Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-21". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Липарк Михаил - Страница 508
Клейм накинул капюшон, пряча глаза в его провале. Он не любил, когда на него смотрят.
Но Клейм больше не интересовал начальника госбезопасности. Все его внимание приковала женщина. Хотя вернее назвать ее девушкой, она была молода.
Грей нахмурился. Разве он не приказал привезти самую опытную вёльду?
Окинул острым взглядом незнакомку: длинное платье, расшитое алой нитью и широкий пояс со множеством свисающих амулетов, костяных фигурок, пучков травы и даже камней; плащ, украшенный птичьими перьями, и круглую шапочку с длинным лисьим хвостом, падающим на плечо. А потом взглянул в лицо. И будто обжегся, увидев изящные, словно вырезанные ножом черты и чуть удлиненные, темные и злые ведьминские глаза. Тонкие женские пальцы обхватили амулет, висящий на шее, сжали так крепко, что показалось – кровь брызнет.
Но этого не случилось. Девушка спрятала руку под свой птичий плащ и отвернулась.
– Девчонка слишком молода. – Грей не стал тратить слова ни на приветствия, ни на расспросы. Позже он прочитает отчет, если Клейм удосужится его дать, конечно. – Она сможет сделать то, что надо?
Клейм молча кивнул.
– А кольцо Горлохума? Ты принес его?
Агент постоял, словно раздумывая. На миг даже показалось, что сейчас он сделает шаг назад и растворится в темноте, словно никогда здесь и не был. Грей напрягся, заставляя себя не прикасаться к парализатору на плече или кобуре табельного пистолета. Эти двое, незвано проникшие в его кабинет, и занявшие его, словно свою собственность, вызывали необъяснимую, почти потустороннюю дрожь. И командор знал это чувство. Его вызывали люди, вернувшиеся ОТТУДА. Проклятые фьорды, вот чем веяло от агента с пометкой АМ и девушки в ведьмовском плаще.
Грею хотелось поторопить Клейма, рявкнуть, напомнить о том, кому этот солдат служит, но командор заставил себя стоять так же неподвижно, как сам агент.
И не вздрагивать, когда Клейм молча положил на стол тонкий черный обруч. На миг показалось, что в кабинете стало темнее, словно свет впитывался в то, что лежало на полированной столешнице.
Вёльда обернулась резко, обожгла Клейма глазами. Тот сжал зубы, глядя на нее. Красивые чувственные губы вёльды сложились в злую улыбку.
Грей же неотрывно смотрел на черный обруч. Он почти задыхался, ловя блики на его поверхности. Он почти сходил с ума от желания прикоснуться к нему. Левую руку внезапно дернуло болью – и это было первое, что ощутил командор за много дней.
Почти не дыша, он открыл сейф и осторожно положил туда артефакт фьордов. Захлопнул дверцу. Обернулся.
Двое в его кабинете так и не пошевелились. Словно застывшие статуи, а не люди!
Впрочем, людьми он не назвал бы ни первого, ни вторую.
Нажав на кнопку коммуникатора, командор вызвал охрану, чтобы сопроводить вёльду в камеру.
То, для чего ее привезли, требует подготовки. Позже он все о ней узнает и все решит.
А сейчас…
Командор все еще дышал с перебоями. Руки дрожали, и он убрал их за спину, не желая демонстрировать досадную слабость. На миг даже показалось, что он сейчас потеряет сознание, подобно глупой девице. Ему нужна передышка. И одиночество.
В дверь постучали – это пришли за девчонкой.
Она двинулась к двери молча, не пытаясь ни бежать, ни сопротивляться.
И лишь когда переступала порог, Клейм вздрогнул.
– Юфи, – тихо позвал он.
Вёльда помедлила на пороге. И ушла с конвоем, не обернувшись.
Марк Грайдер
Наследник демонического рода
Глава 1
Очнулся я от вони и головной боли. Отличное начало дня, я считаю. Когда огляделся, понял, что лежу я в жидкой грязи. Меня аж чуть не стошнило от этой мерзости.
Я сел, потом поднялся на ноги. Где-то рядом хрюкали свиньи. Видимо, для большего антуража.
Блин, что это вообще за место? Почему я здесь? И вообще… кто я?!
Осмотрев себя и свою одежду, я лишь понял, что на мне какие-то лохмотья, которые явно были не по размеру. Руки все испещрены ссадинами и ранами. Дотронувшись до головы, которая продолжала трещать, я нащупал шишку. А ещё небольшую открытую рану, из которой сочилась кровь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Блин, больно-то как!
Упал и потерял память, что ли? Эх, чёрт. Сегодня явно был не мой день.
Вытягивая босые ноги из грязевой жижи, я добрался до выхода. Вдохнул полной грудью свежий воздух, мне становилось легче. После вони сарая это было наслаждение! Даже головная боль слегка отступила.
— Фух, — нагнувшись, выдохнул я. — И что я здесь делаю? Я что, свино…пас? Их ведь так называют?
Только я задумался над этим, как до ушей долетел чей-то крик:
— Помоги-и-ите! Убива-а-ают! Ироды-ы-ы! А-а-а-а!
Потом грохот. Что-то тяжёлое упало на пол, и крики прекратились.
Я распахнул глаза и быстро двинулся на шум. Он доносился из одного ветхого дома, что стоял рядом со свинарней, где я очнулся.
Я толкнул хлипкую дверь и ввалился в дом.
— Что стряслось?! — не успев оценить обстановку, тут же спешно выкрикнул я.
Что за хрень?
Трое здоровых амбалов шарили по ящикам комодов и шкафов, будто выискивая что-то ценное. В углу, прижимая к себе маленькую девочку, сидела женщина. На лице застыл страх и ужас, а на щеках слёзы.
В другом углу лежал мужчина. Он был с пробитой головой. Уж не знаю, жив он был или мёртв, но это дело рук явно этих уродов, которые уже смотрели на меня.
Они были одеты в какую-то специальную синюю форму. Во всяком случае, их одежда сильно отличалась от одеяний хозяев. Местная полиция? Служители правопорядка? Хороши служители закона!
— Живой, что ли? — внимательно разглядывая меня, удивился один из них. — Эй, разве не ты его приложил?
— Да, но… — ошарашенно отвечал второй.
— Растяпа! — бросил третий, разминая кулаки.
Он прищурился и посмотрел на меня.
— Зря ты очнулся, парнишка. Лежал бы. И тебе спокойнее, и нам хлопот меньше.
Это типо угроза такая? Хех, забавно.
Сощурив глаза, я внимательно следил за их движениями.
Судя по тому, как они приближались ко мне, то были они не особо смышлёными. Рассчитывали лишь на грубую силу, а вот оценить действия противника у них не хватало мозгов. Не знаю как именно, но в моей голове уже быстро выстроилась планировка боя и просчёт каждой атаки.
Это было легко.
— Ванька, уходи! Они тебя убьют! — выкрикнула женщина в углу.
Я усмехнулся. Эти увальни? Ага, сейчас. И да, кстати, меня значит, зовут Иван? Отлично. Имя я своё вспомнил. Осталось припомнить остальное.
Как только первый из них пошёл в атаку, я тут же ловко уклонился и схватил лопату, которая стояла у печи при входе. Оказавшись позади нападавшего, я треснул железным полотном по его затылку.
Он хрюкнул, совсем как свинья, и наполовину вылетел во двор.
Услышав топот позади, я моментально присел на корточки, увернувшись от второй атаки.
— Два, — прошептал я, и обратным движением воткнул черенок лопаты второму бугаю по животу.
Тот сразу скорчился, схватившись за живот, и упал вслед за своим товарищем.
— Ах ты, сволочь! — рыкнул на меня последний.
В отличие от своих друзей, он выглядел самым щуплым, а значит, с ним и разобраться будет намного легче.
Размахивая руками, он бросился на меня. Но его перекошенная от злости физиономия совершенно неожиданно встретилась со штыком лопаты. Мужик рухнул навзничь, словно из-под него выдернули пол. Кровь из разбитого носа брызнула на гнилые доски.
— Три. Ну, вроде всё, — тихо произнёс я и осмотрел картину вокруг.
Двое лежали неподвижно, а третий пытался подняться, держась за живот.
— Ты знаешь, кто мы? — угрожающе просипел он.
Понятия не имею. Да и пофигу мне, вообще-то.
Лопата звонко щёлкнула по макушке, украшенной ёжиком светлых волос.
Я перешагнул через мародёров и подошёл к мужчине, который лежал в углу комнаты. Внимательно осмотрев тело, я приставил два пальца к его шее. Пульс хоть и слабый, но был.
- Предыдущая
- 508/1539
- Следующая
