Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Главный наследник НЕ скрывает свою силу. Том 6 (СИ) - "Оро Призывающий" - Страница 14
— Сайкс. Точно. Сайкс. Логично, разумеется, это Сайкс, — бормотал я в процессе. — Кто же ещё…
Вот только…
Кто, бл*ть, такой этот Сайкс?
Глава 6
Какое всё-таки классное место.
Я с интересом наблюдал за приключениями главных героев на широком голографическом экране. Звездолёты, лазеры, любовные многоугольники — всё по законам драматургии. И конечно же, по этим же самым законам, никакой просмотр блокбастера не обходится без напитков и закусок!
Вот только соус для снеков закончился, блин.
Скептически пошкрябав чипсиной в мисочке для соуса, я оглядел её со всех сторон. Да, облом.
— Эй, — я пихнул Гранта в плечо. — У тебя соус ещё остался?
— … а? — тот оторвался от экранных похождений бравых космических проходимцев. Он моргнул, затем опустил глаза на стоящий перед ним столик. — Нет, прости, Никс. У меня тоже кончилось.
Я недовольно поморщился. Ну что за обломы, а? Как есть чипсы без соуса?
Заведя руку назад, я щёлкнул пальцами.
— Ну, вы всё слышали. Нужен соус. И крылышек ещё захватите! Надо было сразу их принести побольше. Ну, живее!
Бандюки за нашими спинами пискнули что-то невразумительное — и спешно побежали выполнять команду. Ещё один напрягся — и принялся вдвое активнее оттирать пятно от пива, которое я пролил полчаса назад.
…вот так-то лучше.
Я отпил пива и откинулся на спинку кресло.
Говорю же, кайфовое место. С любовью обустроенная холостяцкая берлога со всеми удобствами, по-своему уютная, насиженное местечко, в котором его владелец проводил много времени, наслаждаясь жизнью по полной.
Так и не скажешь, что тюремная камера. Да уж, Таннер себе отгрохал хоромы…
Ну а так как он уже всем этим воспользоваться не сможет, грех был бы не переехать сюда. Да и закуски с пивом куда лучше тюремной баланды.
— Так что… — отвлёкшийся от фильма Грант глянул на меня. — Что ты узнал от тех киллеров?
— Киллеров? — я почесал в затылке. — А, ты про этих неудачников… да почти ничего, если честно. Только то, что их послал какой-то… как там его, на языке вот вертится… На букву «З». Или на «С»?
Я поцокал языком и полез в карман за запиской.
— Ага, вот. Сайкс. Слышал когда-нибудь о таком?
— Прости, нет, — вздохнул Грант. — И рад бы помочь, но впервые слышу.
— Вот и я, — я отправил в рот чипсину. — То есть, всё, что я выяснил от них — это что существует какой-то тип, который серьёзно точит на меня зуб. Ха… тоже мне, новости.
Нет, правда. Сайкс, Сайкс… шутки шутками, но я ведь слышал где-то это имя! Слышал и точно знаю, кто он такой. Где-то он мне попадался, или кто-то его упоминал, или…
А, ладно. Сейчас голова лопнет от этих попыток вспомнить; лучше смотреть кино и не отвлекаться. Потом в какой-нибудь момент само всплывёт, зуб даю, нужно только дать воспоминаниям зацепиться за какую-нибудь мелкую деталь.
— То есть, — немного печально подытожил Грант, — по сути, этот допрос ничего тебе не дал.
— Нет, ну почему же… — я пожал плечами. — Информации — да, почти никакой, но ведь важна не только информация. Кое-что он мне всё-таки дал.
— Да? — Грант глянул на меня с интересом. — И что же?
— Тела, — отозвался я. — Несколько трупов, изуродованных до состояния полной неузнаваемости.
— … чего?
Глаза Гранта под очками расширились; челюсть отвисла, и изо рта посыпались крошки. Кажется, он не ожидал такого ответа.
— Фоунс — полнейшая тряпка, — усмехнулся я. — Впрочем, этого можно было ожидать; садист не обязательно будет тряпкой, но садист-надзиратель — всегда.
— Почему? — невольно заинтересовался «энтомолог» Грант.
— Сам посуди. Если садист не трус, он пойдёт запишется в армию, или в полицию. Там тоже можно беспредельничать, но там, с другой стороны, можно и в ответку получить, — рассудил я. — А надзиратель особо не рискует, он измывается над уже пойманными бандюками.
Грант моргнул.
— Так что если ты показал силу, — продолжал я, — можно приказывать ему что хочешь, и он побежит выполнять, виляя хвостиком. Я приказал ему приберечь тела тех придурков, и он приберёг их.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— … да, но зачем? — всё ещё не понимал Грант.
— Ах, это… — я махнул рукой. — Скоро поймёшь. Давай пока лучше кино досмотрим.
Я повернулся к экрану… да блин. По нему уже бежали под бодрую музыку финальные титры.
— … простите, босс! — дверь распахнулась, и на пороге VIP-камеры показались взволнованные зэки. — Простите… соус закончился!
— Что значит «закончился»⁈ — возмутился я. — Хотите сказать, что Таннер как заехал сюда с запасом соуса, так его и не пополнял?
— Доставка, — кивнул второй зэк. — Она раз в несколько дней, следующая будет завтра к вечеру…
— Тогда же и новые фильмы привезут, — добавил первый.
— В смысле — фильм привезут⁈ — я уставился на них. — Просто скачайте новый!
— Здесь же нет связи, это… это всё-таки тюрьма, босс, — зэки потупились, уставив взгляды в пол.
Я покачал головой и отряхнул руки.
— Ладно-ладно. Соуса нету. Кино нету. Пиво тоже заканчивается, кстати, а есть чипсы без пива, соуса и фильмов — это изврат какой-то. Я понял, сплошные обломы и мне тут не рады.
Отставив миску с чипсами на столик, я поднялся.
— Ну и ладно; в таком случае нам пора. Грант — поднимайся, мы уходим.
— Уходим? — в его очкастых глазах мелькнуло непонимание. — Куда? Что?
— А ты что, планируешь оставаться здесь надолго? — я оглянулся на него. — Пошли, говорю. Мне тут уже надоело, если честно, да и дела заждались.
— Дела?
— Ну да, — я шагнул к дверям VIP-камеры. — Что-то уж слишком круто всё завертелось. Нужно побыстрее понять, что вообще происходит, и предпринять меры. Хотя ты, если хочешь, можешь и дальше тут тусоваться; просто мне казалось, что не очень…
— Но… Но… — Грант пару раз хлопнул ртом. — НЕЛЬЗЯ ТАК ПРОСТО ВЗЯТЬ И ВЫЙТИ ИЗ ТЮРЬМЫ, КОГДА ТЕБЕ ЗАХОТЕЛОСЬ!
Я пожал плечами.
— Почему? Можно.
— Да, но… во что ты пытаешься меня втянуть, Никс?
— Во что-то получше, чем это милое местечко, — я быстро шёл по тюремному коридору, и Гранту приходилось поспевать за мной и моим темпом. — Почему-то мне кажется, что почти всё лучше для тебя, чем оно. Разве я не прав?
— Прав, но…
— Смотри, — я махнул рукой. — Ты выглядишь как смышлёный малый. Да, больше теоретик, чем практик, но это поправимо. Плюс к тому, ты аристократ, опытный в галактической тусовочке, и, как сам сказал мне, ты разбираешься в управленчестве. Всё это вместе значит…
Я хмыкнул.
— Что такой, как ты, пригодится мне в моей команде. Особенно если учесть, что, судя по всему, в ближайшее время я буду серьёзно занят всяческими делами. На мне Сайкс и весь этот злобный заговор… но пока я ими занимаюсь, кто-то же должен управлять моей планетой. Смекаешь?
— П… п… п…
— Ты подавился?
— ПЛАНЕТОЙ?!!!
— Ах, да, забыл сказать, — я почесал в затылке. — У меня своя планетка. Не самая большая, но я не жалуюсь. Красивая, с приятным климатом и отличной кухней. Плюс коммуналка недорогая.
— Но я… разве я…
— Ты же сам сказал, что возвращаться к отцу тебе — не вариант, — я пожал плечами. — Особенно после всей этой истории с выкупом. Некрасиво он поступил, знаешь ли; я бы после такого на своего батю немного обиделся.
— Погоди-погоди… — Грант замотал головой. — Всё так, но я-то к тебе в рабство не нанимался!
— Рабство? — удивился я. — А кто сказал про рабство? Я предлагаю тебе работу, достойную такого ультра-профессионала, как ты, и все причитающейся к ней бонусы. А в качестве альтернативы у тебя…
Я остановился и демонстративно оглядел тюремные коридоры.
— … это? — я обвёл руками пространство. — Можешь, конечно, и тут остаться, если захочешь. Но ты правда думаешь, что они так и продолжат считать тебя королём после того, как я уйду?
Грант помотал головой.
— … ах, да, точно. Что это я.
Он поглядел на меня.
— Но, блин, я всё равно не понимаю! Это же всё-таки тюрьма, а не проходной двор! Да, ты-то понятно, тебя здесь не могут держать даже по закону, но я…
- Предыдущая
- 14/56
- Следующая