Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Особенный мужчина - Фокс Натали - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

— Трудно предпочесть кого-то из вас двоих. Вы оба очень привлекательны.

Теперь Сайлас запрокинул голову и расхохотался.

— Это я-то привлекателен? Вы мне нравитесь, Фрэн Кейн! Знаете, вам бы надо работать заместителем по связям с общественностью. Для молодой женщины с вашим тактом и умом существует широкое поле деятельности. Вы могли бы найти достойное применение своим способностям.

— Мне нравится то, чем я занимаюсь, — улыбнулась Фрэн. Внезапно ей захотелось остаться одной. Неужели всему свету известно, как сильно Хелена любит Джордана? Какая она все-таки счастливая — работает с ним бок о бок, видит его каждый день! А любовь Фрэн закончится через несколько дней. Подобно Сайласу, ей придется свыкнуться с неразделенной страстью. Огромная усталость навалилась на нее. Подавив зевок, она небрежно спросила:

— А где Джордан?

— Пошел в конференц-зал, хочет проверить, все ли готово для завтрашнего заседания.

Острое разочарование пронзило Фрэн. Она почувствовала себя брошенной, точно вещь, которую использовали для определенной цели и выбросили. Больше она не нужна. Так оно и есть, грустно подумала она.

Шампанское вдруг потеряло всякий вкус.

— Я, пожалуй, пойду, — тихо сказала она Сайласу и с трудом втиснула ступни в узкие туфли.

— Не будете ждать Джордана? — спросил Сайлас, бросив взгляд на часы.

Хелена, конечно, дождалась бы, мелькнуло у Фрэн в голове, а Джордан наверняка обрадовался бы.

— Да нет, моя работа закончена. Я просто с ног валюсь. Хочется хорошенько выспаться. Увидимся завтра. — Она принужденно улыбнулась.

Сайлас поднялся на ноги.

— Я провожу вас, мой номер в двух шагах от вашего.

— Не беспокойтесь. Отдохните, допейте коньяк. — Она порывисто чмокнула его в щеку. — Вы такой милый, спасибо вам.

Притворив за собой дверь, Фрэн увидела Джордана, идущего по коридору. Он выглядел очень уставшим, галстук сбился, пиджак расстегнут. Заметив Фрэн, Джордан оживился, и сердце у нее забилось быстрее.

Проводив Фрэн до двери ее номера, он взял руки девушки в свои. Фрэн так устала, что ноги уже не держали ее. Она привалилась к стене, оклеенной цветастыми обоями.

— Ты выглядишь так, как я себя чувствую, — улыбнулся он.

— Так плохо? — Она усмехнулась. — Ну как все прошло? Хорошо? Ты доволен?

— Даже очень, и в этом есть и твоя заслуга. Спасибо, что не уехала, не бросила меня в трудную минуту. Ты была украшением вечера и очень мне помогла. — Он произнес эти слова так искренне, что Фрэн покраснела от радости и гордости. Джордан обнял ее, и она не сопротивлялась. Как она могла оттолкнуть его, если все ее существо жаждало его объятий? Даже неотвязная мысль о Хелене не смутила ее. Она обвила руками его шею, положила голову ему на плечо и прижалась к нему всем телом.

Его губы были теплыми и нежными, и, когда он отпустил ее, силы у нее окончательно иссякли.

— Пора спать, — шепнул Джордан. — До завтра. — Он вытащил ключ из ее крепко сжатого кулачка и отпер дверь.

— Спокойной ночи, Джордан, — тихо сказала Фрэн.

Притворив за собой дверь, она прислонилась к стене, закрыла глаза и глубоко вздохнула. Вот за что она любит Джордана: за его нежность, ласку, заботливость.

— Устала? — Лампа на столике у кровати зажглась. Фрэн вскрикнула от неожиданности.

— Жан-Клод? Что… что ты здесь делаешь? — От страха сердце у нее заколотилось как безумное. Казалось, оно вот-вот выскочит из груди.

— Я принес твой ключ, Фрэн. Ты выронила его из сумки, когда была у меня утром. Я нашел его на диване. — Жан-Клод, лежавший на ее кровати, приподнялся и сел.

Панический страх, который она испытала, увидев его в своей комнате, почему-то не проходил. Сердце продолжало колотиться, по спине пробегали мурашки.

— Ты… ты мог бы оставить его внизу, у портье, — слабым голосом произнесла она. Вообще-то он мог позвонить и сообщить, что нашел ключ, да мало ли что еще можно сделать в такой ситуации, но он поступил иначе. Пришел без предупреждения, открыл дверь, разлегся на ее кровати. Как это неприятно…

Фрэн нервно облизала губы и сбросила туфли. Чего я боюсь, упрекнула она себя. Он же не опасен. Однако его неожиданное появление в номере чрезвычайно напугало ее.

— Со Стеллой я сегодня больше не виделся, вот и решил: загляну в отель и отдам ключ тебе в руки. Заодно и повидаемся еще раз. — Он сидел на краешке кровати и смотрел на нее с робкой улыбкой, в которой было что-то юношеское, напоминавшее прежнего Жан-Клода. Озабоченное выражение лица, которое она заметила при первой встрече, исчезло — он стал больше похож на самого себя, каким она знала его в колледже.

Фрэн улыбнулась. Испуг прошел, оставив в теле противную слабость. Чего она испугалась? Как глупо с ее стороны…

— Хочешь кофе? — Он кивнул, и Фрэн сделала заказ по телефону. Пить кофе в такой поздний час совсем не хотелось, но ей почему-то казалось, что она будет чувствовать себя спокойнее, если кто-то из обслуживающего персонала отеля заглянет ненадолго.

— Спасибо, что навестила меня, Фрэн, — негромко сказал Жан-Клод. Он продолжал сидеть, сложив руки на коленях, и смотрел в пол.

— О Жан-Клод… — Фрэн присела рядом и, повинуясь безотчетному порыву, взяла его руку в свои. Все ее страхи и сомнения окончательно развеялись. — Тебе сейчас очень плохо?

Жан-Клод невесело усмехнулся.

— Не то слово.

— Но, Жан-Клод, как же так? В колледже ты подавал большие надежды, был одним из самых умных, талантливых студентов, — горячо заговорила она. — Что с тобой случилось? Поверь, мне очень неприятно говорить об этом, но твои работы разочаровали меня. Они совсем не те, что раньше.

Жан-Клод повернулся к ней.

— Ты и сама прекрасно училась. — Он медленно покачал головой. — Для меня все кончилось, когда я вернулся во Францию. Мне так не хватало Пьера… Мать очень тяжело переживала его смерть, отец с головой ушел в работу, чтобы забыться. Я отправился в Париж, надеясь получить какой-нибудь заказ, но все поиски оказались безрезультатными.

— А почему ты не вернулся в колледж?

— Денег не было. Раньше отец платил за мое обучение, но после гибели Пьера он на все махнул рукой.

— На что же ты живешь? Продаешь свои картины? — Фрэн была потрясена до глубины души. Как же ему помочь? Что она может для него сделать?

— Летом дела идут лучше. Всегда находятся туристы, желающие приобрести мою работу на память о Париже. Зимой я подрабатываю в каком-нибудь кафе, мою посуду на кухне, иной раз прислуживаю за столиками.

Фрэн пришла в ужас. Жан-Клод, краса и гордость колледжа, талантливый человек, на которого педагоги возлагали самые большие надежды… Никто не сомневался, что он станет профессиональным художником, добьется успеха и славы. И что же? Кто он теперь? Неудачник, подрабатывающий мытьем посуды в кафе!

Принесли кофе. Фрэн подала Жан-Клоду чашку, заметив, как сильно дрожат у него руки. Ногти на пальцах обгрызены почти до крови.

— О Жан-Клод… Если бы я могла как-то помочь тебе! Может, Стелла продаст твои картины, тебя узнают… У нее масса состоятельных клиентов, — с надеждой сказала Фрэн.

— У тебя тоже дела идут неплохо, как я погляжу, — он обвел взглядом роскошную обстановку.

Фрэн отметила невольную горечь в его тоне. Его глаза… Что-то в них насторожило ее. Сейчас он не так возбужден, как при их первой встрече, ведет себя гораздо спокойнее, но глаза у него странные, очень темные, оттого что расширены зрачки. Внезапная догадка поразила ее: он принимает наркотики! Смутные подозрения на этот счет у нее были и раньше, но она их решительно отвергала. Однако теперь сомнений не оставалось. Мучительная жалость захлестнула ее.

— Я уже объясняла тебе, что попала сюда по чистой случайности. У меня совсем другая жизнь, Жан-Клод, так живет моя сестра Хелена, а не я.

— А-а, понятно. Ну что же… — Он вдруг вскочил, нервным движением запустил в волосы тонкие пальцы. — Я, пожалуй, пойду. У тебя наверняка найдутся занятия поинтереснее, чем выслушивать грустную историю моей пропащей жизни. Бог даст, встретимся еще когда-нибудь, так же случайно…