Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Хозяйка дома с призраками (СИ) - Кошка Наталья - Страница 26
Ну и бесцеремонная дамочка!
Леди Санрейн устраивает свой филей в мягком кресле и устремляет на меня вопрошающий взгляд. Дарю такой же в ответ. Увы и ах, но я не обладаю экстрасенсорными способностями, чтобы догадаться, что у нее на уме.
— И где ваши наряды? — нетерпеливо постукивает перчатками по подлокотнику. Киваю своей горничной.
Лорен выносит мои скромные пожитки, и дама становится еще удивленнее.
— И это все? — тонким голосом переспрашивает.
— Да, — киваю.
— Какой кошмар! — она всплескивает руками, отчего ее бюстик подпрыгивает на месте. — Мы же можем не успеть пошить что-то новое! А открытие вечера уже через пять часов. Ужасно!
Она очень натурально бледнеет, и я начинаю переживать, как бы леди не хватил удар.
— Милочка, — она быстро берет себя в руки и обращается к горничной, — сбегай-ка на этаж выше. Передай записку одной леди. Сейчас организуем для виконтессы пошивочную.
Леди Санрейн строчит что-то на клочке бумаги и вручает Лорен. Горничная убегает, а я опускаюсь на диванчик напротив. Эта дамочка только здесь появилась, а уже навела шороху. Боюсь представить, что же будет дальше!
— А вы, леди Вильерс, не сидите без дела, раздевайтесь! — приказывает мне.
— Что?
— Снимайте ваше это… убожество, ей-богу! Сейчас придут помощницы, и мы снимем мерки. У моей знакомой много платьев, которые она ни разу не надела. Подберем что-то из них, и перекроим под вашу фигуру. Роста вы одинакового.
— Разве это допустимо?
Меня все больше бесит эта выскочка и с трудом удается отвечать вежливо.
— Полноте вам тревожиться! После принцессы не зазорно надеть платье. Тем более — новое!
— Принцессы?? Ваша знакомая — дочь короля?
Сказать, что я удивилась — ничего не сказать. И стало вдвойне неловко. А если кто-то из слуг проболтается? Да я же стану главным посмешищем вечера!
— И что с того? Лорд Эклз не объяснил вам, очевидно. Но я имею определенный вес при дворце. И даже высочества прислушиваются к моему мнению. И по секрету вам скажу: состою в дальнем родстве с юными наследницами.
Пока я перевариваю новую информацию, двери распахиваются, и в комнату влетает целый взвод горничных, которыми руководит шестилетка.
— Санни! — взвизгивает девчонка с кукольными локонами и повисает на леди Санрейн.
— Ах, милая моя! — обнимает «куколку» в ответ. — Сколько вам говорить, что юным принцессам не пристало носиться коридорами! И где ваши няньки?
— Все заняты сборами Кэролайн! А мне так скучно! Вот просто ужас как! И совершенно нечем заняться. Можно я посижу с тобой?
До меня наконец-то доходит, что нарядная крошка — королевская дочь. И по этикету я должна быть ей представлена, и еще поклониться обязательно нужно. Черт!
— Оставайтесь, леди Вайолет. Но я буду занята. На меня свалилась огромная проблема! — леди указывает в мою сторону перчатками, зажатыми в руке. И принцесса тут же разворачивается.
— Ой, а она красивая! — с детской непосредственностью заявляет и подходит ближе. — Я — леди Вайолет. Младшая дочка короля.
Вскакиваю и приседаю в реверансе.
— Для меня большая честь познакомиться с вами, ваше высочество!
— Не надо кланяться, нас же не видят мои няньки и папа. Можно просто сделать вот так! — она хватает меня за руку теплыми ладошками и несколько раз встряхивает. Забавная девчонка!
— Тогда, зовите меня просто Изольда, — отвечаю ей в тон и подмигиваю.
Что ж, если девочке нравится леди Санрейн, может она не так уж и плоха, как показалось вначале? Хотя ее бы пыл, да в нужное русло! Цены леди не было!
— Мы забрали кое-что у сестры. Она все равно не вспомнит об этих нарядах. У Кэролайн несколько шкафов доверху набитых платьями, — малышка, видимо, разбирается в моде, поэтому деловито расхаживает между горничными.
— Я знала, что на вас можно положиться! — радостно восклицает леди Санрейн и подключается к осмотру добытого добра. — Вот здесь отпорем рюши. У леди Вильерс и своя пятая точка ничего так! Зачем ей большой зад.
Принцесса радостно смеется и переходит вместе с леди к следующему платью.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Это придется вернуть. Цвет молодой зелени — не наш цвет, — тут же отметает один из вариантов. И тут я мысленно соглашаюсь с леди. — А вот это — очень даже неплохо. Его можно взять для сегодняшнего вечера. Минимум работы, красивая ткань, достаточно провокационный вырез. То, что надо для первого выхода в свет! Хватит стесняться, леди Вильерс, пора раздеваться!
Со вздохом позволяю горничным стянуть с меня платье, и совершенно забываю, что на мне — то самое, революционное белье.
— Любопытно! — роняет леди Санрейн, снова нацепив пенсне. — Что это на вас, милая? Какое-то срамное исподнее. Хотя….
Она подходит ближе. Малышка Вайолет тоже крутится рядом, пытаясь вставить свои пять копеек.
— А мне нравится, Санни! Такие забавные панталончики!
Не могу сдержать улыбку при взгляде на ее высочество. До чего же она милая и смешная!
Горничные тоже на меня пялятся, но делают это тактично, бросая короткие взгляды.
— Новая модель женского белья, — развожу руки в стороны и делаю круг вокруг своей оси. И хоть мне немного неловко, но не пропадать же презентации! — Не спадает, не требует веревочек и лент, не собирается между ног в жаркий ком в теплое время года.
Леди Санрейн хмыкает недоверчиво под нос, но я-то вижу, что бельишко ее заинтересовало.
— Ладно, сейчас нам совершенно некогда заниматься этим вопросом, — вспоминает о насущных делах, — но после, вы мне расскажете, леди Вильерс, кто вам пошил эти панталоны.
— Всенепременно! — обещаю и делаю мысленную зарубку: нужно будет нанять еще парочку мастериц. Если Санни разнесет по дворцу новость — от желающих отбоя не будет. И модели должны быть разные, для тех, кто побогаче и для девушек из простой семьи.
— Так, ускоряемся! — хлопает в ладоши леди. — Нам нужно подогнать по фигуре это платье молочного цвета и успеть придать виконтессе благопристойный вид! Ну же!
Вокруг меня разворачивается настоящий ураган. Летают ткани, порхают горничные и приглашенные модистки… или швеи. Я уж не знаю, кто есть кто, а лишь успеваю вертеть головой.
Маленькая непоседа Вайолетт куда-то убегает, пообещав заглянуть ко мне сегодня, а может и завтра, ведь у ее высочества весьма насыщенный график. Но еще больше — сил и энергии. И она попросту не в состоянии долго заниматься чем-то одним.
Через пару часов мои покои пустеют. Девушки уносят наряд, чтобы довести его до идеального состояния. Леди Санрейн уходит, чтобы и себя привести в порядок, и обещает, что мы увидимся на балу, где она мне все про всех расскажет.
А я наконец-то могу присесть, хоть и ненадолго. Для меня уже приготовили горячую ванную, и Лорен ждет, чтобы помочь мне со всеми приготовлениями. Розалинда — греет щипцы для укладки. Буквально через час из меня будут лепить куколку, наподобие малышки Вайолет.
К назначенному времени я полностью собрана. Платье отлично село по фигуре, подчеркнув достоинства и скрыв немногочисленные недостатки. Вот только грудь внезапно оказалась слишком… Просто слишком! Одним словом — на виду.
Нервничаю перед выходом в «большой свет». И еще больше — из-за вынужденного знакомства с потенциальными женихами. А уж танцы! Об этом даже думать страшно. Придется топтаться по ногам кавалеров, ведь я не знаю местных танцевальных па.
К бальной зале меня провожает специально обученный человек. Королевский лакей настолько нарядный и какой-то праздничный, что начинаю чувствовать себя серой мышью на его фоне. Что ж, может леди Санрейн была права, и это декольте — единственное, что хоть сколько-нибудь выделит меня из толпы «невест».
Меня объявляют, и я делаю шаг за порог. Свет миллиона свечей слепит. Яркий блеск украшений, аромат чужих духов, помпезность всего мероприятия — оглушают. Я тут же теряюсь в людском водовороте, не понимая — как здесь вообще можно с кем-то пообщаться? Выбрать жениха?
Отовсюду доносятся обрывки чужих громких разговоров, смеха, флирта…. Поверх всего этого великолепия — грохочет музыка. Целый оркестр трудится на балконе, наигрывая что-то быстрое и танцевальное, вроде земной мазурки.
- Предыдущая
- 26/41
- Следующая
