Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сиреневая госпожа поместья Лундун. Том 2 (СИ) - Винтер Ксения - Страница 54
– А Красный господин нам зачем? – поинтересовался Ордет.
– Во-первых, я ему уже пообещала, что он будет помогать мне доказывать невиновность Улата, так что он смертельно обидится, если всё «веселье», – я выделила тоном последнее слово, чтобы все понимали, что это был сарказм, – пройдёт мимо него. Во-вторых, кто-то должен будет постоять на стрёме и не дать кому-либо войти в гуж, пока мы там. В случае если затея провалится, Ришан отделается лёгким наказанием, а тебе или кому-то другому из стражи точно не сносить головы.
– Отлично, – резюмировал Ордет. – В таком случае, не будем напрасно тратить время. Первый молодой господин горы Абора сейчас отправится в лин за зельем, а я схожу в кэ за Красным господином, – он перевёл взгляд на Вэлсторна. – У вас есть при себе всё необходимое, чтобы отвлечь вихо Мейро?
– Да.
– Прекрасно. В таком случае, встречаемся через полчаса здесь же.
Ордет вопросительно посмотрел на меня, словно ждал, что я буду возражать.
– Меня всё устраивает, – заверила я его и посмотрела на Эльтайна и Вэлсторна. – А вас?
– Нет возражений, – лаконично ответил наследник долины Цэгнус, и Эльтайн поддержал его.
Сразу после этого Ордет с Эльтайном ушли, и мы с Вэлсторном оказались наедине, не считая Чалы, привычно притаившейся в углу, прикидываясь мебелью.
– Я очень ценю вашу помощь, Вэлсторн, – заметила я, решив нарушить несколько неуютное молчание.
– Вы теперь моя духовная сестра, Шиануся, – напомнил он. – Отныне всё, что важно для вас – важно и для нас с Эраном. Ваши друзья – наши друзья. Ваши враги – наши враги. Поэтому если когда-нибудь вам понадобится помощь – в чём угодно, – вы можете смело обратиться к нам.
– Хорошо, – легко согласилась я, подумав, что, учитывая моё нынешнее крайне шаткое положение, подобный союзник может оказаться весьма кстати. – Я бы тоже хотела заверить вас в том, что всегда приду на помощь, только это будет звучать глупо, не правда ли? – я не смогла сдержать горькой усмешки. – От меня толку практически никакого нет.
– Ваша стража явно с этим не согласится, – возразил Вэлсторн. – То, как рьяно вы на заседании Большого Совета отстаивали Улата… Это достойно восхищения. – Он на мгновение замолчал, а затем добавил немного неуверенно: – Я восхищён вашей отвагой и силой духа, Шиануся.
Упор на слове «я» заставил меня невольно насторожиться. Мне показалось, или это сейчас было признание в чувствах? Да не может такого быть! Нет, я просто перенервничала, вот мне и мерещится всякое. В конце концов, восхищаться человеком можно же и не испытывая романтических чувств? Нет, в тринадцать лет нормально мальчикам начать увлекаться девочками, гормоны, первая влюблённость и всё такое. Но моему-то телу всего шесть лет! Даже учитывая весьма своеобразный здешний ритуал ухаживания, я ни за что не поверю, что подросток может всерьёз увлечься ребёнком.
«Эльтайн смог», – напомнил мне противный внутренний голос. И у меня не нашлось контраргументов, поэтому я решила пока задвинуть эту мысль куда подальше и сосредоточиться на деле.
– Как именно вы будете отвлекать вихо Мэйро? – решила я всё же прояснить этот вопрос. – Я не прошу раскрывать клановые секреты, просто объяснить в общих чертах.
Вэлсторн опустил руку в мешочек, висевший у него на поясе, и вытащил из него небольшой стеклянный шарик чёрного цвета.
– Мы называем его Стоп-шар, – объяснил он, демонстрируя мне артефакт. – Каждый Стоп-шар настроен на конкретного владельца и активируется только его личной магией. Во время боя, – или если нужно незаметно пройти мимо часового, – бросаешь подобный шар в противника – и тот замирает, словно парализованный, причём одновременно с телом отключаются и слух со зрением. Однако чтобы действие продлилось как можно дольше, владелец Стоп-шара должен находиться рядом со своей жертвой и постоянно подпитывать шар своей магией.
– Весьма впечатляюще, – признала я, с интересом разглядывая на первый взгляд ничем не примечательный шарик в руках Вэлсторна. – Ваши артефактологи весьма талантливы, если смогли изобрести подобную вещь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Наш клан много времени проводит в походах и сражениях, – заметил Вэлсторн, возвращая Стоп-шар обратно в мешочек. – Усовершенствование оружия и создание вспомогательных артефактов и амулетов – залог выживания.
Я это понимала, но при этом не могла согласиться с самой необходимостью находиться в состоянии перманентной войны. Ни одна война не проходит бескровно. Сколько воинов ежегодно теряет долина Цэгнус во время набегов на так называемых дикарей? Я старалась не задумываться об этом. Но в одном была уверена точно: мне бы не хотелось быть частью подобного клана.
Злодей на шаг впереди
Ришан, вполне ожидаемо, с энтузиазмом отнёсся к перспективе незаконного проникновения в гуж. А уж новость о том, что помогать нарушать правила нам будут Эльтайн и Вэлсторн, и вовсе привела его в восторг.
– Какая роль отведена мне? – сразу же уточнил он, как только все «заговорщики»: я, Эльтайн с Вэлсторном, Ордет и Дэджун, – собрались в гостиной кэа.
– Пойдёшь вместе со мной в темницу и будешь сторожить вход, – ответила я. – В случае, если что-то пойдёт не по плану и нас обнаружат, на тебя будет возложена самая ответственная миссия: устроить диверсию и всех отвлечь, чтобы Первый молодой господин горы Абора и Дэджун успели скрыться.
– Понял, – с очаровательно серьёзным выражением лица заверил меня Ришан, а затем, после короткой паузы, спросил: – А ты разве не пойдёшь с ними в этом случае?
– Разумеется, нет, – я улыбнулась. – Ведь кого-то же должны будут поймать на «месте преступления». Логично, что это будем мы с тобой – это даже не вызовет ни у кого подозрений. – Я перевела взгляд на Вэлсторна. – Главное, если кто-то войдёт в гуж, пока мы будем на нижнем этаже, вы должны сразу же сказать, что слышали какой-то шум после того, как вихо парализовало.
– И как вы объясните столь странное совпадение, госпожа? – поинтересовался Ордет, в присутствии посторонних старательно пытавшийся говорить со мной уважительно, а не в присущей ему насмешливой форме. Правда, получалось это у него не очень успешно: я видела задорные огоньки, блестевшие в глазах мужчины.
– Никаких совпадений, только голый расчёт, – уверенно заявила я. – Я слышала, как Первый наследник долины Цэгнус сообщил Первому молодому господину горы Абора, что намерен нанести визит в гуж и лично допросить заклинателя, организовавшего нападение на его младшего брата. Зная об этом, мы с Ришаном решили воспользоваться ситуацией и пробраться в темницу, пока вихо Мейро отвлечён разговором.
– Хм, – Ордет одобрительно посмотрела на меня, а затем перевёл взгляд на Эльтайна. – Первый молодой господин горы Абора подтвердит эту версию?
– Да, – твёрдо заявил юноша.
– Как и я, – вторил ему Вэлсторн. – Однако в эту историю не вписывается внезапная «болезнь» вихо.
Эльтайн приподнял уголки губ в намёке на улыбку и продемонстрировал небольшой тканевый мешочек.
– Дядя нашёл в своих запасах пыльцу золотнянки двудольной, – сообщил он благожелательно, – это…
– Сильнейший анестетик, одним из побочных эффектов которого является временная потеря слуха и зрения, – закончила я вместо него, решив блеснуть знаниями в области ботаники, за что была награждена тёплым взглядом Эльтайна.
– Да, всё правильно, – подтвердил он мои слова. – Дядя так и сказал: «Сиреневой госпоже известны свойства данного растения, и если бы она захотела куда-то проникнуть, временно избавившись от стражи, то вполне могла бы воспользоваться данным средством».
– Так что мы будем использовать? – спросил Ришан. – Этот порошок?
– Нет, порошок у нас будет с собой, и мы сошлёмся на его использование в случае провала миссии, – объяснила я. – Правда тогда к Первому наследнику долины Цэгнус возникнет закономерный вопрос: если вихо Мейро стало плохо в его присутствии, почему он сразу же не позвал на помощь?
– Растерялся, – моментально нашёлся с ответом Вэлсторн. – Я всё-таки воин, а не целитель, и мне никогда не приходилось сталкиваться с чем-либо серьёзней синяков, вывихов и переломов.
- Предыдущая
- 54/76
- Следующая
