан, неужели ты думаешь, что я тоже принимаю наркотики? — с трудом выговорила она.
Он резко отпустил ее.
— Нет… нет, конечно, не думаю. Извини, Фрэн, просто я не ожидал, что тебе известно и это про Жан-Клода. Для меня это новость.
— А как ты об этом узнал? — Фрэн нахмурилась.
— Стелла сказала, когда зашла показать мне гравюры. Я не придал ее словам особого значения, но, увидев, как он выходит из твоей комнаты…
— Ты подумал самое худшее, — заключила Фрэн с горькой усмешкой. — Решил, что я тоже балуюсь этой гадостью…
— Нет, я подумал о другом.
Фрэн догадалась, о чем именно. Ее губы искривились в гневной усмешке.
— Понятно, ты решил, что я девица легкого поведения. Не знаю, что хуже. — Она сделала шаг к двери, но Джордан преградил ей путь.
— Нет, Фрэн, ни то, ни другое, — серьезно сказал он. — Просто я испугался за тебя, вот и все.
— По-твоему, я не способна сама постоять за себя? — Она упрямо вздернула подбородок.
— Сегодня ты очень наглядно продемонстрировала, как ты о себе заботишься, — иронически хмыкнул Джордан.
— Мне ничего не грозило, Джордан, — горячо возразила она. — Никто не заставит меня делать то, чего я не хочу. — Она нахмурилась. — А как ты узнал, что я здесь?
— Сайлас, увидев, что ты вышла из отеля, последовал за тобой. Старик знал, что я буду беспокоиться. Когда ты зашла в кафе, он мне позвонил. Всем ведь известно, какой репутацией пользуется «Ла-Рошель».
— Сайлас шел за мной по пятам до самого кафе? — изумилась Фрэн. Ее глаза широко раскрылись. — А-а, теперь ясно: он следил за мной с самого утра, не так ли? Значит, ничего мне не померещилось. Я видела его в парке, потом на, рынке. Это ты заставил его шпионить заемной?
— Я очень беспокоился…
— Как ты посмел? — в ярости закричала Фрэн. — Как ты посмел приставить ко мне соглядатая?
— Для твоего же блага, Фрэн…
— Для моего блага! Как бы не так! Прежде всего ты думал о себе, Джордан Перри! Ты не веришь мне ни на грош. Тебя заботит только твоя конференция и репутация фирмы. Ты боялся скандала. Какой ужас — помощница Джордана Перри замешана в связях с парижскими наркоманами!
— Не говори глупостей.
— Не указывай мне, что говорить! — Она отпихнула его руку, преграждавшую ей путь, и выскочила на улицу. — Я вернусь в кафе, — бросила она через плечо, — и дождусь человека, который доверяет мне, нуждается в моей помощи. И не смей идти за мной! — Она повернулась и, чтобы придать своим словам больше веса, гневно повторила:
— Не смей! — а потом бросилась бежать. Однако ей не удалось убежать далеко. Словно коршун, Джордан обрушился на нее, схватил за руку и развернул лицом к себе.
— Что еще я должен сказать или сделать, чтобы ты наконец все поняла, своенравная девчонка? — угрожающе процедил он сквозь зубы. — Никуда ты не пойдешь, да и вообще забудь о существовании Жан-Клода Лафаржа.
— Я? Даже не подумаю! — выпалила Фрэн и замахнулась, чтобы ударить Джордана, но он поймал ее запястья и, прежде чем она успела опомниться, прижался губами к ее губам. Фрэн тут же обмякла в его руках, боевой дух покинул ее.
— Только это на тебя и действует, — заявил Джордан, отпустив ее. — Придется и впредь прибегать к этому средству, чтобы ты научилась вести себя как следует. Мы возвращаемся в отель.
— Нет! — Фрэн с трудом обрела дар речи. — Я не могу, Джордан, я должна вернуться в кафе и дождаться Жан-Клода. Как ты не поймешь… — она сглотнула, — ему нужна моя помощь. Он решился на кражу, потому что…
— Он… что?
Фрэн потупилась, поняв, что проговорилась.
— Он… в тот вечер в моей спальне… после его ухода я обнаружила, что он украл деньги, которые ты мне дал. Я… я собиралась вернуть их тебе, не потратила ни франка. Жан-Клод забрал все деньги, часы и браслет…
— Ах ты Господи! — воскликнул Джордан. — И после этого ты все равно хочешь с ним встретиться?
— Это был крик о помощи…
Джордан еле сдерживался. Скулы у него свело от напряжения.
— Неужели ты не понимаешь, для чего он украл деньги? Чтобы купить очередную дозу.
Он же наркоман!
— И ты называешь себя врачом? — возмущенно воскликнула Фрэн. — Что толку наклеивать ярлыки? Жан-Клоду нужна помощь! — Ее глаза сузились. — Я уже говорила, что в тебе нет ни на гран человечности, ты неспособен на сострадание. Тебе на всех наплевать, кроме себя. Конечно, наркотики приносят прибыль, не то что люди.
— Замолчи, Фрэн! — оборвал он ее.
Фрэн вздрогнула, так громко и четко прозвучал его голос в тишине пустынной темной улочки. Какой же он черствый, нечуткий… Разве можно любить такого человека?
— Я тебя ненавижу, Джордан Перри! — выпалила она.
Своими словами она словно вонзила ему нож в сердце. В его глазах появилась такая боль, что Фрэн не могла этого вынести. В одну секунду она поняла, как несправедлива к нему. Кому нужна эта ужасная ссора на какой-то незнакомой парижской улице? Джордан должен был бы сейчас сидеть в ресторане с Питером Браббеном, заниматься делами компании, а он здесь, с ней… Все бросил, многим рискнул, чтобы выручить ее из беды. У нее сердце разрывалось при виде его побледневшего, страдающего лица, глубоких морщин усталости, прорезавшихся вокруг глаз и в уголках рта.
- Предыдущая
- 26/33
- Следующая