Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Невеста по контракту, или Как довести жениха до ручки (СИ) - Эванс Алисия - Страница 55
- Элли! Элли! – я принялась будить подругу.
- М-м-м, - заворочалась она и пробурчала что-то недовольное.
- Проснись! – мне не до сантиментов. – Нам что-то подбросили! Я боюсь!
Феноменально, но слова подействовали на нее как заклинание. Девушка мгновенно распахнула глаза и спросила у меня четким ровным голосом:
- Что подбросили?
- Букет! – сообщила я таким тоном, словно там гремучая змея в вазе извивается.
- Букет? – нахмурилась Элли, но одеяло откинула и встала. – Где?
- В гостиной!
Мы направились туда. Завидев шикарный букет, Элли изумленно вскинула брови.
- Это от кого? – озадаченно вопросила она.
- Понятия не имею, - нервно покачала головой я, не решаясь даже близко подходить к этой штуке. Хватит, уже научена опытом!
А вот Элли оказалась не такой осторожной. Она провела рукой над букетом и констатировала:
- Ничего не чувствую. Никакой магии. От кого это? – она выхватила из букета белую записку. А я ее и не заметила, сразу побежала будить подругу.
- Прекрасной ларгане Элизе, - зачитала Элли. – В благодарность за спасение моей жизни позвольте преподнести скромный подарок. Отныне я – ваш вечный должник. Выражаю бесконечное восхищение вашей отвагой. Отныне преданный вам альфа Северных стай Демиас, - дочитала она и поджала губы.
Как неловко вышло. Невеста Элли, а цветы и слова восхищения – мне. Мало того, мне хватило ума поднять ее и заставить самой прочитать то, что невесте вообще знать не полагается.
- Я не знала, что там, - принялась оправдываться я – Клянусь! Нам уже подбрасывали отравленный цветок! Элли, я…
- Да не оправдывайся! – внезапно рассмеялась невеста оборотня. – Я все понимаю. Это очень в духе Демиаса, - она потрясла запиской. – Узнаю его почерк.
- С добрым утром! – неожиданно раздался голос Ментоса. Он вошел не через дверь, а каким-то магическом способом переместился прямо в гостиную. – О, простите, Элли, - тут же спохватился даргхан и поспешил отвернуться, встав к нам спиной. Ой, какой галантный! Но передо мной он не извинился, хотя я тоже в сорочке! – А от кого цветы? – с едва уловимым напряжением в голосе спросил Ментос. Он пытается делать вид, что все в порядке, но я чувствую исходящее от него напряжение.
- От Демиаса, - сообщила ему Элли.
- Да, решил порадовать с утра свою невесту, - вмешалась я, пока она не наговорила лишнего. – Букет ей прислал, напомнил о себе. Не то, что некоторые, пропадают на всю ночь и заявляются только под утро, - отпустила я колкость, чтобы съехать с неудобной темы. Еще не хватало, чтобы даргхан прознал про подарки своей невесте от соперника. Он и так распекал меня за то, что спасла жизнь Демиасу.
Глава 21-1
- Учту пожелания, - рассмеялся Ментос и заметно расслабился. Поверил. Я послала Элли предупреждающий взгляд, мол, не смей говорить правду. Та лишь усмехнулась и пожала плечами. Когда девушка скрылась в спальне, даргхан немедленно развернулся. – Как ты? – первым делом спросил он, окинув меня встревоженным взглядом. Вообще, из нас двоих уставшим и потрепанным выглядит именно Ментос. Я выспалась, еще и наелась до отвала, а он похож на меня после трех смен подряд.
- Я в порядке, а ты как? – присмотрелась я к жениху.
- Элиза, я хотел извиниться, - проигнорировал он мой вопрос и буквально огорошил своим заявлением. – Я был не прав, когда накричал на тебя вместо того, чтобы поддержать, - он потер щетину на подбородке. – Прости меня за эту вспышку. Я безумно испугался за тебя. Этот взрыв, и я думал, что ты рядом. Окрикнул тебя, ты не отозвалась. Я уже подумал, что ты пострадала, а ты над этим псом склонилась, - вздохнул он, с трудом подавив раздражение. – В общем, был не прав. Ты правильно поступила, благородно. Но впредь в экстренных ситуациях хотя бы предупреждай меня о своих намерениях. Договорились? – примирительно спросил маг.
Я слегка растерялась от его откровений. Ожидала от даргхана чего угодно, но только не извинений.
- Постараюсь, - пробормотала я. – Как твоя нога? – вспомнила я о царапине, которую тот настойчиво требовал вылечить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Щиплет, - признался Ментос, но как-то нарочито и неискренне.
- Подуть? – предложила я таким тоном, каким обычно говорят с маленькими детьми.
- Вы так любезны, милая ларгана, - решил подыграть мне Ментос. – Благодарю, но до свадьбы заживет.
- И все-таки, Ментос, где ты был? – склонила голову набок я. – Всю ночь.
- Долгая история, - отмахнулся он, давая понять, что развивать тему не желает.
- Ты нашел тех, кто устроил тот взрыв?! – не сдалась я и встала еще ближе к нему. Махает он мне тут! Ишь ты!
- Нашел, моя дорогая невеста, - без колебаний ответил даргхан. – Но не могла бы ты прежде, чем устраивать мне допрос, накормить уставшего жениха завтраком и дать отдохнуть? – насмешливо поинтересовался он, глядя на меня сверху вниз.
- Что с Демиасом? – припечатала я его вопросом. По глазам вижу: этот хитрец все знает о состоянии оборотня!
- Странно, что этот вопрос интересует мою невесту, а не его, - ответил даргхан после небольшой паузы. На его губах играет странная улыбка. Он пытается быть мягким, но напряжение и ревность все равно дают себя знать.
- Ответь, - устало вздохнула я.
- Он пришел в себя, - снизошел до ответа даргхан. – Целители обещают, что через пару дней снова будет скакать по лесам и охотиться на зайцев, - с легкой издевкой сообщил мне он. – Довольна? Это все, что ты хотела узнать?
- Скажи мне честно, где ты был? – я подошла ближе и прикоснулась к его одежде. Даргхан успел переодеться после вчерашнего происшествия. Сейчас на нем темная дорожная куртка, покрытая мелкими каплями дождя. Хм… От него исходит запах соли, волосы примяты, на штанах видны свежие брызги грязи.
- Какая разница? – поморщился даргхан. – Были дела.
Не сказав больше ни слова, мой жених направился в ванную комнату.
- Спасибо за гостеприимство, - из спальни вышла полностью одетая Элли. – Но мне пора.
Да, ей пора. Мне необходимо серьезно поговорить с Ментосом, и Элли здесь не к месту.
- Осторожнее там, - бросила я напоследок.
Когда даргхан вышел из ванной, влажный и с полотенцем на бедрах, я уже ждала его в гостиной за накрытым столом. Да, я сама дождалась завтрак и расставила его.
- Я хочу знать, что происходит, - строго заявила я с порога и угрожающе сложила руки на груди.
- А я хочу есть, - не оценил моего требования Ментос и прямо в полотенце сел за стол. Я заметила, как посерьезнел даргхан, пристальным взглядом осматривая стол.
- Хотя бы оденься! – возмутилась я. – Ты же даргхан! Как ты можешь!
Даже для меня, свободной эмансипированной женщины, такое поведение неприемлемо.
- В своем доме я вообще мог без одежды ходить, - признался мне он. Стоило только представить эту картину, как я потеряла дар речи. Вообще, Ментос сам по себе очень внушительный. Крупный, сильный, широкоплечий. Он красив. Взгляд то и дело цепляется за его грудь, плечи, мощные плечи, красивые сильные руки.
- Мне некомфортно сидеть за одним столом с мужчиной, на котором даже трусов нет, - негромко произнесла я. Ментос хулигански усмехнулся.
- Ты не можешь знать наверняка, - блеснул глазами он.
- Издеваешься? – догадалась я.
- Давай позавтракаем, моя дорогая невеста, - неожиданно мягко предложил даргхан. Ясно: ссориться не хочет.
- Давай, - буркнула я в ответ и принялась с недовольным видом жевать кашу. Не сразу я заметила, что этот бродячий кот бросает на меня острые взгляды. - Что? – прямо спросила я, ощущая напряжение между нами. Не понимаю, я, что, чем-то обидела Ментоса? Как только он увидел стол, то стал каким-то колючим.
Не говоря ни слова, Ментос направил ложку в мою тарелку, зачерпнул полную с горкой и отправил себе в рот. Все это время он пристально смотрел на меня немигающим взглядом.
- Что происходит? – насторожилась я. – Намекаешь, что тебе мало одной порции? Хорошо, бери мою! – я подвинула свою тарелку к даргхану. – Мы с Элл вчера так объелись, что я на еду смотреть не могу!
- Предыдущая
- 55/90
- Следующая
